Kelet Magyarország, 2007. december (64. évfolyam, 280-303. szám)

2007-12-05 / 283. szám

2007. december 5., szerda KELET UTAZÁS /12 Pálinka a disznókörömben Napkor (KM) - A levágásra ítélt mangali­cák egy Tisza menti településről, a disznóvá­gásra és böllérversenyre érkezők azonban az egész országból érkeznek Napkorra. A telepü­lés lakóinak célja, hogy a lassan feledésbe merülő mangalicát népszerűsítsék, miközben felidézik a hagyományos disznóvágások han­gulatát. A csapatok a helyszínen vásárolhat­ják meg a levágandó mangalicákat, majd meg- küzdhetnek a legjobb böllér címért, de díjat kap a legfinomabb hurka és kolbász készítője is. Zsűrizik majd a legjobb forralt bort és fo­gópálinkát is. Utóbbit a malacot lefogó segé­dek kapták, de ezzel jutalmazták a böllérek teljesítményét is: ha a gazda meg volt eléged­ve, akkor a frissen levágott disznó négy kör­mébe öntött pálinkát, ha kevésbé, akkor a böllér három, kettő, netán csak egy kormost kapott. Napkoron, a hagyományokhoz híven január harmadik szombatján rendezik meg a böllér- versenyt. A környéken korábban tenyésztett, és mára már lassan feledésbe merült mangali­ca népszerűsítése is célja az eseménynek, s emellett felidézik a hagyományos disznóvágá­sok hangulatát is. A rendezvényen részt vevő csapatok egy örök élménnyel, és Napkor hír­nevével távozhatnak a verseny helyszínéről. A rendezvény 2004 óta az Észak-alföldi Régió ajánlásával büszkélkedhet. Minden disznóvágás fénypontja a kolbászkészítés Kuba Hivatalos név Kubai Köztársaság. Államforma: köztársa­ság. Főváros: Havanna. Terület: 110 ezer 860 km!. Népes­ség: 11 millió 382 ezer 820 fő. Hivatalos nyelv: spanyol. Egyéb beszélt nyelvek: angol (kevesen beszélik). Vallás: katolikus (85 százalék Castro előtt, ma 10 százalék gyako­rolja ténylegesen a vallást), protestáns, jehova, zsidó kis számban, pénznem: kubai peso (CUP) és konvertibilis peso (CUC). Eurót váltsunk konvertibilis pesóra, USD váltásakor 10 százalék különadót számolnak fel. Időeltolódás: -6 óra. Ország hívószám: +53. Nemzeti ünnep: január 1., a forra- dalom győzelmének évfordulója _________________________ Turizmus: turisztikai célorszáq. ___________________________ Amiért érdemes utazni: a kubai életérzés és zene, a ven­dégszeretet, több száz karibi strand, a gyönyörű merülőhe­lyek, a nemzeti parkok, a gyarmati épületek, az érdekes kis­városok és a 8 UNESCO Világörökség miatt. _______________ Amivel érdemes utazni: Budapestről repülővel franciaorszá­gi (Párizs), angliai (London), spanyolországi (Barcelona) át- szállással vagy a téli szezonban közvetlen charterjáratokkal. Amikor érdemes utazni: novembertől júniusig. ____________ Éghajlat trópusi, keleti és északkeleti passzáthatásokkal. A július és az augusztus rendkívül forró, a szeptember és az október pedig a hurrikánok évszaka. ______________________ Vizűm: szükséges. Beszerezhető Kuba magyarországi nagy­követséqén. A vízum dija 25 USD. ________________________ Helyi viszonyok: alapvetően biztonságos ország, kivéve Ha­vanna este (sok a lopás). Az ország különös hangulatához nagymértékben hozzájárulnak a nálunk már oldtimernek számitó amerikai autók.__________________________________ Helyi közlekedés: esetleges és lassú, célszerű autót bérelni vagy a turistáknak fenntartott Víazul buszjáratokat igénybe venni. __________________________________________________ Helyi ételek, italok: a lomo ahumado (fűszeres füstölt son­ka), a chuleta (vékony, szaftos hússzelet), a helado (fagy­lalt). Jellemző alkoholos italuk a rum, szinte minden kevert alkoholban megtalálható: a mentás mojito-ban, a Cuba libre-ben (kóla és rum), a Cubanito-ban (rum és paradi­csomlé). A guarapo, a cukornád szárából préselt, jéggel tá­lalt lé. __________________________________________________ Érdemes vásárolni, kubai szivart, rumot, kubai zenei CD-t. Valóban szükséges kalap, szellős, pamutruházat, napvédő krémek a meleg és a káros napsugarak elleni védekezésre. Javasolt védőoltások: hepatitis A, hepatitis B, hastífusz, diftéria-tetanusz, veszettség. Nagykövetségek jj J J J J J JJ JÚ'J J'j A Kubai Köztársaság Nagykövetsége Magyarországon Cím: 1026 Budapest, Harangvirág u. 5. Telefon: 06-/325-7290, 438-5950; fax: 06-1/438-5956; e-mail: prensa@embacuba.hu; web: www.embacuba.hu _________________________ A Magyar Köztársaság Nagykövetsége Kubában Nagykövet: Horvát János. Cím: Calle G. No. 458.entre 19. y 21. Vedado, Havanna; telefon: 0053-7/833-3346, fax: 0053-7/833-3286; e-mail: mission@hav@kum.hu; web: www.mfa.gov.hu/emb/havanna ■ Az építményhez és a mellette található foga­dóhoz kapcsolódik a falusi anekdota. Debrecen (ÉKN) - Az apró nógrádi falu neve, Hugyag mindenki szájára mosolyt csal, ám sokan nem is tudják, hogy valójában csillagot je­lent. Az Ipoly mentén húzódó község egykori fóldesura ma­ga az esztergomi érsek volt, az Ipolyi-hídnál pedig Gör­gey Artúr vívott kisebb csatát az oroszok ellen. Érintetlen szépség Turisztikai, horgászati szempontból kiváló lehetőséget nyújt Hugyag, s a mellette található Csujta­tó (Fotó: amatőr) A községbe látogató turis­tákat elvarázsolja a nógrádi táj érintetlen szépsége, a lom­bos fákkal teli erdők, melyek számos védett növény- és ál­latfajnak adnak otthont, töb­bek között a fekete gólyák­nak, vadrécéknek és a szür­ke gémeknek. A Cserhát lan- kás dombjai között barangol­va érezhetjük a természet és az ember közt kialakuló har­móniát. A 911 fős Hugyag közigaz­gatási területén, kifli alakban terül el a Csujta-tó, saját for­rásokkal és a hozzá tartozó parkkal. A falu műemlékei a csodálatos, barokk stílusú, törtvonalú katolikus templom és a csonka hídmaradvány. Az egykori hugyagi fahidat Görgey gyújtotta fel a nehéz harcok közepette, majd a sza­badságharc után újraépítet­ték, de olyannyira megnőtt a kereskedelmi szerepe, hogy 1849-ben egy háromnyílású, rácsos acélhidat kellett építe­ni helyette. „Van-e még a tótbó?” Az építményhez és a mellet­te található fogadóhoz kapcso­lódik az a falusi anekdota, amely szerint, a falu túlsó vé­gén egykor egy csárda állt. A vásározó tótok éppen hazafe­lé ballagtak, amikor az egyi­kük váratlanul meghalt. Tár­sai egy zsákba helyezték a te­temét, majd a hídnál - pihe­nés gyanánt - betértek egy italra, kis kocsijukat pedig az épület előtt hagyták, rajta ba­rátjuk holttestével. Az arra­felé mulató hugyagiak azon­ban furfangos módon ellopták a tótok zsákját, mert azt hit­ték, hogy hasított disznó van benne. Amikor az egyikük észre­vette, hogy a zsák eltűnt, nyomban felkiáltott: „Megszö­kött a Pali!” Azóta az arra já­ró turisták, akár még a vonat­ról is lekiabálnak a hugya- giaknak, hogy: „Na és aztán, van-e még a tótbó?” Ica néni portája Aki hosszabb kirándulás­ra készül Hugyagra és olcsó szállást szeretne bérelni, az Ica néni portáján megtehe­ti, de ha valaki esetleg víz­parton kívánja tölteni a sza­bad idejét, horgászással, sü- téssel-főzéssel, annak be kell szereznie egy engedélyt az önkormányzattól, hogy tá­bort verhessen az Ipoly vagy a Csujta-tó partján. A megboldogult tót atyafi HIRDETÉS

Next

/
Thumbnails
Contents