Kelet-Magyarország, 2007. június (64. évfolyam, 126-151. szám)
2007-06-23 / 145. szám
2007. június 23., szombat OPERAFESZTIVÁL, MEGYEI TÜKÖR /18 Birtök+Párizs 2007 (öiuuí 13-24. Miskolci Nemzetközi Operafesztivál I FESZTIVÁLPROGRAM Június 23., szombat 11 óra. Játékszín Jacques Fromental Halévy: A zsidónő (filmvetítés) 11 óra. Miskolci Csodamalom Bábszínház Kodály Zoltán: Háry János 15 óra. Játékszín Elméleti előadás: Vincenzo De Vivo 15 óra, Miskolci Csodamalom Bábszínház Guignol, a marhakereskedő (vásári bábjáték) 16 óra, Lillafüredi Palotaszálló Terasza ____________ „Bartók + Debussy" - Magyar Korái Kvintett 19 óra, Nagyszínház _____________________ Ä Litván Nemzeti Opera- és Balettszínház Jacques Fromental Halévy: A zsidónő 20.30 óra. Egyetemi fűtőmű Jean-Philippe Rameau: Artemisz diadala Június 24., vasárnap •11 óra. Játékszín____________________________ Giacomo Meyerbeer: Hugenották (filmvetítés) 11 óra, Miskolci Csodamalom Bábszínház ________ Kodáiy Zoltán: Háry János 15 óra, Miskolci Csodamalom Bábszínház Guignol a marhakereskedő (vásári bábjáték) 19 óra, Nagyszínház „Párizs" Gála zárókoncert Ne színházi ruhában! Miskolc (ÉM) - Különleges helyszínen, különleges előadást láthat ma este az opera- fesztivál közönsége. Rameau: Artemisz diadala című operája elevenedik meg a Miskolci Egyetem rég nem használt fűtőművében. A helyszínt Kovalik Balázs rendező választotta. A fesztivál rendezői kérik a közönséget, ne színházi ruhában jelenjen meg, hanem sportos öltözékben. A fűtőmű és környéke ugyanis jelenleg építési terület. Feliratokon a „zene lelke" Lengyel Jenő CS3 WWW.boonJlU (Fotó és videó: Kocsis Zoltán) ■ Ismeri, érti mindenki a megtekintett operák történetét, szövegét? Ugye, nem. Segít a felirat. Balogh Attila ___________________ wmlttyeeszak.boon.hu Miskolc (ÉKN) - Tavaly debütált a módszer, idén tovább finomodott. A Bár- tók+Verismo alkalmával öt, ebben az évben a ...+Párizson hat (plusz egy) előadás alatt futott a magyar szöveg a színpad fölötti elektronikus megjelenítőn. Ami a világ más operafesztiváljain megszokott, az immár bevett megoldás Miskolcon is. Kellett hozzá egy odaadó szakember lelkesült és sokrétű munkája.- A szombat esti Halévy- féle A zsidónőnek még nem vagyok kész a szövegével - avat be az alkotási folyamat részleteibe két nappal korábbi beszélgetésünkkor Lengyel Jenő, aki a sajátos műfajhoz való közel kerülését így idézi fel: - A 2003-as Mozart-feszti- válon jártam itt először, csodálatos előadások voltak. Amikor rákaptam az operára, Pesten egy évben 13 bérletem volt. Rájöttem, ez az én világom - noha eredetileg villamosmérnök vagyok. A felismerés része volt a technikai jellegű megállapítás: mennyivel jobban élvezhető egy dalmű, ha az ember érti is, amit énekelnek. Annál is inkább, hiszen mindinkább elterjedt, hogy operákat eredeti nyelven adjanak elő. Egy nemzetközi fesztiválon ráadásul sok a külhoni vendégprodukció. A megoldás: a hazai közönség anyanyelvén íródó feliratozás. Laptoppal Ez a feladat alapesetben (azaz máshol, gazdagabb helyeken) négy-öt embert kívánó munka - emlékeztet Lengyel Jenő. A folyamat többfázisú: a librettó új fordítására van szükség, ami az adott előadáshoz illeszkedik (lehetnek kihagyások, szövegvariációk, továbbá a képernyőre is csak adott betűszámú verssorok férnek ki), számítógépes program kell, amivel ütemezetten megjeleníthetőek a mondatok, s valaki, aki értőn, érzékkel kezeli a komputert. Ami utóbbit illeti: Lengyel Jenő laptoppal a kezében esténként az első sorban ül a nézőtéren, feszülten figyeli a karmester mozdulatait, és hogy az énekes mikor vesz levegőt, hogy a következő feliratsort épp akkor tudja kapcsolni, amikor megszólal a hang. De ő végzi mind a felsorolt megelőző munkákat is: saját fejlesztés a program, saját fordítások a szövegek (egy kivétellel).- A Faustot tavaly ősszel kezdtem.- Elolvastam Goethe művének Jékely-féle fordítását, de a német eredetit is. Az operaszövegeknél viszont óvakodom a korábbi fordítások MMT kmf/ppefc.szon.hu • Dokumentum. A szövegek (PDF, 32, 52, 61, 577 kB) elolvasásától. Jó, ha a darabot is előzetesen meg tudom nézni. Bekövetkezhet az a katasztrófa, hogy, mondjuk, 14 sort egyszer csak kihagynak... A zsidónő készülő feliratát is még e-mailben egyeztetjük a litvánokkal. Minden hirtelen történik, de ez benne a csoda. Számomra az a lényeg, hogy megtaláljam az egésznek a lelkét. LETÖLTHETŐ Lengyel Jenő rendelkezésünkre bocsátott négy részletet mintául, amelyeken követhető, miként ülteti át magyarra, feliratként bemutatható formában az eredeti francia, illetve olasz operai szövegeket. Egy példa a Faustból (Gounod), három a Toscából (Puccini). Faust (Mefisztó rondója), Tosca (E lucevan le stelle; Vissi d'arte, vissi d'amore; Recondita armonia) Jó adottságok- A miskolci technikai adottságok jók, a kivetítőre 62 betű fér el egyszerre. Viszont „életveszélyes” kezelni. Pár pillanat késleltetéssel jelenik meg a gombnyomás után a szöveg. Ezért előre kell gondolkoznom. Az operát, persze, kívülről kell tudnom. Egy sort addig hagyok kint, amíg szól az ének. Igyekszem, hogy verses formánál meglegyenek a rímek. Ha lehet, azonos szótagszám, magas-alacsony hangrend. Viszont itt jobban ragaszkodhatok az eredetinek a szöveghű fordításához, nem kell eltorzítani a fogalmakat, a mondanivalót. A Faustból például magyarul klasszikus, hogy „Eladó az egész világ” - ez így énekelhető jól. De én visszatértem a feliratnál ahhoz, hogy „Az Aranyborjú még ma is nagy úr”. Hiszen franciául ez van a szövegben. A varázslatos Felső-Tisza Nyíregyháza (KM - L. Gy.) - A Múzeumok Éjszakája keretében most szombaton éjfélig látogatható a fotókiállítás. S hogy hol s í miért? A varázslatos Felső-Tisza vidéke cím- I mel Vácz Sándor fotóiból nyílik kiállítás jú- j nius 23-án, szombaton 17 órától a Felső-Ti- sza-vidéki Vízügyi Történeti Gyűjtemény kiállítótermében (Nyíregyháza, Móricz Zsig- I mond u. 48. sz.), amelyet Bodnár Gáspár igazgató nyit meg. A kiállítás része a Jósa András Múzeum „Múzeumok Éjszakája” programsorozatának, I ünnepi nyitva tartással szombaton éjfélig, a továbbiakban július 8-ig munkanapokon 8-12 óra között várják a látogatókat, illetve I előzetes bejelentkezéssel ettől eltérő időben is. Érdeklődni a 42/502-200-as telefonszámon lehet. A múzeumban vetített filmben bemutatkozik a FETIKÖVIZIG, a látogatók vízügyi totót is kitölthetnek, amelyekért értékes díjakat kaphatnak. Lovasok zarándoklata Szabolcs (KM) - Érdemes bevésni a nap- j tárba: az Árpád Vezér Lovas Történelmi Za- j rándoklat július 3-4-én Szabolcsba ér, és a földvár ölelésében érdekes programok várják az érdeklődőket. Július 3-án fogadják a zarándokokat, elszállásolják a lovakat és a j lovasokat. Július 4-én kerül sor a „Honfoglalás Napja Ünnep”-re, emlékezve, hogy 110 évvel ezelőtt, 1897-ben avatták fel a szabolcsi földvár fokán álló millenniumi emlékoszlopot. Az emlékoszlopnál koszorúzás, Himnuszéneklés lesz, Szabolcs vezér szobránál beszé- i det mond Lakatos Dénes, Szabolcs Község polgármestere, Petraskó Tamás, a Lovas Történelmi Zarándoklat vezetője, Kisrozvágy község polgármestere. A díszruhába öltözött I hagyományőrzőkkel együtt a szózat eléneklé- j se után a műemlék templomba mennek át a I résztvevők. Itt a közös imát követően Bakay i Kornél régészprofesszor tart ünnepi előadást „Kik voltunk és kik vagyunk?” címmel. Délután szabad program, benne íjászat ígér tartalmas kikapcsolódást. _ü2£ ht:r hirek.szon.hu A régió és a világ hírei. _______ Darabelemzés sebészi pontossággal Magyaros vendéglátás a fogadáson (balról Máté Gábor További fotók: íQii MflMmzon.hu (Fotó: Balázs Attila) ■ A profi zsűriben a színészek dominálnak, az ezerfejű cézárt ezúttal is öten képviselik. Kisvárda (KM - K. B.) - Amint azt az igazgató és a rendezvény művészeti tanácsadói már több ízben leszögezték: a kisvárdai színházi fesztivál minőségének záloga a válogatás, s az a tény, hogy van külön verseny- és úgynevezett off (versenyen kívüli) program. Ennek megfelelően idén is összeállt a zsűri, méghozzá szokás szerint kettő, hiszen a szakmát képviselő szakembereken kívül a civileket, azaz a nézőket is képviseli egy öt tagot számláló grémium. A profi ítészeknél idén színészdominancia van, hiszen a Létai Dóra, Csorna Judit, Blaskó Péter, Máté Gábor (ő persze rendezéseiről is ismert) színészcsapatot Duró Győző dramaturg „ellenpontozza”. Az ezerfejű cézárt, azaz a közönséget szintén öten képviselik. A civilek grémiuma a szakmák tekintetében színes: az örökös tagnak mondható Tarapcsák Zsolt mentős, míg Széles Istvánná tanítónő, Kozma Enikő főiskola hallgató, Szivák Gábor, a helyi könyvtár direktora, dr. Farkas Péter pedig sebész. A nyitónapon egyébként a szervezőkön és a vendéglátó város vezetőin kívül a Vár- da-Drink Zrt. igazgatója, Velenczei Vladimír is külön köszöntötte a színtársulatok élembereit, akikben a cég termékeiből rögtönzött kóstoló, illetve bemutató erősítette a beregi vendéglátás élményét. kmf/ppefc.szon.hu • Fesztivál. Az eseményről bővebben olvashatnak (PDF, 48 kB) Vasárnap kitör a Sóstó Fiesta Összefognak Nyíregyháza (KM) - Nyíregyháza Megyei Jogú Város önkormányzata és a Sóstói Idegenforgalmi Vállalkozói Klub június 26-án szakmai tapasztalatcserére hívja Hajdúszoboszló és Debrecen város önkormányzatának képviselőit, valamint a hajdúszoboszlói Vendéglátósok Egyesületét és a Debrecen Turizmusáért Egyesületet. A találkozó célja, hogy az önkormányzatok és a vállalkozók egymással összefogva segítsék a térségbe irányuló beutazó turizmus fejlesztését. ■ Hajnalig tart majd a buli a hét végi Sóstó Fiestán, tánc a színpadon és a medence előtt. Nyíregyháza (KM) - Már csak egyet kell aludni: vasárnap fergeteges buli vár a Sóstó Fiestáira látogatókra! Június 24-én délelőtt tíz és este hat óra között, az egészségnap keretében Update Norbi és Réka a termálmedence körül egyórás tömegtornát tartanak, emellett életmód-tanácsadás, vércukor-kolesz- terin-testösszetétel mérés, update életmód-tanácsadás, sportprogramok, vetélkedők várják az érdeklődőket. A könnyűzenei program részeként a koncertek este kilenckor kezdődnek, két színpadon. A Sunshine színpadon Dj. PG, Dj. Szatmári és Dj. Hajnal szolgáltatja a zenét, a nagyszínpadon, a termálmedence előtt fellép Cozombolis, Márk, Lola, Baby Gaby, Varga Feri - Balássy Betti, Josh és Jutta, Szatmári és Jucus, a Crystal és a Desperado. A koncertek után egészen hajnali háromig dj-k gondoskodnak a remek hangulatról. Mivel termálmedencés a buli, a fürdőruha ajánlott, sőt, az első száz fürdőruhás érkező pluszajándékot is kap majd. Baby Gaby is itt lesz KIÜT