Kelet-Magyarország, 2004. május (64. évfolyam, 102-125. szám)

2004-05-12 / 110. szám

2004. május 12., szerda KilET ÉGTÁJ /10 Felső-szabolcsi kiadás HÍREK 0 Alapkőletétel. Egy különleges alapkö­vet raktak le a közelmúltban Tuzséron az épülőben lévő házasságkötő terem fun­damentumába. A kővel együtt az alapba betonozott községi jelképeket Márkur Já­nos, a római katolikus egyház nevében szentelte meg. A különleges kő egyébiránt a mádi bányából származik, felajánlója Szórádi László, a nyíregyházi Kőgaléria tu­lajdonosa. 0 Képek tárháza. A napokban nyitották meg a dombrádi képtárban Simon M. Ve­ronika Munkácsy-emlékérmes festőmű­vész tárlatát, amelyet május 25-éig tekint­het meg a publikum. A kiállítás megnyi­tóján Vincze Menyhért, az intézmény igaz­gatója köszöntötte a vendégeket, majd az Egy mindért, mind egyért elnevezésű mű­vészformáció adott műsort. 0 Tábla és tanterem. Holnap 12 órakor Paál Gyula református és Rusznák Imre görögkatolikus kántortanító-iskolaigazga- tók tiszteletére bronztáblát és emléktan­termet avatnak a tornyospálcai Szabolcs Vezér Általános Iskolában. Az ünnepség egyben az oktatási tárca Iskolai emléke­zet elnevezésű programjának helyi zárá­sát is jelenti. Templomrajzok. Szabados István fel­ső-szabolcsi és beregi egyházi épületeket megörökítő rajzsorozatában méltán került | tustollvégre a patinás mezőladányi refor­mátus templom is. (Fotó: Kovács Bertalan) Filmforgatás Fényesekén Fényeslitke (KM) - Egy húszperces, Fé- nyeslitkét bemutató filmet kezdenek el for­gatni hamarosan. Az alkotást két budapes­ti operatőr: Albert Ferenc és Nagy László neve fémjelzi. A film forgatókönyvének alapváltozatát Lippai Bertalan, a falu szü­lötte készítette el. A pünkösdi ünnep ide­jén készülő filmes anyag nemcsak az épí­tett környezetet, hanem az itt élők hét­köznapjait is szeretné bemutatni. Az Eu­rópai Unióhoz történő csatlakozáshoz ak­tuálisan illeszkedő mozgóképi dokumentá­ció elsősorban a nemzeti, helyi értékek be­mutatását, megerősítését tűzte ki céljául. Nyugdíjasok a pódiumon Záhony (KM) - Egymást követik ezekben a hetekben a záhonyi Életet az éveknek nyugdíjasklub művészeti csoportjának fellé­pései. A népdalcsokorral, szólóénekkel, nép­tánccal és versmondással fellépő határváro­si klubtagok április 22-én Kisvárdán egy klubtalálkozón, május elsején a záhonyi uniós majálison szórakoztatták a közönsé­get. A továbbiakban május 9-én a cigándi népdalfesztiválon szerepeltek, míg 22-én a gyöngyösi országos találkozón vesznek részt, június 5-én pedig a tarpai népzenei fesztiválon szerepelnek az együttes tagjai. Faludy: költőmatuzsálem és élő irodalomtörténet „Hosszú időn át bambán bámulni a szöveget, aztán hirtelen megtalálni a fonalat” Faludy György, a költőmatuzsálem arcai (Főtök: vincze Péter) Kovács Bertalan Vásárosnamény (KM) - Utálja a zoknit (nem hord még télen sem), nehezen vi­seli a magyar írótársadalom megosztottságát, félti az em­beriséget a globális hülyesé­gektől. Felesége - életkora okán - akár az unokája is le­hetne. Faludy György költő­matuzsálem, élő irodalomtörté­net. Kebelbarátja volt Karinthy Frigyesnek is. W..................................................... Az igaz, hogy legújabb szótárukban tízmillió szó szerepel, de a mi nyelvünk lényegesebben alkalmasabb költői képek alkotására. Faludy György .....................................................W A honi irodalmárok rangidő­se úgy véli, a magyarok 1867-től folyamatosan „eszik egymást”, s ez alól a művészek sem kivételek. S mégis, a legutóbbi időkig legalább béke volt közöt­tük. Fordulatok és fordítások- Amúgy az írószövetségi ket- téosztottság nem újkeletű dolog, gondoljunk csak a népi-urbánus elkülönítésre, ami egy nagy sza­márság volt. Magyar írók van­nak és kész - szögezi le az agg lírikus, majd hozzáteszi: - Az írószövetség már korábban is egysége volt annak, ami egység- telen. De mindig voltak olyan toliforgatók - s nem feltétlenül szövetségi tagok - akik törődtek a többiekkel. Egyébként az írók java nem, vagy csak ritkán járt be a szövetségbe, de azért rende­sen fizették a tagdíjat. A mosta­ni cirkusz is elsősorban szövet­ségi, s nem irodalmi ügy. Én nem vagyok hajlandó magyar írót „enni”. Vannak ennél komo­lyabb ügyek is világban: a víz, a levegő elmocskolódása, a ter­rorizmus „sikere”, a túlnépese­dés. Pedig ez a kor minden ko­rábbinál többet törődik az em­berrel. Tragikus, hogy jólétben, s mégis félelemben kell élni! Az emigráció után- Sokkal kellemesebb téma a műfordítás. Már csak azért is, mert meggyőződésem, a magyar költők eddig is lefordítottak min­dent, amit érdemes volt. A ma­gyarról való idegen fordítás már problematikusabb, ugyanis a jó külföldi költők általában nem tudnak magyarul. Csupán egy magyar vers tűrhető angol fordí­tásáról tudok, bár Illyés Gyula: Egy mondat a zsarnokságról cí­mű költeménye is inkább próza. De hogy is boldogulna velünk az angol!? Az igaz, legújabb szótá­rukban tízmillió szó szerepel, de a mi nyelvünk lényegesebben al­kalmasabb költői képek alkotá­sára. No meg: a magyarban mil- liárdszám van rím, míg az angol­nak jó, ha hatvanezer összejön. Hazatérésemkor jóval több kö­tetem jelent már meg angolul (kanadai fordításban), mint ma­gyarul. Ám az angol szöveg si­lánysága miatt ezzel nemigen hencegtem soha. Villon és az átköltések- Hosszú időn át bambán bá­mulni a szöveget, aztán hirtelen megtalálni a fonalat - ez a vers- fordítás. Amikor a Villon-verse- ket először Tóth Árpád és mások- egyébként kiváló - fordításá­ban néztem, úgy gondoltam: az átköltéseimmel végre lázadhatok a cenzúra ellen. (Saját verssel ez akkoriban képtelenség volt.) Ezért aztán a francia bizonyos verseit „rendesen” lefordítottam, a többit viszont úgy költöttem át, hogy azokban már megfogalmaz­tam a társadalommal szembeni- máig úgy érzem, jogos - kriti­kámat. Ez alaposan sikerülhetett is, hiszen 1938-as emigrálásom után a magyar kiadómnak a Vil- lon-köteteim újrakiadásaihoz rendre engedélyt kellett kérni. Ha eszembe jut, ma is mosolyt csal az arcomra a tény: a kiadást az illetékes államtitkár ismere­tei szerint élő (és tudomása sze­rint nem „problémás”) Villon név miatt engedélyezték. Ezért is fordulhatott elő, hogy nemrégi­ben hivatalosan a 45. kiadást ér­te meg átköltés-kötetem, ami azonban valójában - hűséges és szeretett olvasóimnak hála - va­lójában már túlvan az ötvenedik nyomáson. Mi történt a múlt században? Gondoljunk csak bele! Falu­dy György az azóta méltán le­gendákká nemesült Karinthy Frigyesnek, Kosztolányi Dezső­nek (s lehetne sorolni oldala­kon át, hogy még kiknek) is kortársa volt. Számos - hol pi­káns, másszor kacagtató, vagy csak egyszerűen jóízű - törté­netet őriz emlékezetében. Az egyik Karinthy-sztorit eképpen kezdte felidézni: „Doktor Tótisz nőorvosnál - József körút 57., első emelet 1. - 1934-ben (vagy 33?, de inkább mégis 34-ben) ül­tünk együtt: Karinthy, Kassák, Márai és még többen barátok, akik között én voltam a kis­fiú...” A költő élete tizedik év­tizedét tapossa. Isten éltesse! HADA KFT. ^ ANGOL HASZNÁLTRUHA-KERES KISVÁRDÁN a Vasvári Pál utca 2/a sz. alatt (a nagypiac felé] Május 13-tól (csütörtöktől): LAKÁSTEXTIL VÁSÁR: 1200 Ft/ki Hétfőn kiegészítők (fehérnemű, játék, stb:..) Értesítjük a kisvárdai ebtulajdonosokat, hogy Kisvárda városban a 3 hónaposnál idősebb ebek veszettség elleni szervezett védőoltására és a paraziták elleni gyógyszeres kezelésére 2004. május 15-én (szombaton) 7.30-14.00 óra között kerül sor a Vásártéren és a zöldségpiac (kispiac) használaton kívüli területén. A kistestű eb oltási díja 1450 Ft a nagytestű eb oltási díja 1550 Ft Az oltási díj tartalmazza a féregtelenítő tabletta árát is. A pótoltásra 2004. május 22-én (szombaton) 7.30-14.00 óra között kerül sor az előbbiekkel megegyező helyszíneken. WIRK Wink A Mezőgazdasági Termelő és Kereskedelmi Kft. 4800 Vásárosnamény. Nyíregyházi út 3. Pf.: 5 EN ISO 9001:2000 TÖ* A Wink A és a Wink C Kft. Vásárosnamény, Nyíregyházi út 3. értesíti a Tisztelt Almatermelőket, hogy a 2004. évi ipari alma szállítási szerződések kötését a vásárosnaményi és a Wink C Kft. anarcsi telephelyén is: 2004.05.17-től kezdi meg. A termelők az alábbi telefonszámokon érdeklődhetnek a szerződéskötés időpontjáról: május 17-ig valamennyien a 06-45/570-611/621 május 17-től vásárosnaményi termelők 06-45/570-611/621 Anarcsi termelők 06-45/506-513/514 Valamennyi érdeklődőnek készséggel állunk rendelkezésére! A Wink Kft. továbbra is az Ön megbízható partnere! Rendkívüli árengedmények és hitelakciók a Skodánál - Kisvárdán!!! Fabia 1.2 Eco - alacsony törlesztéssel - 20% önerő, Octavia Tradition - klíma + ABS - 20% önerő,- Használtautó-beszámítási akciók- Klímás akciós modellek- Diesel akciós modellek —300-800 E Ft-os kedvezménnyel. Nézzen be hozzánk, egyedi akciós ajánlatokkal várjuk! *A Babják Autóház Kft. egyedi hitelakciójában történő vásárlás esetén. 72 hó ra: 21.885 Ft/hó* 72 hó-ra: 35.860 Ft/hó* Babják Autóház Kisvárda, Árpád út 119.Tel.: 45/500-033

Next

/
Thumbnails
Contents