Kelet-Magyarország, 2001. szeptember (61. évfolyam, 204-228. szám)
2001-09-07 / 209. szám
2001. szeptember 7., péntek HÁTTÉR 3. oldal NÉZŐPONT Véres bosszú Fullajtár András K« roma (apa és fia) megkéselt egy fiatal rendőrt Tiszadobon. Az életéért több napon át megfeszített erővel küzdöttek az orvosok. Végül megmentették, ám a súlyos (több szúrt) sérüléséből nagyon sokára fog felépülni. Most még az is kérdéses, hogy később teljes értékű emberként újra el tudja-e látni körzeti megbízotti szolgálatát. A hír futótűzként terjedt el a megyei és országos médiában, hatalmas felháborodást keltve az emberekben, együttérzést váltva ki a szerencsétlenül járt ember családjával, nem utolsósorban a településen felkorbácsolta az indulatokat a magyar és cigány lakosság között. Az esetet az országos rendőrfőkapitány csúf orvtámadásnak minősítette, ami a szolgálaton kívüli rendőrt érte vásárlás közben, csupán azért, mert korábban jogszerűen intézkedett a támadójával szemben. Elgondolkodtató - mondta a főkapitány -, hogy az elmúlt három héten a tiszadobival együtt az országban négy támadás történt a rendőrök ellen, köztük volt lőfegyveres is. V* igaz: félelemre ad okot, amikor közfeladatot ellátó, hivatalos személyt támadnak meg olyan egyének, akik semmibe veszik a törvényt és a saját erkölcsi „normáik" szerint cselekednek, ha kell, bosszút állnak. Attól sem riadnak vissza, hogy gyilkos eszközökkel lesújtsanak. A sértett(ek) hozzátartozói megtorlásért kiáltanak. A fájdalmukat csak ők érzik igazán. Most talán gondolkodás nélkül cselekednének a késelővel szemben. Ezt is meg lehet érteni, ám a józan ész mást kell, hogy diktáljon. A „megtorlás" az igazságszolgáltatás kezében van. Bízunk benne, kellő szigorral sújt le az> elkövetőkre, hogy másokat visszatartson a hasonló cselekedetektől. Most a legfontosabb, hogy a kétgyermekes rendőr életben maradt. A szúrt és lelki sebek lassan begyógyulnak. A bosszút nem követheti újabb. A történtekből vonja le mindenki - cigányság, magyar lakosság, önkormányzat, politikusok, rendőrség, minisztériumok - a következtetéseket, és értékeljék, mi váltotta ki a véres leszámolást, előzzék meg a következőt. HÍREK □ Kiállítás Szegvári Károly festőművész kiállítása nyílik szeptember 7-én 11 órától a nyírbátori Báthory István Múzeumban. A 81 éves Budapesten élő művészt sok szál fűzi Bátorhoz, több képet is adományozott a városnak. A megnyitón személyesen is megjelenik. □ Telepítés A nagykállói Sporthorgász Egyesület a kezelésében lévő nagykállói Kis- tóba szeptember 6-án horogérett pontyokat telepített. Horgászni szeptember 8-án napkeltétől lehet. □ Felvétel A 44 éves múlttal és nagy hagyományokkal rendelkező Szabolcs Néptáncegyüttes felvételt hirdet kezdő és haladó táncosok részére óvodás, kisiskolás, felsőtagozatos, utánpótlás és felnőtt csoportokban, de várják a senior táncosok jelentkezését is. Beiratkozás: szeptember 7-én 15-20 óra között Nyíregyháza, Hősök tere 9. sz. alatt a III. emeleti 302. irodában. Kereskedelem testvéri alapokon Nyíregyháza német testvérvárosában szívesen kóstolnák megyénk élelmiszereit Nyéki Zsolt Nyíregyháza (KM) - Amikor más-más nemzetek városai testvérvárosi kapcsolatokat szövögetnek, az első közös rendezvények többnyire kulturális jellegűek. Az igazán mély kötődést azonban a gazdasági alapok erősödése jelzi. Vitán felül áll, hogy megyeszékhelyünk gyümölcsöző kapcsolatokat ápol több ország városával, de az igazi eredmény az lenne - legalábbis a vállalkozók szerint -, ha az üzleti élet is visszatükrözné a szívélyes, bensőséges viszonyt. Adott lehetőség A közvetlen kereskedelmi hálózat kiépítéséhez kiváló feltételeket teremt a testvérvárosi együttműködés, s bár ezt a vállalkozói szféra azonnal felismerte, látványos áttörést eddig nem igazán sikerült elérni. Néhányan azonban nem adják fel, s rendületlenül bíznak abban: a kölcsönös szimpátia nemcsak erkölcsi, hanem anyagi előnyökre is váltható.- Több éve figyelem a magyar áruféleségek németországi megjelenését, forgalmát, s meggyőződésem, hogy az értékesítési lehetőségek töredékét sem használjuk ki. Ez a véleményem csak erősödött, amióta Nyíregyháza elmélyítette testvérvárosi kapcsolatait Iserlohn városával - fejti ki véleményét a kereskedelemben hosszú évekig dolgozó Stick Gyula. Jelenleg ő a legkitartóbb szószólója annak, hogy Iserlohnban kereskedelmi képviseletet kell nyitnia megyeszékhelyünknek illetve megyénknek. Ezt magánemberként és szigorú szakmai vizsgálódások után szerzett tapasztalatai alapján egyaránt megalapozottnak tartja.- Két leányom közül az egyik Németországba ment férjhez, s amikor unokámnak egy olyan tipikusan megyei terméket vittem, mint a Túró Rudi, örömmel láttam, hogy a doboz tartalma pillanatok alatt elfogyott. Később már a szomszédok, majd az egész utca kért volna az addig nem látott csemegéből, de ez a mennyiség már meghaladta az én szállítási kapacitásomat. Hiány a polcokon- Hasonló eredménnyel jártam más megyei termék esetében is: az ajándékba vitt lekvár, szilvapálinka ízlett mindenkinek, aki csak megkóstolta, és szívesen vásároltak volna belőle. A tanulságokat levontam: van mit keresnünk a német piacon - Szögezi le Stick Gyula. Persze alaposabb vizsgálódásokat is végzett: Iserlohn mellett Dortmund, Menden, Lendrigsen, Hemer, Unna és Hagen városaiban is feltérképezte a kisebb és nagyobb áruházak polcait. Olyan nagyáruházak kínálatában kereste a magyar termékeket, mint a Karstadt, a Plus, a Lidi, a Real, az Edeka és a Famila, de szomorú tapasztalatokat szerzett. A magyar termékkínálat rendkívül szegényes, szinte a Tokaji borra és a téliszalámira korlátozódik, s ez ellentmond a kóstolókon látott érdeklődésnek. A magyar szakember ezért kezdte már évekkel ezelőtt szorgalmazni a kereskedelem szervezését, ezt igazolja a Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Közgyűlés néhai elnöke, Zilahi József 1995-ben kelt egyetértő állásfoglalása. Raktár bérelhető Nyíregyháza vezetése is érdeklődéssel fogadta az ötletet, de egyelőre csak elvi támogatásról biztosította a kezdeményezést. Érthető indokkal: a kereskedelem megszervezéséhez szükséges anyagi és szervezeti háttérről elsősorban a német piacra szánt termékek gyártóinak kell gondoskodni. Ilyen termékekből pedig van bőven, hiszen a Rudi mellett a tarpai és kisvárdai gyümölcspálinkák, a Nagymama lekvárja, az ivólevek, a friss gyümölcsök, húskészítmények és még megannyi más - nem feltétlenül élelmiszeripari - áruval már megtölthető lenne egy nevében is Nyíregyházát reklámozó bolt. A tárgyalásokba bekapcsolódott a megyei kereskedelmi és iparkamara és német partner- szervezete is, utóbbi jelezte: ez év október-novemberében lehetőség lenne egy „Magyar napok” rendezvénysorozat keretében bemutatkozni a megyei termékekkel. További felajánlás érkezett folyamatos értékesítésre egy 50 négyzetméteres kisboltban a decemberi ünnepi forgatagban, illetve Dortmund nagybani zöldség-gyümölcs piacán egy raktár bérlésére. Most az a kérdés, megyénk vállalatait, társaságait mennyire érdekli a német piac, és hogy ké- pesek-e megszervezni a közös megjelenést. ELEK EMIL FOTÓETÜDJE Fúvósok, ■ ■ m mm ■ ■ ■ utosok parádéja A kisvonat nagy napja Nyíregyháza (KM) - Hagyomány már, hogy minden évben megrendezik a nyírvidéki kisvasút napját. Ezzel a programmal az a célja a Nyírvidéki Regionális Kisvasúinak és a Magyar Közlekedési Közművelődésért Alapítványnak, hogy felhívja a közvélemény figyelmét a kisvasútra. Nem szabad veszni hagyni, hiszen egyrészt még napjainkban is jelentős tömegközlekedési eszköz, másodszor ipartörténeti emlék. Az idén szeptember 8-án rendezik meg a kisvasút nagy napját. A kisvonat 10.30 órakor indul a nyíregyházi állomás elől Bujra, ahol ünnepélyesen átadják a vasútállomás felújított épületét. Bujról Gávavencsellőre 12.20 órakor indul tovább az ünneplőket szállító jármű. Gávavencsellőn a közelmúltban átépített kisvasúti pálya- szakaszt avatják fel, majd Balsára vonatoznak tovább a vendégek. A Tisza-menti kis községben szintén felavatják a vasútállomás felújított épületét, utána pedig a Dessewffy-kastély parkjában folytatódik a program, amelynek keretében kulturális műsorokat is láthatnak az érdeklődők. Gávavencsellő- ről 16.25 órakor indul majd vissza a kisvonat Nyíregyházára. Konzervsor az EKO Kft.-nél: a megyei termékekre vevők a németek