Kelet-Magyarország, 2001. augusztus (61. évfolyam, 178-203. szám)

2001-08-25 / 198. szám

2001. augusztus 25., szombat KftetW HÁTTÉR 3. oldal Tanító mestereink Angyal Sándor Mos, hogy közeleg az új tanév kezdete, az ember a szokottnál is jobban odafigyel minden információra, ami az iskolával kap­csolatos. így történt ez velem is a hét ele­jén, amikor a reggeli szokásos rádióműsor­ban a bemondónő azzal vezette föl a kö­vetkező énekszámot, hogy dalolni mindig jó, bár a rendszerváltás előtt kötelező volt énekkari tagnak lenni az iskolában... Nem tudom, melyik város, melyik iskolá­járól beszélt, mert momentán ahová én jár­tam, ott nem volt kötelező énekkari tagnak lenni, pedig ez jóval, de jóval a rendszervál­tás előtt volt. Sőt! Ha jól emlékszem, a szépemlékű Danes Lajos énektanárom igen szigorú válogatást tartott s bizony nem volt könnyű bekerülni az ő kórusába. Aztán - ez is a rendszerváltás előtt volt - az azóta Kos- suth-díjjal kitüntetett Szabó Dénes sem adta alább a maximumnál, tökéletes hallásra és tökéletes hangzásra törekedett, törekszik. Engem rendkívül zavar, hogy mostaná­ban divat leszólni a korábbi oktatási rend­szert, az egykori tanítási színvonalat. (Hagy­juk most a sértő jelzőket.) Nekem ilyenkor mindig a volt tanáraim jutnak az eszembe. Talán a sors különös gondoskodása, hogy nekem például olyan tanítók, tanárok jutot­tak falun, akik a szó igazi értelmében alko­tók voltak, felkészültségük pedig csodálatra méltók. A már említett Kodály-tanítvány énektanáron kívül felemlíthetem Király Zol­tán festőművészt, aki később főiskolai tan­székvezető lett; a Berzsenyi-kutató Merényi Oszkárt, a közgazdász generációkat nevelő Gáspár Miklóst, vagy az utolsó polihisztorok egyikét, Almási Lászlót. És hányán vannak még, akik említésre méltóak lennének s aki­ket sért mindenféle visszamutogatás. A mai gondolkodók tőlük kapták, szerezték az ala­pozó tudást, nélkülük nem váltak volna matematikussá, biológussá, mérnökké, mű­vésszé. A rendszerváltás előtt sem engedett fals hangot az énekkarban a politika ked­véért az énektanár és Phytagoras tételét sem pártalapon tanították. Ezért fáj minden rossz Ízű és igaztalan vádaskodás, mely nem csak a ma alkotóit, de az őket tudással ellátó nevelőket, oktatókat is sérti. Kezdődjék hát az új tanév új, de sározás­tól mentes, tiszta lappal. Magyar Atlasz Ferter János rajza HÍREK □ Gyümölcskarnevál A Nyírségi Ősz fel­vonulása augusztus 26-án 10 órakor indul Nyíregyházán a Dohány utcai parkolóból, majd a Kossuth u. - Vay Ádám körút - Dózsa György u. útvonalon éri el a Kossuth teret. Az útvonalat a menet idejére lezárják. □ Útlezárás Kisvárdán A vasúti fővonal és a Margaréta utca szintbeli kereszteződését útkorszerűsítés miatt teljes egészében lezár­ják augusztus 30. 7 órától szeptember 3. 19 óráig. A közúti forgalmat ez időre elterelik. Sohasem késő újra elkezdeni Eleinte döcögött a szekér, de ma már megélhetést nyújt a családnak a vállalkozás Ragó István és felesége szívesen megismerteti az érdeklődőket a szakma rejtelmeivel CSERVENYÁK KATALIN Ha az ember negyven, ötven év fölött válik munkanélküli­vé, hajlamos apátiába esni. Hogy ő most már mit kezd­jen magával. Mert rá úgy­sincs szükség. És aztán ebbe a kényelmes megoldásba las- san-lassan bele is nyugszik... Pedig pontosan ez a korosztály az, amelyiknek szaktudására, ta­pasztalatára, higgadtságára igen­is szükség van a munka világá­ban. Csak úgy tűnik, néhány év­nek el kell még telnie, hogy ez mindenki számára természetes legyen. És persze a középkorosz­tálynak sem szabad belenyugod­nia abba, ami megváltoztatható. Akarni kell | > A baktalórántházi Ragó István - * aki 47 évesen kényszerült válta- £ ni - azt mondja, ha most kerülne < olyan helyzetbe, ismét tudna új szakmára átnyergelni. Csak aka­rat kell - ez a legfontosabb, a többi már jön magától. Mint oly sokan, ő is a rend­szerváltás hajnalán veszítette el munkahelyét. Középfokú mező- gazdasági végzettségével szak­májában nem tudott elhelyez­kedni, beállt hát vasutasnak. De nemsokára ott is leépítés volt... Ekkor figyelt fel lapunkban egy kosárfonó tanfolyami hirdetésre. A nyolc hónapos kurzust hét évvel ezelőtt azzal a határozott szándékkal végezte el, hogy az itt szerzett ismereteket kamatoz­tatni fogja. Kézügyessége mindig volt, a kosárfonás pedig kifeje­zetten érdekelte. Nevetve meséli: tízéves lehetett, amikor szétszed­te a nagymamája vadonatúj vesszőkosarát, mert érdekelte, hogyan tették rá a fülét. A tanfolyamot 22-en kezdték, emlékezik vissza, de vizsgát már csak 11-en tettek, a többiek ko­rábban lemorzsolódtak. Tudomá­sa szerint egyedül ő gyakorolja a szakmát közülük. Egy évig csak úgy, a maga kedvére készítette kosarait - ez volt a gyakorlás időszaka -, aztán feleségével, Er­zsikével úgy döntöttek, vállalko­zássá fejlesztik. Az első évben alig-alig döcögött a szekér, de az­tán szép lassan elkezdett gyara­podni a vállalkozás. Ma már biz­tosítja a család megélhetését. Az utóbbi időben sok gondja akadt az alapanyag-ellátással. Úgy dön­tött, ebben is a saját lábára áll: két hektár amerikai fűzet telepí­tett - ez a legjobb a kosárfonás­hoz, bútorkészítéshez -, így már e téren sem lesz másokra utalva. Pista bácsi minden alkalmat megragad, hogy ezt a szép népi mesterséget népszerűsítse. Segít a család Legnagyobb bánatára nincs utánpótlás. Vásárokra, bemuta­tókra jár, ahová természetesen felesége is mindig elkíséri. A háttérben szorgalmasan áztatja a vesszőket, mig férje az aszta­luknál megálló érdeklődőknek lelkesen magyarázza el, mutatja be a kosárfonás alapjait. A bak- tai szakmunkásképzőben már tanfolyamot is vezetett a diákok­nak. Talán majd hasznát veszik az itt szerzett ismereteknek. A vesszők hántolásába besegít a házaspár két fia és az egyik menye. Négy unokájuk közül Norbi második osztályos korá­ban már ügyesen elkészített egy kis kosarat. Nagyszülei kivitték a vásárra, eladni. Hazatérve bol­dogan újságolták neki: az ő kosa­rát választották ki elsőként. A kisfiú nagyon büszke volt élete első keresetére. Ragóék minden vásárra ma­gukkal viszik az albumot is, amelyben a maga fonta bútorok­ról, dísztárgyakról készült felvé­telek lapulnak. Leghűségesebb kuncsaftjai az óvodások - nekik bábszínháznak paravánt készít, házikót, egymás fodrászolására alkalmas fésülködőasztalt, per­sze tükörrel és székecskével. Mindent maga tervez, s persze rengeteg ötletet ad a felesége. Bármi készülhet vesszőből, mondják - asztal, szék, polc, ru­háskosár, előszobafal, szekrény­kék -, csak ügyes kezek és fantá­zia kell hozzá. Igényük volna az embereknek, szeretik a szépet, csak a pénzük kevés - mondja Ragó Istvánné. És jólesik halla­ni, hogy az igényt ő nem a pénz­zel hozza összefüggésbe. Hisz annyiszor halljuk, olvassuk: „igényesnek eladó”, „igényes ve­vő”, ami magyarul azt jelenti: nálunk csak annak lehet igénye, akinek teli a bukszája is. Gyerekeket tanít Erzsiké szeretettel mesél az isko­lásokról, akik szinte mindenna­pos vendégek a baktai háznál. Gyakorta ők tartják nekik a technika órát. Az ám az igazi él­mény a gyerekeknek! A végén sokszor úgy kell hazarimánkod- ni némelyiküket. Persze, ki ne élvezné, hogy maga is megpró­bálkozhat egy-egy kosárka, apró dísztárgy elkészítésével, amit az­tán haza is vihet! Ahogy a kezébe veszi a mun­kadarabot egy gyermek, kéz­ügyességét Pista bácsi gyakorlott szeme már megállapítja. Nyír­egyházán például van egy kis­lány, aki minden kiállítás alkal­mával leül az asztalukhoz, hogy megfonjon egy kosárkát. Se a ne­vét, se a korát nem tudják, de már hiányzik nekik, ha nem jön. Ha kell, héberre is fordítanak Záhony (N. L.) - Záhonyban a vasútállomás közvetlen kö­zelében átadták az új logisz­tikai központot. A szép, modern fehér épületbe már beköltözött négy cég, illetve intézmény. Elsők közt költözött ide (a piac melletti irodaházból) az Országos Fordító és Fordítás­hitelesítő Részvénytársaság Zá­honyi Irodája. A vasútnak, a cé­geknek, intézményeknek és a la­kosságnak sok-sok nyelvre fordí­tanak az iroda munkatársai és külső munkatársai. Számos eset­ben a turistáknak is segítenek. Leggyakrabban az angol, az orosz és az ukrán nyelvtudásra van szükség. Ám számos esetben örmény, vagy héber fordítást kérnek. Sokrétű tevékenységi körébe tartozik az irodának a rendőrségi, bírósági iratok fordí­tása, hitelesítése. A vámhivatal­lal és az önkormányzatokkal is munkakapcsolatban vannak. Sok-sok konferencián, ünnepsé­gen tolmácsolnak az iroda mun­katársai. Botanikai ritkaság Kivirított Viktória királynő agávéja. Dr Karasz György kaktuszgyújtő udvarán virító Mexikóban honos fél évszázados növény a mint­egy 280 fajta agávé közül az egyik legimpozánsabb, mely csíkozott leveleivel levél-rózsát képez. Az idén négy és fél méter hosszú száron ezernyi citromsárga liliomszerú virágot hozott. Műkedvelő botanikus tulaj­donosa nem tud róla, hogy hazánkban Agave Victoriae reginae virított volna vala­ha, ezért osztotta meg örömét a lap olvasóival. Képünkön Mezei Fruzsina és a ritka virág ÉLETKÉPEK Szenvedélyek Törő István Sajtos Bemát két dolgot sze­retett világéletében: a sajtot, meg a madarakat. Mindkettőt magától kedvelte meg. A sajtot gyerekként utálta, mert belegyömöszölték. Baka­korában, amikor a Hóvirág sajtot elé tették, a korábbi ro- konszenv végképp elszállt. Majd amikor az ő gyerekeit kezdte el sajttal etetni, ő is megkedvelte. Most, amikor már kiválónak tűnik, alig tud­ja megvenni, legfeljebb egy kis darabkát. A madarakkal is így van. Eleinte mindegyiket kedvelte. Repülő lények, Isten teremt­ményei, oda is eljutnak, ahová ő már hiába mereszti a szemét. Odúkat készített nekik, etetőt. Majd osztályozni kezdte őket, különbséget tenni közöttük: hasznos, vagy haszontalan. A verebet kezdettől fogva leírta. Kotnyeleskedő, szétcin­cálja a borsócsövet, kiszedi a napraforgót. A haszontalan, szapora kolóniának legszíve­sebben antibébi tablettát adna. Aztán mégis leesett az álla, mert védetté nyilvánították. Megszerette a feketerigókat, óvta a fészket, fiókáikat a les­ben álló kandúrtól. Még azért sem haragudott hogy megtizedelték a cseresz­nyét, az érő piros almát. Ám, amikor a szőlőnek estek neki, elszállt a nagy szeretet: ezek is vámszedők. Sajtos Bernát rájött, hogy az ilyenfajta osztályozásnak nincs értelme. Öt deka sajton nincs mit osztályozni, s az úrias megjelenésű szép madár mégiscsak madár. Mert a ma­darak is az ő javaira pályáz­nak, legyen az bár napraforgó, szőlő, vagy bármi. Most leginkább a Mátyás madarat, meg a papagájokat kedveli, a betanítottakat, me­lyek kimondják azt, amit ő sze­retne. Akkor is, amikor ké­nyes helyzetben vannak, netán a macska szorongatja. Neveti, mert ott a ketrec, a kalitka, mely megvédi, néha hermeti­kusan elzárja. Sajtos Bemát most csak le­gyint: hadd dőzsöljön a madár­had. Majd télen, tavasz felé, amikor kevesebb a javadalom, úgyis őhozzá mennek, az ő ke­gyeit keresik, szenvedéllyel, megígérve, hogy ezután más lesz.

Next

/
Thumbnails
Contents