Kelet-Magyarország, 2001. augusztus (61. évfolyam, 178-203. szám)

2001-08-21 / 194. szám

M. Magyar László felvétele 2001. augusztus 21., kedd lelet# égtáj 7. oldal Készülnek a tanévre Levelek (KM - MML) - Karbantartók dol­goztak az elmúlt hetekben a leveleki általános iskolában, hogy minden ké­szen várja a diákokat az új tanév kez­désekor. Kimeszelték a tantermeket, csiszolták és lakkozták a parkettákat. A gyakorlati foglalkozás tantermében teljesen ki kellett cserélni a parkettát. Nemcsak a tantermek küllemében, az ok­tatás tartalmában is történtek lépések. A nyári időszakban szakértők minősítették a helyi oktatási programot, amelyet augusz­tus végén a képviselő-testület is megvitat, illetve majd elfogad. A helyi program elfo­gadásával válik ugyanis nyilvánosan is működőképessé az általános iskola. Az elmúlt tanév végén 48 nyolcadik osz­tályos köszönt el az alma matertől, s most az új tanévben 44 elsős ismerkedik majd az írás és az olvasás alapjaival. A nyolcadiko­sok közül negyvenhatan adták be tovább­tanulási papírjaikat, s a diákok többsége az általuk elsőként megjelölt középiskolá­ba vették fel. Munka közben A szerző felvétele Népszerű Mint megyénkben oly sok helyen, így Balsán is a legnépszerűbb köz­lekedési eszköz a kerékpár Egymás nyelvét is tanulták Első lépésként közösen táboroztak a lengyel fiatalokkal a mályváskerti diákok Felújították a felrobbantott templomot M. Magyar LAszló Újfehértó (KM) - Lengyel, ma­gyar, angol, német, sőt oly­kor még orosz szavak is el­hangoztak abban a sóstói tá­borban, amelynek a Fenyves kemping adott otthont a na­pokban. Tímár (KM) - Nagyon sok olyan érték van a Nyírség­ben, amelyet mindenkinek érdemes lenne megtekinte­nie, ám legtöbbször csak át­rohanunk autónkkal a ki- sebb-nagyobb falvakon. Valójában az apostolok lován, vagyis gyalog lehet megismerni alaposan a szülőföldet, ezért is adtuk a Vándorbottal, hátizsák­kal elmet sorozatunknak. Diákmiséket is tartanak A településen két templom talál­ható, a római katolikus egyházé és a görögkatolikus egyházé. Ta­lálható azonban egy kápolna az iskola épületében is, amelyben diákmiséket, ökumenikus szent­miséket és református istentisz­teleteket tartanak. A községnek 1388-ban már volt temploma, amely a XVI-XVII. században protestáns kézbe ke­rült. A források szerint 1744-ben egy fatemplomot építettek. A XVm. század közepére azonban olyan állapotba került, hogy he­lyére már 1795-ben felépítették a mai görögkatolikus templom épü­letét, amelyet Szűz Mária tisztele­tére szenteltek fel. A régi temp­lomból átkerült harangon az 1780-as évszám olvasható. Az ut­casornál beljebb, kis dombon áll az egyhajós templom, amelynek belseje boltozott. Az épületet 1944-ben felrobbantották, a to­rony és a hajó első boltozatrésze elpusztult. Jelenlegi homlokzatát 1948-ban építették, ekkor újítot­A görögkatolikus templom ták fel az elpusztult részeket. A boltozatot is kijavították és újra­festették. Berendezése XVIII. szá­zadi barokk, illetve késő barokk. A település központjában lévő kis parkban található az I. és a II. vi­lágháború áldozatainak az emlék­műve, a temetőben pedig a hon­foglalásnak állítottak emlékmű­vet 1996-ban. Gyönyörű holtág Száz évnél idősebb fával is büsz­kélkedhet Tímár, az általános is­kolánál látható tölgyfa egyesek szerint 150 év körüli. Több nevezetesség nem akad a községben, ám ami mégis va­rázslatossá és vonzóvá teszi, az a környező táj és a Tisza közelsé­M. Magyar László felvétele ge. Tímár és Szabolcs között gyö­nyörű holtágban gyönyörködhe­tünk, s ha vesszük a fáradtságot, hogy az ott elhelyezett vaskilátó­ba is felmenjünk, lenyűgöző lát­vány tárul a szemünk elé. Tiszta időben csodálatosan látszik a Zempléni-hegység vonulata is. Ha nagyon sok időnk van, ér­demes átmenni komppal a Tisza túlsó oldalára is, hiszen á bod­rogközi rész is gyönyörű, érin­tetlen terület. A komptól lejjebb, az úgyneve­zett bagolyszegi részen a Tisza- parton nagy homokpadka ala­kult ki, s ezt a partszakaszt na­gyon sokan felkeresik a nyári hónapokban strandolás céljából. (Következik: Tiszabercel) Mintha már évek óta jó barátok lennének Csupán csak az említett nyelvek árulkodtak arról - ami különben egy külső szemlélődének fel sem tűnt volna az összetartást látván -, hogy a táborban közösen nya­raltak magyar és lengyel fiatalok. Élő kapcsolat- Májusban részt vettünk a Suli­expón, s már akkor úgy jöttünk ide, hogy jó lenne felvenni a kap­csolatot egy magyar iskolával - tájékoztatta lapunkat Teresa Sa­lamon, a Varsóhoz tartozó Ursus kerület 2. sz. iskolájának az igaz­gatója. A 45 ezer fős munkáskerü­let egyébként a traktorgyáráról ismert. - A kapcsolatfelvétel a számunkra egyrészt természetes történeti és lelkiismereti köteles­ség, másrészt az európai uniós program megvalósításához is jó lehetőség. Szilágyi Szabolcs új­ságírót hoztuk akkor is magunk­kal tolmácsként, s rajta keresztül a Suliexpó utolsó napján kapcso­latba kerültünk az Újfehértó Mályváskerti Általános Iskola igazgatójával, Pallai Ágnessel. Megállapodtunk abban, hogy mi­nél hamarabb találkozunk. így jött létre ez az integrációs nyara­lás, amelynek programjába nyelv- tanulást is iktattunk. A lengyel diákok magyarul, az újfehértói fiatalok pedig lengyelül tanulnak.- Ezt a közös táborozást a fővá­rosi tanfelügyelet jóváhagyta, s anyagilag is támogatta. Iskolánk egyébként annyira komolyan gondolja a kapcsolatok ápolását, hogy hazatérésünk után arra kér­jük majd a Varsóban lévő magyar kulturális intézetet, hogy segítse a magyar nyelv képzését miná- lunk. A mostani búcsúzáskor meghívjuk vendéglátóinkat Len­gyelországba, hogy folytathassuk a barátkozást, s így valóban élő lesz a kapcsolat a két oktatási in­tézmény között. Barátságok kötődtek A nyelvi foglalkozások során a legalapvetőbb szavakat tanulhat­ták a lengyel diákok. A nyelvünk iránt az egyik legfogékonyabb diák Karolina Grodzicka, aki már második alkalommal van Ma­gyarországon, hiszen májusban szintén a Sóstón vendégeskedett a Suliexpó résztvevőjeként.- Nagyon jó érzés volt vissza­térni a Sóstóra, bár most minden más, mint májusban - mesélte a kedves Ikislány. - Átélem újra az akkori élményeket. Jól megértjük egymást az újfehértói fiatalokkal. Szűcs Ágnessel kötöttem szoro­sabb barátságot, remélem, tartjuk majd a kapcsolatot levelezés út­ján. A sóstói szállásunk a Park Hotel területén van, így használ­hatjuk a medencét, amely nagyon jó szórakozást jelent. De ugyan­úgy élvezem a nyelvtanulást és a kirándulásokat. Márpedig kirándulásban nem volt hiány, hiszen a táborozok megismerkedtek többek között Debrecennel, Nyírbátorral, Má- riapóccsal is. Klaudia Kaszubiak, a lengyel nyelvet és irodalmat ta­nító tanárnő már sok országban megfordult, de Magyarországon most járt először. Szívélyes fogadtatás- Nagy kedvvel jöttem, ugyanis óráimba beépítem az európai uniós programot, s ehhez na­gyon fontosak az életből vett ta­pasztalatok. A saját szakmai ön- fejlesztésemhez is nagyon jó egy ilyen kirándulás. Ami igazán megragadott, az a magyaros ven­dégszeretet - mondta a fiatal ta­nárnő. - A többi országhoz ké­pest itt igazán szívélyesen fogad­A szerző felvétele ják a külföldieket. Egyfajta lelki nyugalomban is részem van itt, a varsói rohanás után üdítőleg hat ez a lelki lecsendülés. S vé­gül az is roppant érdekes, hogy diákjaimmal együtt én is tanul­gatom a magyar nyelvet. Pallai Ágnes, a Mályváskerti Általános Iskola igazgatója is örül a kialakult kapcsolatnak.- Régi vágyunk vált valóra, hi­szen mi is törekedtünk testvéris- kolai kapcsolatok kiépítésére. Kö­szönettel tartozunk Papik Péter­nek, a megyei pedagógiai központ igazgatójának, ugyanis ő szólt ne­künk a felvetődött lehetőségről. A sóstói tábor után három napig Űj- fehértón leszünk együtt. Szalon­nasütéssel, hajdúdorogi strando­lással igyekszünk emlékezetessé tenni az újfehértói napokat. A vá­rosunk polgármesterének köszön­hetően pedig a lengyel fiatalok is részesei lehetnek az augusztus 20-i ünnepségsorozatnak. Bordalok az ajkakon Beszterce (KM) - Egy mű­vészeti együttes életében az elismerést jelzi, ha egymás után érkeznek a meghívások a fellépési le­hetőségekre. A Besztereci Hagyományőrző Együttes sem panaszkodhat a tétlenségre, hiszen a határ­idős naptárban egymást kö­vetik a szereplésekre utaló bejegyzések. Augusztus ele­jén Tiszalökön a mezőgazda- sági kiállításon szerepelt a népdalkor. Félórás műsort adtak az asszonyok, sárközi, mezőségi, szatmári dalcsok­rot énekeltek. Mint Juhász Jánosné, az együttes művé­szeti vezetője lapunknak el­mondta, nagyon jó volt a ti- szalöki rendezés, gyönyörű volt a kiállítás, jól érezték magukat a rendezvényen. Szeptember 1-jén és 2-án Egerben a KÓTA szervezésé­ben lesz népdalos találkozó, amelyen zsűri értékeli a pro­dukciókat. A legjobb együtte­sekkel rádiófelvételt is készí­tenek. A napokban Beregda- rócról is érkezett egy meghí­vás, az úgynevezett Kender­napok keretében mutatja be majd műsorát. Egy nagy meg­tiszteltetésről is beszámolt la­punknak Juhász Jánosné. A KÓTA felkérte a kórust, hogy a zene világnapja alkalmából szeptember 30-án énekeljen a Néprajzi Múzeumban. HÍREK □ Vízvezetéket építenek Pályázatot hir­detett a timári önkormányzat a Rakamaz- Tímár közötti vízvezeték megépítésére. A pá­lyázatra hat vállalat jelentkezett, a győztes ki­vitelezőről a napokban döntött a testület. A szerződés aláírása van még hátra, s utána el is kezdődhetnek a munkálatok. □ Utolsó turnus A nyíregyházi székhelyű Hátrányos Helyzetű Diákok Táboroztatásáért Alapítvány az idei nyár utolsó turnusát kezd­te meg augusztus 20-án. Az alapítvány szer­vezésében vasárnapig nyolcvan fiatal tábo­rozhat a Zempléni-hegységben található Pusztafaluban. □ Ökörsütés, szoboravatás Az elmúlt évek hagyományaihoz hűen augusztus 25- én ismét rendez falunapot a kállósemjéni ön- kormányzat. Az egész napos programban lesz többek között ünnepi istentisztelet, felavatják István király szobrát, s a délre meg­sütött ökröt szabadtéri ebéd keretében fo­gyaszthatják el a település lakói. EH VÁNDORBOTTAL, HÁTIZSÁKKAL

Next

/
Thumbnails
Contents