Kelet-Magyarország, 2001. június (61. évfolyam, 127-151. szám)

2001-06-30 / 151. szám

2001. június 30., szombat Keletw HÉTVÉGI 9. oldal HOGY MIK VANNAK? Lencse alatt a békalencse Marik Sándor Kertjük alatt a patakban burjánzott a békalencse - kislegény korában szedte is a kacsáknak - de az ál­mában sem jutott volna eszébe, hogy valaha éppen a békalencse nemzetközi ismertségű kutatója lesz. Pedig így történt: Szabó Sándor e víz színén úszó apró növényről írta egyete­mi szakdolgozatát, doktori-, majd PhD-disz- szertációját, s hívták meg, másodjára, egy hollandiai egyetemre - békalencsét kutatni. Szabó Sándor eddigi életútja más szem­pontból sem tipikus: miközben megyénk nagy fájdalma, hogy sok innen származott diplomás nem jön vissza ide dolgozni, ő éle­te párjával Somogyország és a Nagykunság szülötteiként választották Nyíregyházát.- Én a Dunántúlon majdnem hatvan hely­re pályáztam sikertelenül, biológusdiplomá­val a kezemben, mígnem a tanárképző főis­kolán, Pál Miklós tanszékén befogadtak - emlékezik a kezdetekre. - Ez tíz esztendeje történt, máig sem bántam meg. Egy félkész házat is vettünk már, kisbabánk született, rengeteg a tennivaló. Ne térjünk el azonban a szakmai sztori­tól, hogyan épülhet fel karrier egy olyan ap­róságra, mint a békalencse. Hamar kitűnik: ez csak a városi kőrengetegben kuriózum, falun vagy víz mellett sokan áldják, vagy ép­pen küszködnek vele.- Biológushallgatóként egyszer mindenki­nek választani kell valamüyen kutatási té­mát - avat be. - Én olyan témát akartam, ami megfogható, aminek van gyakorlati haszna és közben természetesen lehet laborozni, mérni, analizálni. Amikor Debre­cenben Lakatos Gyula professzor megemlí­tette, meg kellene valakinek nézni a béka­lencsét, nekem annyi ugrott be, ahogy én már láttam olyat. Elvállaltam. És ahogy egyre többet tudtam meg, úgy találtam még több értelmét a dolognak. A békalencse lényeges tulajdonsága, hogy akár három nap alatt is duplájára szaporo­Békalencsés telep Gelsén a szerző felvételei Szabó Sándor dik, ezalatt nagyon sok növényi tápanyagot felvesz a vízből, ami így tisztább lesz, nem algásodik. Ebből kell kiindulni. Ám nem­csak jó oldala van a dolognak: eltömítheti a csatornákat, lefolyókat, még halpusztulást is okozhat. Tehát a jó arányokat kell megta­lálni. Ebben vált profivá a fiatal kutató. Érdekes, hogy mindkét oldalnak dolgo­zott már. Egy nagy amerikai világcég kis te­lepülések szennyvizének tisztítására fogta munkába a békalencsét. Technológiájával meg is építették egy zalai település olcsón működő környezetbarát tisztítóművét, de a magyar vállalkozó tönkrement, s vele együtt a tisztító is „bedugult”, elalgásodott. Tavaly Szabó Sándor szakértelmével indí­tották újra a rendszert. Hollandiában, aho­vá a Széchenyi Alapítvány ösztöndíjával ju­tott el, éppen fordítva, a békalencse kárára kellett az arányokon változtatni. Könnyű ezt mondani, de a természet részleteibe beavatkozni mindig nagyon kockázatos. Ap­rólékos, verejtékes út vezetett odáig, mire az élővilág nagyban is engedelmeskedett: a laboratóriumi eredmények után a termé­szetben is az történt, amire a kutató számí­tott. Békalencseügyben - mondhatni - világ­hírre tett szert a nyíregyházi oktató. Tucatnyi tanulmányát a szaklapokban ol­vassák a téma iránt érdeklődők: így fedezték fel, hogy ő tudná folytatni az amerikaiak út­mutatásával kezdett munkát a Dunántúlon, és több publikációja sokat nyomott a latban, amikor a Wageningeni Egyetem vízi­ökológiai tanszéke féléves ösztöndíjat aján­lott. Örömmel fogadta el a gazdag holland egyetem meghívását, hiszen a jó anyagiak és felszerelések birtokában még tovább juthat az aprócska növény legapróbb titkainak megfejtésében. Hamarosan útra kél - immár hármasban: Ágnes asszonnyal, a feleséggel és a család legfiatalabb tagjával, Zsuzsával. Madártávlatból Szép tiszta idő­ben sikerült lencsevégre kapni Nyíregyházát a Simái út irányából Balázs Attila felvétele Kukoricaszár- „hotel" az országúton Visszaemlékezés egy Nyíregyházán töltött éjszakára, meg az ajándéktriciklire Életem folyamán egyetlen éjszakát töltöttem Nyíregy­házán, de azt nem felejtem el, míg élek. 1944-et írtunk - már akinek volt kedve írni azokban a cudar idők­ben - és mi, a kilencedik Székely Hadosztály egyik hegyiágyús ütegeként, áttörve a szovjet gyű­rűt, a Sóstófürdő felól vonultunk vissza. Érdekes helyzet volt a mi had­osztályunké. Bennünket nem vert meg a szovjet hadsereg, meg sem támadott különösebben, csak éppen gyűrűbe fogott és be­zárt Erdélybe, elzárva a magyar hadseregtől. így mi rá voltunk kényszerítve a visszavonulásra, a gyűrűből való kitörésre. Köz­ben volt persze jó néhány ütkö­zetünk, míg végül a kitörésünk sikerrel járt. Néhányszor ma­gam is majdnem otthagytam a fogam, mint két jó barátom, Ko­vács Jóska és Bágyoni zászlósok. Szegény Bágyoni előző nap még azt mondta nekem, hogy ő bi­zony nagyon vigyáz magára, mert haza akar menni az ő drá­ga menyasszonyához... Tüzelőállásban A sikeres áttörés után vonult a végeláthataüan hosszúságú ko­csisor, köztük az ütegünk, mely­nek én voltam az első tisztje. Előbb Sóstófürdőnél álltunk meg, ahol óriási rendetlenséget találtunk. Egyik teremben né­met páncélöklökre bukkantam, amikből kettőt felraktam az egyik kocsira. Az udvaron pedig egy háromkerekű gyerek-tricik­lit találtam, amit azzal a szán­dékkal raktam egyik kocsira, hogy útközben egy kis srácnak majdcsak oda tudom adni, hagy örüljön. A pihenő után tovább vonultunk, és Nyíregyháza szé­lén azzal a paranccsal álltunk meg, hogy éjszakára foglaljak tü­zelőállást a műút kellős közepén. Felállíttattam hát az ágyúkat, hogy egy esetleges támadás ese­tén megállíthassuk az ellenséget. Elég hűvösek voltak az éjsza­kák, mert ha jól emlékszem, no­vember elseje körül járhatott az idő. így hát magamat, az ágyúk mögött szállásoltam el, ahová katonáim kukoricaszárakból ál­lítottak össze éjjeli szállást. Mon­danom se kell tán, hogy ruhástul feküdtem le a göcsörtös kukori­caszárakra, és hamarosan elnyo­mott az álom. Szerencsére az őr­ségnek nem kellett felköltenie, mert bizonyára az ellenség is aludt. Igazi lovon így történt, hogy békésen tölt­hettem el azt a bizonyos éjszakát a nyíregyházi „kukoricaszár” szállóban. És mi lett a triciklivel? Men- tünk-mendegéltünk, vagy mit is mesélek? Jó szürke lovam vitt, és a város körüli bokrokhoz érve, egy kisfiút pillantottam meg, amint száj tátva .bámulta a sok ka­tonát. Megálltam a lovammal, és megkérdeztem, hogy volna-e ked­ve felülni elém egy kicsit. Bátor kis srác volt, mert örömmel vál­lalkozott. Felvettem hát magam elé, és ekkor jutott eszembe a tricikli. Odalovagoltunk ahhoz a kocsihoz, ahova a kis biciklit tettem. Mivel közben a bokor ha­tárához értünk, leszállítottam a kicsit, és kezébe nyomtam a bi­ciklit. Azt az örömet! Sugárzott az arca a boldogságtól. El is hit­tem, hogy örül, mert én gyerek­koromban mindig szerettem vol­na egy ilyen biciklit, de bizony sose hozott a Jézuska. Hányszor elmesélhette azóta az unokái­nak, hogy mit kapott ő egy kato­nától, aki nem a térdén, de egy igazi lovon meglovagoltatta őt, ráadásul pedig egy biciklivel is megajándékozta. László Ferenc, obsitos tartalékos zászlós VENDÉGSOROK Ez nem kirakat Kulcsár Attila Az idei árvíz emberi tragédiái mindenkit megráztak. A kitele­pítés és a védekezés képei a mé­diákban felkavarták az ország lakóit közel és távol egyaránt. Mindenki segíteni akar, és ez a jő szándék most az újjáépítés idején sem lankad. Sokan a történelmi faluképet féltették, és az új házak régiek­hez való illeszkedésére hívták fel a figyelmet, a beregi, a felső- tisza-vidéki hagyományok védel­mében. Az építés során mára tető alá kerültek az első épüle­tek Tákoson -, úgy tűnik az épí­tészeken nem múlik. Az új házak hagyományőrzőbbek lesznek, mint amilyeneket elvitt a víz, mert az ország és a megye jeles Ybl díjas építész, a megyei Építész Kamara elnöke alkotói tervezték őket, akik a történelmi példákat idézik a részletekben is. Tornácos házak A házakkal tehát nem lesz baj a távoli aggódók nyugodtan al- hatnak. De a múltat, a hagyo­mányt nem lehet kampánysze­rűen ápolni. A házak a károk műszaki, reál elemei. A humán elemek nehezen pótolhatók, itt is és máshol is. A víz a ládafiá­ból elvitte a gyerekkori fényké­pet, amelyen a barátom a helyi MEDOSZ gólkirályaként feszí­tett a csoportkép közepén 40 év­vel ezelőtt, vagy Csarodán Vali néni pauszra rajzolt keresztsze­mes párnakitűzőjét -, ki pótolja ezeket? Jelentem, a beregi falvakban tornácos házak épülnek, amely fedett átmenet az udvar és a la­kás között, ahol esőben is kinn lehet az ember, tengerit morzsol­va, varrogatva vagy kvaterkáz- va. És aztán nagy lakókonyhák nyílnak a tornácról, ahol tartóz­kodni, étkezni és főzni is lehet egyszerre. Ez nem hasonlítható a városokban divatba jött ameri­kai típusú konyhákhoz, amelye­ket a nappaliból pulttal válasz­tottak le és a tv-t is lehet nézni főzés közben. Itt kell a hely a disznóöléskor, a rétesnyújtáshoz. Legyen benn a gáz is a lakásban, de az íziket is el szokták tüzelni, a spórban meg a tengericsutka is jól ég. Ha a kaskával behozod, annak is kell a hely. Az amerikai konyha nem a mi hagyományunk. Ott felteheted a leveskockát, a konzerv pulyka­mellet, és megízlelheted a nem­zetközi ízeket. De ez a konyha a hagymadinsztelésre és a csülök­főzésre még gépi elszívással is al­kalmatlan. Nálunk a fiú az anyja főztjéért jár haza, arra az ízre, amelyet gyerekkorában megszo­kott. A magyar konyha nem kira­kat, az titkok tanyája. Ahol a nagylány megtanulhatja anyjától a legendás ételek praktikáit. Az anyósom is csak a halálos ágyán árulta el nejemnek a padlizsán pástétoma titkát és házi savanyú­sága receptjét. Három dimenzió Szóval a hagyományőrzés nem lehet kampányszerű -, reggel kezdődik. Amikor megmosak­szol elölről, oldalról, és hátulról, is. Mert az is látszik, mert az is hozzátartozik testünkhöz. Aztán felöltözöl és a ruhád eleje, oldala és hátulja is hasonló anyagú, és azonos színű. Mégis azután - ha festő a szakmád -, elmész egy házhoz és befested a pillérek ele­jét sárgával és az oldalát fehér­rel. A fal festése nem fordul be az ablakig, a ház hátulja más szí­nű mint az eleje. Ott úgy se lát­ják. A példák Nyíregyházáról va­lók. A mester annak idején nem tanította meg az inasát, és így maradt. Nem tudja, hogy a há­zak szerkezetekből, tömegekből állnak, amelyek háromdimenzió­sak. Régen a pillérek kőből ké­szültek és a kőnek vastagsága volt. A festés a szegénység talál­mánya, de a követ akarja pótol­ni, a nemesebb anyagokat, a márványt, a gránitot. A beregi házak népies vakolatdíszítése az oromfalon szakszerű lesz, itt mindenki érti a dolgát. ízlés szerint A modem építészet - less is more - jelszava, „a kevesebb több”, túl sok embert ráéheztetett a díszí­tésre, az ember elemi igényére. A post modem apostol Venturi szlogenje a less is bore, - „a ke­vesebb unalmas” - igazabbnak bizonyult. Vagyis a díszítés nem bűn, csak korunk ízlése szerint legyen, és népi hagyományaink­ból táplálkozó. Európához közeledünk, me­gint egy nagy közösbe akarunk belépni. De előbb meg kellene találni, fel kellene mutatni sa­ját karakterünket, hogy aztán ne legyünk összetéveszthetők senkivel.

Next

/
Thumbnails
Contents