Kelet-Magyarország, 2000. július (60. évfolyam, 152-177. szám)
2000-07-22 / 170. szám
2000. július 22., szombat Kelet# HÉTVÉGE 9. oldal KÖZELKÉP Színpadon a muzeológus Kállai Krisztina A szatmári ember és táj, kultúra kiváló ismerője, a mátészalkai művészeti élet mecénása, számos társadalmi szervezet tagja és elnöke dr. Cservényük László. A Szatmári Múzeum igazga- Cservenyák László tója Nyírcsaholyban a szerző felvétele született, s ma is ott él, mégis ezer szállal kapcsolódik Szatmár fővárosához, Mátészalkához. Ide köti az Esze Tamás Gimnáziumban eltöltött négy év, első munkahelye, a Képes Géza Általános Iskola, s a kulturális életben végzett munkája. Első diplomáját a nyíregyházi Bessenyei György Tanárképző Főiskola földrajz-rajz szakán szerezte. Néhány év tanítás után azonban újra a tanulást választotta. Egykori tanítványai és egyetemi tanárai nem mindennapi emberként emlegetik. Az a „fajta”, aki a katedra mindkét oldalán megállja a helyét. Nem is akárhogy. Már a Szatmári Múzeum munkatársa, amikor megszerezi második diplomáját a Kossuth Lajos Tudományegyetem néprajz szakán, 1991-ben pedig kinevezik a múzeum igazgatójának.- A múzeumban megtaláltam azt a lehetőséget, amely révén részese lehetek, az általam oly fontosnak tartott szatmári szellemi és tárgyi kultúra megőrzésének. Szakmai megalapozottsággal és óriási lendülettel lát hozzá a még élő hagyományok felkutatásához, gyűjtéséhez, s kutatásainak eredményét rendszerezve publikálja is. Számos tudományos folyóiratban, tanulmánykötetben találkozhatunk nevével, de több önálló alkotása is megjelent már. Feldolgozta Nyírcsaholy történetét és néprajzát, a szatmári balladákat, s a magyar- országi szekerek, kocsik, fogatos járművek történetét. 1993-ban szerezte meg egyetemi bölcsész doktori címét, idén februárban pedig sikeresen védte meg a második doktorit, a Ph.D. tudományos fokozatot. A kutatómunka mellett részese minden kezdeményezésnek, amely a kultúra és a művészet éltetését szolgálja. Tagja volt az első mátészalkai amatőr színjátszótársulatnak, a Komédiás Körnek, amely - ahogy mondja - kikapcsolódást, felüdülést jelentett számára. Harminc éve foglalkozik a zenével. Közel húsz évig egy könnyűzenei együttes tagjaként láthatták a színpadon, de maga mögött tudhat számos szóló zongorakoncertet is. A Mátészalkai Művészetbarát Egyesület alapító elnöke, s rendezője annak a millenniumi előadássorozatnak, amely ismert és elismert emberek segítségével keresi a kultúra helyét, szerepét a 21. században. A Mahatma Gandhi Emberjogi Szervezet főtitkáraként segíti a külföldi állampolgárok magyarországi beilleszkedését, de karitatív munkát végez a Mátészalkai Idősekért Közalapítvány elnökeként is. Múzeumi munkájában a menedzser- szemlélet érvényesül, célja a látogatóbarát múzeum kialakítása.- Szakítani kell azzal a hagyományos szemlélettel, miszerint várjuk a látogatóCservenyák László a My Fair Lady egyik jelenetében Amatőr felvétel kát. Olyan kínálattal kell előállnunk, ami a legszélesebb társadalmi réteget „becsalogatja” a múzeumba. Ennek érdekében állandó killításaink mellett havonta új időskaki tárlatokat nyitunk, ahol a világhírű művészek mellett a helybeli amatőr alkotók bemutatkozására is lehetőséget adunk. A jótékonysági rendezvények, vásárok, szakkiállítások és konferenciák ugyancsak széles társadalmi rétegeket vonzanak, akiket ha megérint a hely szelleme, újra eljönnek hozzánk. Ezért a célért, s a népi kultúra megőrzéséért dolgozik napjainkban is. Asszonysors egy politikussal Beszélgetés Németh Miklós exminiszterelnök feleségével Kovács Éva Németh Miklós, egykori miniszterelnök nemrég visszatért Londonból, ahol az Európai Újjáépítési és Fejlesztési Banknál töltött be vezető funkciót. Az exmi niszterelnökröl hazatérése óta folyamatosan sokat hallani, ami azt bizonyítja, nem felejtették el, a magyar politika számol vele. Legutóbbi, nyíregyházi látogatására felesége is elkísérte, itt kértük beszélgetésre. Szép nevet visel...- Nekem is tetszik. A szüléimét illeti érte köszönet. Keresztelhettek volna bármilyen más névre, lehettem volna akármi más is, de én örülök, hogy az Erzsébetet választották. ü Hogyan viseli férje népszerűségét?- Meglep, és természetesen nagyon örülök neki. Nem is gondoltam, hogy ez így marad, ügy tartottam, kilenc-tíz év nagy idő, jönnek majd a fiatalok, mindenki végzi a dolgát, a régiek meg csendben elfelejtődnek. Nem így történt, mondhatom, ott folytatjuk, ahol abbahagytuk. Különbség csak annyi, hogy most kicsivel több időnk van mindenre, többet járjuk az országot, találkozunk az emberekkel, elbeszélgetünk, tapasztalatot cserélünk. □ Milyen nevelési elv érvényes a családban?- Nekünk az az elvünk, hogy gyerekeinknek pontosan tisztában kell lenniük azzal, honnan indultunk, miképpen kezdtük. A hagyományok tiszteletére neveltük őket, arra, hogy tisztelniük kell a hagyományokat, s hogy mennyire fontos, hogy megőrizzenek mindent a régiből, de felvértezzék magunkat mindazzal a tudással, amely versenyképessé teszi őket itthon és külföldön. Némethné Szilágyi Erzsébet Elek Emil felvétele A két gyerek Angliában lett felnőtt.- A nagyobbik a skóciai Edinburghban végzett egyetemet, pénzügyi területen dolgozik. Nemrég nősült, így ők már önálló családot alkotnak, saját életüket építik. A kisebbik fiam Ox- fordban és Londonban közgazdaságtant tanul. □ Nem lehetett könnyű egy elfoglalt férj és két gyerek mellett egy idegen országban élni.- Közgazdász vagyok, az egykori Képcsarnok Vállalatnál dolgoztam, de a kinti évek alatt csak háziaszony voltam. Igaz, családi okok miatt szinte kéthavonta jöttem haza. Igyekeztem Londont és Angliát is nagyon jól megismerni, a családok életét figyelni, ha tehettem, sokat utaztam, sok benyomást gyűjtöttem. ü Milyennek látta Angliát?- Én szabályokat szerető ember vagyok, ezért nagyon élveztem a bejáratott demokrácia előnyeit. Azokat az évszázadok alatt kialakult szabályokat, amelyek mindig az egyén érdekeit szolgálják, az emberről szólnak, miatta születnek. Meggyőződésem, hogy bármely ország sokat tanulhat az angoloktól, a szervezéstől a hivatalok, a közigazgatás működtetéséig. a Németh Miklós, az Ön férje igencsak sokat dolgozik, gőzerővel vesz részt a magyar politikában, dicséretben, bírálatban egyaránt van része. Feleségként mit tud neki segíteni?- Sokat és keveset. Nem akarom én a nők szerepét, így a magamét se túlbecsülni, feleségként más asszonyokéval azonos gondjaim vannak. Ha a férjem dühös, velem is dühös, akkor is, ha annak nem én vagyok az oka. Az biztos, azt a kilenc évet, amit az Európai Újjáélesztési és Fejlesztési Bankban, Londonban töltött, nem adták ingyen. Nemzetközi terepen, idegen környezetben, a különféle országokból érkező emberek között kellett helytállnia.- Ez nem akármilyen feladat. Ezért is örültem, amikor a búcsúpartin azt láthattam, milyen elégedettek voltak munkájával, az évek alatt nyújtott teljesítményével, milyen sokan jöttek el azért, hogy szót váltsanak, kezet fogjanak vele. üA politikusok élete sehol sem könnyű, de Magyarországon olykor az átlagosnál is nehezebbnek látszik. Hogy viselhető el egy asszonynak, ha a férjét támadják, bántják?- Újságírónak talán furcsa ilyet mondani, de mostanában sok olyat olvastam magunkról, ami egyáltalán nem volt igaz. Ennek köszönhetően a másokról szóló Írásokat is fenntartással fogadom, s nem hiszek el minden rosszat, amit olvasok. Tisztában vagyok azzal is, hogy a temetők csupa pótolhatatlan emberrel vannak tele. Én nem attól érzem jól magam, hogy a férjem volt vagy éppen lesz valaki, hanem attól, ha nyugalom és szeretet vesz körül, ha béke van körülöttem. A Művészet története Nagy István Attila Az emberi alkotások között a művészet az a terület, ahol a jelképes, a technikai, a spirituális és a materiális találkozása mindig termékeny. A művészet története című Gallach-sorozat szerkesztői úgy határoztak, hogy a hagyományos történetírás alapsémáit követve tizenhat kötetre tagolják a munkát, ám ugyanakkor a legfrissebb kritikai eredményeket is közzétéve igyekeznek megújtani tartalmát. A Magyar Könyvklub nem kevesebbre vállalkozott, mint hogy megjelenteti a Gallach-sorozat egyes köteteit, másfél év alatt mind a tizenhatot! Ezzel hozzájárul egy régóta meglévő hiány megszüntetéséhez. A Könyvklub a 2000. esztendőt úgy köszöntötte, hogy megjelentette az első két kötetet. Azóta már napvilágot látott a harmadik és a negyedik is. A bizánci művészetet bemutató albumból megtudhatjuk, hogy főképpen az építészeten és a festészeten keresztül találta meg leghitelesebb kifejezését. A szobrászat kevésbé volt jelentős, míg a miniatűrfestészet és a luxusművészet hasonlíthatatlan tökéletességre emlkedett. Az iszlám művészet csakúgy, mint a bizánci, vallási eredetű. A különbség csak annyi, hogy míg a bizánci egy jelképes figuratív nyelvet használt, az iszlámban olyan témavilág jelent meg, amely sokféleségével és sokszoros ismétlődésével titkos harmóniát domborított ki. A KM VENDÉGE A hidak valahogy így épülnek Szőke J^dit Arca, szeme, mozgása, beszéde, stílusa csupa derű. Temperamentuma alapján akár magyar is lehetne, holott nem sokszor járt még hazánkban (de még lesz szerencsénk hozzá) az amerikai Buffaloban lakó Beth Ciesielski asszony. Neve is jelzi, valami köze van a szláv világhoz. Gyorsan kiderül, férje nagypapája lengyel származású. A környezete által csak egyszerűen Bettinek szólított hölgy néhány napra érkezett Nyíregyházára, hogy az Angol-Magyar Baráti Társaság segítségével az általa vezetett Bridges For Education (Hidak az oktatásért) nevű amerikai alapítvány szervezte nyári tábort meglátogassa. A három hétnek ugyanis a végére értek, a kanadai és amerikai nyelvtanárok, kollégái tapasztalatain kívül a 11 ország fiataljainak véleményére is kíváncsi volt. Ő az alapítója, s motorja ugyanis annak a civil szervezetnek, melynek ötlete a nászútjuk alkalmával született. 1974-ben házasodtak össze, de a lengyelor- száginászútra csak két év múlva jött össze a pénzük. A krakkói Jagelló Egyetemen tanultak lengyelül mindketten, s ott néhány évvel később, mivel angolnyelv tanár, kapott állásajánlatot is. De kicsi gyermekei miatt nem vállalta. Ellenben ráérzett az angol nyelv iránti igényre. Szisztematikus szervezőmunkája és a több országban egyre-másra jelentkező szükséglet és érdeklődés folytán előbb egy, majd mind több, egy egész hálózat fejlődött ki keze nyomán. Csak háromhetes és csak nyári táborszerű, de igen nívós körülmények között, tanítják ma már az angolt. Magyarországon most Nyíregyháza volt az első camp-színhely. Örül is ennek Beth, mert (külön kérte, ki ne hagyjam őket) nagyon jó partnerekre talált Vásárhelyi Andrásné és Szatmári Pál személyében, akik személyesen patronálják programot. Érdekes hogy az angolt tanító amerikai oktatókat önként jelentkezők közül válogatják ki. Ők maguk fedezik költségeiket, s híven a Hidak filozófiájához, szabályos küldetésnek, misszió nak, jóléti szolgálatnak tekintik a munkát, s nagyon szívesen utaz nak legyen szó akár Belorussziáról, Szerbiáról, vagy Magyarországról. Azzal a céllal, hogy népszerűsítsék az angol nyelvet, s hogy a kommunikációra, társalgásra, élő beszédre és barátságra építve, minden egyébtől függetlenül közös nevezőként, kapocsként kezeljék azt. Beth saját bevallása szerint kitartó, csökönyös, makacs asz- szony - a privát életben csakúgy mint a maga vállalta hivatás közben. — Volt olyan, hogy ezer nemet kaptam egy igenre, de nem tudják elvenni a kedvemet — emlegeti a múltat. A magyar oktatási kor- mányzatnak sem hagy békét, míg nem éri el, hogy ne csak elfogadják ezt a nyelvgya- PW jp^BI korlási formát, hanem támogassák is a benne részt vevő diákokat. A most már két, őt követő lányával együtt a világot járó, az angol nyelv Mrs. Beth Ciesielski Martyn Péter felvétele nagykövetének bátran nevezhető, megszállott ladyt a férje is segíti. Ügyvédként - egy mosolyért, azaz házastársi kötelezettségként - biztosítja a jogi hátteret, türelmesen írja, küldi a jelentéseket. Beth már főállását is feladta ezért a munkáért (otthonában van az irodája), amit bármelyik pillanatban abba is hagyhatna. De eszébe sincs, sőt. Összekötőket szeretne maga mellé, akik koordinálják a szerteágazó teendőket. De nem lustaságból. Hanem hogy többet lehessen a táborlakók között, hogy maga is újra taníthasson. Most is a fejlesztésen töri a fejét, felnőttekre is kiterjesztené a kurzust, s újabb kézikönyveket szeretne összeállítani. Kötetben is rögzítik ugyanis a témák körül felmerülő, angol nyelven megfogalmazott kérdéseket, összefoglalják a tanári következtetéseket. Nagyon tetszik neki megye- székhelyünk, optimálisnak tartja a szervezet céljai szempontjából a fekvését, elégedettek a fiatalok is a körülményekkel, úgyhogy jövőre két magyar városban tervez tábort. Az egyik valószínűleg nálunk lesz. Novemberben a szokásos évi, az eddigi legnagyobb, háromnapos konferenciát is itt szeretnék tartani. Beth fáradhatatlan. Jól beszél lengyelül, románul, s (ugyan nem Párizsban tanulta) franciául. Szakmai paranoa, bizonyára, hogy füle nyitva a magyarra is. Már kedvesen köszön anyanyelvűnkön. S micsoda furcsa véletlen, van egy magyar szó, amire azonnal felfigyelj ízlelgette is egy kicsit. Ez pedig to help - segít.