Kelet-Magyarország, 1999. szeptember (56. évfolyam, 203-228. szám)
1999-09-21 / 220. szám
1999. szeptember 21., kedd 7. oldal HÍREK □ Felújítás A nyári hónapokban közhasznú munkások felújították a kálmánházi általános iskolát. Ahol szükséges volt, újrafestették az olajlábazatot, kifestettek két tantermet, valamint a folyosó is megszépült. □ Főzőkonyha Százötven adagos főzőkonyhát adtak át szeptember elején Tiszate- leken az általános iskola Kossuth u. 36. szám alatti épületében. Az új konyha az óvodások, az iskolások és a szociálisan rászorultak részére főzi a finom ebédet. A megyei terület- fejlesztési tanács hárommillió forinttal, a ti- szateleki önkormányzat hétmillió forinttal járult hozzá a beruházáshoz. □ Szakmai kirándulás A baktalórántházi gyermekcentrumhoz tartoznak a nyírszőlősi lakásotthonokban élő fiatalok, illetve az ottani dolgozók is. A fiatalokra felügyelő felnőttek az elmúlt héten Újhután szakmai kiránduláson vettek részt. Ahol könnyű a nyelvgyakorlás Nyíregyháza (Sz. I.J — Két hetet töltött egy tanfolyamon Svájcban Tóth Éva Mária, a nyíregyházi Hunyadi Mátyás Általános Iskola német szakos tanára. A pályázaton nyert út tapasztalatairól, élményeiről beszélgettünk. — Röviden úgy jellemezhetném: hófödte hegycsúcsok, rendezett települések, mindenütt csodálatosan nyírt füves területek, tiszta alpesi falvak — mondta a tanárnő. — Tájanként változik a vidék, és a beszélt nyelv is. A lakosok a svájci németet, a franciát és az olasz nyelvet beszélik. A gyermekek az irodalmi német nyelvet az iskolában tanulják meg, mert sok nyelvjárás és tájszólás jellemzi az itt élőket. A lakosság 80 százaléka német ajkú. O A német nyelven kívül az iskolában milyen idegen nyelvet tanulnak a gyerekek? — Első osztályban egy idegen nyelvet, a franciát tanulják a sájci németek, és a negyedik vagy ötödik osztályban a francia mellett az olasz nyelvet is oktatják. Felsőbb osztályokban a svájci német diákok már az angol nyelvet is tanulják. A svájci németek példaértékűek lehetnek, mert ők jól beszélik a francia nyelvet is, sőt még az olaszt is. Persze, náluk a nyelvgyakorlás könnyű, mert országhatárok átlépése nélkül tudják gyakorolni a nyelvet, ugyanis csak egyik kantonból a másikba kell utazni. A többnyelvűséget segítik a vegyes házasságok is. □ Milyen jellegű volt a továbbképzés? — Jól szervezett, magas színvonalú találkozó volt. Előadásokat hallottunk német nyelven a nyelvoktatás fontosságáról, az idegen nyelv szerepéről, valamint az ország nyelvoktatásának helyzetéről. A tizenegy fős csoportunk tagjai főleg Kelet-E- urópa országaiból utaztak ide. A csoporton belül a kommunikáció eszköze a német nyelv volt. Svájc bemutatása sem maradt el. Sok kirándulás, városnézés jellemezte a programokat. Egy hetet Zürichben, egy hetet pedig Locarnóban töltöttünk. A kirándulások során a környező településeket is megnéztük. Mindenütt természetes, hogy több nyelven is kérdezhet a turista. Toleránsak az itt élők, a svájci tartózkodásnak, hidegségnek nyomát sem találtam. A születésnapi és névnapi gratulációs hirdetések ára 500 Ft. Nyírszőlősön BREZINA JÁNOSNAK 70. születésnapja alkalmából sok boldogságot és hosszú életet kívánnak: felesége, gyermeke és családjaik, unokái és dédunokája *332808/lK* Farkastartás Lapunkban is beszámoltunk arról, hogy a Tolna megyei Bölcskén a közelmúltban megvédte bajnoki címét Napkor, s ismét Magyar- ország legerősebb falujának bizonyult a nyírségi település. A versenyről kaptunk egy fényképet, amely a győztes csapat egyik tagjáról, Antal Ferencről készült farkastartás közben. Mielőtt bárki viccelődne a két kis zsák láttán, eláruljuk, a zsákok súlya egyenként tíz kilogramm Amatőr felvétel Az ifjú képregényíró M. Magyar László Nyíregyháza, Oros (KM) — Minden bizonnyal nagyon várták már az idei tanévet az orosi Herman Ottó Általános Iskola diákjai. No, nemcsak azért, mert ismét kézbe vehetik a tankönyveiket, hanem azért is, mert megimer- kedhetnek Szürke Villám további kalandjaival. Szürke Villám ugyanis egy képregény hőse, a 6. b. osztályos Szürke Villám kalandjainak a borítója KM-reprodukció Szeder Dóra képzeletének szülötte. A farkaskutya kalandjainak két részét már bemutatta az iskolaújság, s nemsokára következik a harmadik rész. — Ahogy vissza tudok emlékezni, már hároméves koromban sokat rajzoltam — meséli Dóra. — Már az óvónők felfigyeltek arra, hogy szépen rajzolok. Hatéves voltam, amikor megtetszett egy rajzfilm, s azt megörökítettem papíron. Később már magamtól találtam ki történeteket, amelyeket meg is rajzoltam. Ilyen történet például Szürke Villám, a farkaskutya kalandja. Főleg kutyás történeteket találok ki, mert nagyon szeretem ezeket az állatokat. Sajnos, otthon nem tarthatunk kutyát, de szerencsére a közelben lakik nagypapa, így ott rendszeresen találkozhatom kiskutyámmal, Morzsival. — A rajzoláshoz sok segítséget kaptam Kalyibás Éva Katalin tanárnőtől. Szoktam indulni rajzversenyeken is. Régebben egy vadasparki rajzversenyt megnyertem, valamint győztem egy falubulin is az aszfaltrajzversenyben. A kedvenc tantárgyam a rajz, de szeretem az irodalmat is. A szabad időmben főleg rajzolok. A bizonyítványom kitűnő volt az elmúlt tanév végén, ez azt is jelzi, hogy nem Szeder Dóra A szerző felvétele megy a tanulás rovására a rajzolás. A tanítási órákon nincs időm gondolkodni a következő képregény témájáról, de a szünetekben, vagy a hazafelé tartó úton jönnek az ötletek. A nyáron is sokat rajzoltam, akkor készült el Szürke Villám harmadik része, illetve megszületett az új téma: Riki és a boszorkány átka. Riki is egy kutya, mégpedig egy szibériai husky. Van egy testvérem, Balázs, ő még csak négyéves. Ő is rajzolgat, de még csak vonalakat húzogat, karikákat rajzol. A beszélgetés végén természetesen nem maradhatott el a „Mi leszel, ha nagy leszel?” kérdés sem. Dóra gondolkodás nélkül, magabiztosan válaszolta: — Képregényíró! Emlékek Hollandiából Baktalórántháza (KM) — Az elmúlt nyáron a baktalórántházi gyermekcentrumtól kilenc fiatal utazhatott Hollandiába üdülni. Közöttük volt a 11 éves Primo Adrienn is, aki az élményeit lapunkkal is megosztotta. — Az elmúlt három év téli és nyári szüneteiben vendégül láttak már Hollandiában, igy az idei utam sorrendben a hatodik volt. Wolle városában egy házaspár fogadott engem és László testvéremet. A korábbi években több testvéremmel mentem, de most a holland házaspárnak született egy kisbabája, ezért csak ketten utaztunk. Sokat játszottunk, kirándultunk Hollandiában. A házaspár nem tud magyarul, hollandul beszélgettünk, ugyanis sok szót sikerült már megtanulnunk. Minden bizonnyal jövőre is meglátogatom őket. — Az idei nyaram egyébként nagyon jól telt, az otthonnal voltunk Tiszatele- ken egy táborban, nyaraltam nagymamámnál Nyíregyházán, és sok szép emléket őrzök Hollandiából is. A fafaragás harangodi mestere Nemrég gyerekeknek készített játszóteret: hintát, libikókát Műkincsek nyomában Nyíregyháza (KM) — Bécs az úticélja a nyír- gyházi Művészeti Szak- középiskola képzőművészeti tagozatán tanuló diákoknak a hét végén. Minden bizonnyal kevés lesz a tervezett két nap az osztrák fővárosban, hiszen rengeteg a látnivaló. Épp ezért igyekeznek majd a növendékek minden percet kihasználni. Pénteken indulnak el Nyíregyházáról a diákok Mosonmagyaróvárra, ott lesz ugyanis először a szállásuk. Másnap érkeznek meg Bécsbe, hogy aztán az eddig csak könyvekből ismert épületeket, képzőművészeti alkotásokat személyesen is láthassák. A látnivalók sorából nem maradhat ki a Stephansdom, a Hofburg, a kincstár, a művészettörténeti múzeum. Az esti séta során felkeresik a városhá: zát, a Parlamentet, a színházat és az operát is. Nagykálló (Sz. Cs.) — A kézügyességet, az arra való hajlamot általában a családban őseinktől örököljük. Tordai János 47 éves nagykállói népi fafaragó is azt vallja, nagyapjától örökölte képességét: Illés Mihály juhásztól, aki szikár ember volt, magyaros pödrött bajusszal és csintalan szemekkel nagyon szépen tudott faragni. — Már gyermekkoromban is farikcsáltam, mindig szerettem e foglalatosságot. 1983-ban az országos népművészeti kiállításon Furulyázó pásztor munkámmal Gránátalma-díjat kaptam. Aztán 1986-ban a Népművészet Ifjú Mestere címet szereztem meg. Örök szép emlékem, amikor a Népművészeti Múzeum dísztermében, abban az évben kategóriámban egyedül az oklevelet átvettem. Az évek alatt sokfelé kiállításokon vettem részt: Budapesten, Nyíregyházán, Kecskeméten, Tokajban, Hajdúszoboszlón, sőt külföldön Poznanban, Metzingenben is. 1996-ban országos népművészeti pályázaton elsődíjas lettem, 1997-ben pedig elnyertem a Népi Iparművész címet. Az idén az életmű kiállítáTordai János som volt Nyíregyházán a Korona Szálló galériájában, ahol mintegy 40 alkotásomat láthatták az érdeklődők egy hónapig. Egyébként Harangodon a Téka-tábor gondnoka vagyok. Az itteni épületek, szobrok díszítésében, készítésében benne van a munkám, nemrég gyerekeknek készítettem játszóteret: hintát, libikókát, játékokat fából. A táborok idején én oktatom gyerekeknek, A szerző felvétele felnőtteknek a fafaragást. Büszkén mondhatom, mindig sok az érdeklődő. — Nagy örömömre szolgál, hogy két fiam szintén szereti a famunkákat. Kiváltképp a kisebb Zoltán viszi tovább a mesterséget, aki már részt vett amatőr alkotók kiállításán, sőt a megyében igen sok településen vannak munkái emlékművek, faragott oszlopok, kopjafák formájában. NYÍRSÉG