Kelet-Magyarország, 1999. szeptember (56. évfolyam, 203-228. szám)
1999-09-16 / 216. szám
1999. szeptember 16., csütörtök Kelet Magyarország JTAHWARf Galaktikus 6. oldal amm Baljós árnyak Egy film. Bemutatták, vetítik, kiadják videón, leadják a tévében. Ennyi. Ó, dehogy ennyi! Minden más filmnél talán igen, de annál a Csillagok háborújánál, aminek 1983 óta vár az akkor és azóta beígért folytatására a világ, nos, itt többről van szó. Ez a film még el sem készült - még meg sem írták, nem állt fel a szereplőgárdája, el sem kezdték a felvételeket, készre sem vágták, be sem mutatták -, már rendkívüli sikernek számított. Tudni lehetett: ha egyszer Natalie Portman Amidala királynő „Amidala királynőt játszom, aki felelősen vezeti bolygóját. Nem a trónját akarja megőrizni, a népe javát tartja szem előtt. Mielőtt George Lucas felkért volna a szerepre, egyetlen Star Wars-fil- met sem láttam. Tudtam, ha vállalom, az három filmet, közel tízéves elkötelezettséget jelent. És én még abban sem voltam biztos, hogy életem hátralévő részében színészettel akarok foglalkozni. ” elkészül a Episode I - a rendező már 1977-ben, talányosán, az Episode IV alcímet adta a Star Wars első részének -, azt szinte mindenki látni akarja majd. így történt. A tavaly kezdett forgatásról folyamatosan tudósítottak a filmes lapok, producer, színészek (felkért és hoppon maradt), szakértők, sokat tudók, okoskodók nyilatkoztak róla jóelőre, ihajd amikor kitudódott, melyik lesz a premier napja - május 19. -, az emberek elkezdtek sorba állni mozijegyért. Három amerikai fiatal tanyát is ütött április végén a bemutató helyszínéül szolgáló hollywoodi filmszínház előtt... Hálózsákban aludtak, élő internetes közvetítést adtak a sorbaállás „gyönyöreiről”, mindezt azért, hogy ők lehessenek az elsők, akik majdan jegyhez jutnak. Hogy megérte-e a várakozás?- mondhatnánk, majd megtudjuk. De az biztos, hogy nekik megérte, mint ahogy a filmeposz világszerte sokmilliónyi rajongójának is biztosan életre szóló élményt szerzett-szerez a folytatás egyszeri-sokszori vé- gignézése, a Star Wars-univer- zumról szóló újságcikkek, képes beszámolók, elemzések elolvasása, képek, poszterek, műanyagbábuk megvásárlása, klubokban a régi és az új történetek megtárgyalása a barátokkal- hiszen a közös „rajongás” barátságokat hoz össze -, majd az újabb várakozás, 2002-ig és ‘05- ig, amikorra George Lucas a II. és III. epizódokat ígéri... Húsz év múlva JakeUoyd Anakin Skywalker Fogy a jegy. A május 19-i amerikai, illetve a július 16-i európai premier óta két kontinensen több tízmillióan nézték meg a Baljós árnyakat. A jegyeladásokból származó bevétel már elérte a 700 millió dollárt (ebből Amerika: 470 millió; az első napon 28 millió, az első négy héten 300 mülió - elképesztő mozirekordok). A magyar szöveg kialakulásáról a hazai alkotóktól érdeklődtünk: „A magyar cím a Lucasfilmmel egyeztetve alakult ki: pontos instrukciókat adtak, minek kell benne lennie, milyen hangulatnak, jelentésárnyalatnak. Ami a szinkronizálást illeti, egy ilyen elsöprő sikerű filmhez elengedhetetlen a magyar hang. A szinkron a megszokottnál sokkal nagyobb gonddal készült, a Lucasfilm folyamatos ellenőrzésével, a magyar hangokat szerepenként több színész hangmintái - úgynevezett voice-testek - alapján választották ki, a magyar hangmérnök kint, az amerikai stúdióban végezte a keverést, a film művészeti instruktorának állandó jelenlétével, a legjobb hazai filmszinkroníró szövege alapján, igénnyel kiválasztott színészek hangjaival. A munka egy hónapon át zajlott; más filmeknél egy hétig szokott.” Dési András művészeti vezető, Intercom Erőteljesen „lobbizott" a Lucasfilm azért, hogy a magyar szövegkörnyezetben is eredeti angolsággal ejtsék a neveket. Ez azért komikusán hangzott volna, így hát olyan kompromisszumos megoldások születtek, mint például R2- D2 esetében: nem Artu Detu (magyarosan), hanem Artu Ditu, i-vel (többé-ke- vésbé angolosan). „Különleges feladat volt a Baljós árnyak magyarítása, sokáig dolgoztunk rajta. Nem is a kész filmmel kezdtük: már hónapokkal korábban elküldték a félkész kópiákat, amiken a rendező még többször alakított; rendre át kellett írni a fordítást is. A jó címet sem volt könnyű megtalálni: több változat adódott, s bár a Baljós árnyak sem fedi tökéletesen a The Phantom Menace jelentését, ez tűnt a legjobbnak. Külön nehézséget jelentett Jar Jár Binks szövege: bár a korábbi epizódokban is előfordultak furcsa angolságú részek, ez a gungan fajú lény olyan sajátos „nyelven” beszélt angolul - afféle jamaikai-néger-angol stílusban -, hogy világos volt: ezt képtelenség átültetni magyarra. Azt a megoldást választottam, hogy Jar Jár beszéde folytonos szójátékokra, -ferdítésekre, félreértésekre épül. Fordítástechnikai szempontból érdekes feladat volt, csak azóta is aggódom: lehet-e majd egyáltalán érteni, mint mond...” Tóth Tamás, a film fordítója A Birodalom meghalt. Éljen a Szövetség! Ezzel a lelkesítő gondolattal zárul a Jedi visszatér című - a filmsztorit James Kahn által prózába átültetető - regény, ezekkel az érzésekkel álhattunk fel 1983- ban ‘84-ben, vagy később) a moziszékekből, hallva John Williams utoljára felcsendülő Star Wars- zárótémáját, és látva a fekete vásznon George Lucas neonkéken izzó nevét. (Ami az utóbbit illeti: a rendezőt annak idején megbüntette a filmszakszer„ Számomra a nagy pillanat az volt, amikor megláttam a tunéziai sivatagban készült felvételeket. Egy szempillantás alatt visszarepültem a múltba... Csak ránéztem a szereplőkre és a Csillagok háborúját láttam magam előtt. Minden ugyanolyan volt, mint régen, mintha nem is telt volna el közben húsz év. Döbbenetes érzés volt. ” George Lucas vezet - szabályaik dacára a film elején nem tüntette fel a rendezőt -, amiből ő válaszul kilépett.) Szóval, minden jó, ha a vége jó - erre nézve a Darth Vader- és Boba Fett-rajongóknak lenne egy-két szavuk! -, győzött a Jó”, vereséget szenvedett a „rossz”, mi kell még? Hát az előzmények. Lucas titokzatos módon azt írta a Csillagok háborúja elejére, hogy „Episode IV” (negyedik epizód). Hol van tehát a másik három? Nos, ezeket utóbb tervezte elkészíteni, különös, a filmtörténetben meglehetősen egyedülálló tárgyalási technikát szabadalmaztatva. A Jedi után másfél évtizeden át várta a közönség, hogy az egykori tervek valóra váljanak, mígnem 1994- ben elterjedt a híre: Lucas egy tíz év körüli, szőke kisfiút kerestet ügynökeivel - Anakin Skywalker, azaz a gyermek Darth Vader szerepére! Miután a három évvel későbbi Special Edition-nel „letesztelték” a moziközönséget - igen, igény van egy új Star Wars- ra -, 1997 júniusában hozzákezdtek az ideiglenesen a The Beginning (A kezdetek) címet vi- / selő film első jeleneteinek { ^ forgatásához.- A történet tulajdonképpen húsz évvel ezelőtt született, azóta nem is nagyon változtattam rajta. Az I. és a IV. rész hasonló abból a szempontból, hogy a mindkettő a szereplők bemutatására és a további történetek előkészítésére koncentrál. A cselekmény a második részben indul be igazán, és a végső nagy fordulatok a harmadikban következnek - tájékoztatta a hírre „Anakin és én sok dologban hasonlítunk egymásra. Ó is imádja a gépeket, és nagyon szeret barkácsolni. Rabszolgának született a Tatuin bolygón, egész mostanáig ott élt, és most el kell hagynia az édesanyját, az egyetlen embert, akihez ragaszkodik - hiszen az édesapját nem ismerte. Ezért nehezen tudja eldönteni, menjen-e vagy maradjon.” éhes újságolvasókat az új sztoriról és a várható fejleményekről Lucas. Stábja, amelynek tagjait a rendező Az ifjú Indiana Jones-tévésorozat kapcsán állította maga mellé, hamarosan Olaszországba, Casertába köl- I tözött („Naboo bolygó”), 'majd a tunéziai Tozeurbe j vonultak („Tatuin, Mos Espa”), végül Angliában, a Leavesden stúdióban vették m fel a belső díszleteket igénylő jeleneteket. Különös módon az 1976-os forgatás nehézségei két évtized elmúltával - kísérteties módon megismétlődtek. Például a sivatagi felvételek díszleteit ezúttal is ugyanúgy elvitte egy homokvihar, mint annak idején... De új melléfogások is adódtak. Mire kiderült, hogy a 195 centis Liam Nesson az egyik főszereplő, már több, 180 centi magasra tervezett díszlet is elkészült... A költségek esetleges túllépésére viszont ezúttal jobban ügyeltek: az előre megszabott 115 millió dolláros határt nem is lépték túl. (Rick McCallumot azért választotta Lucas a forgatásvezetői posztra, mert korábban e tekintetben kellőképp szigorú, megbízható munkatársat ismert meg személyében.) A végső munkálatok az Industrial Light and Magic, illetve a Skywalker- Sounds műtermeiben fejeződtek be: a Baljós árnyakba ugyanul nis több mint mint két- ezer (film- és computer- animációs) trükk, vala- mint számos különle- ges hangeffektus került; Jegy nagyságrenddel több, Wmint korábban bármely más szuperfilmbe. Tény, egy mozialkotástól, ami a Csillagok háborúját - benne közel négyszáz, majd következő részeiben hatszáz és nyolcszáz speciális effektussal - folytatja, a nézők alighanem el is várták ezeket a „rekordokat”. Baljós árnyak (Episode I - The Phantom Menace) írta és rendezte: George Lucas, producer: Rick McCall um, zene: John Williams, operatőr: David Tattersall, látvány: Gavin Bocquet, vizuális trükkök: Dennis Murren (ILM), hang: Ben Burtt, főszereplők: Liam Neeson (Kovács István), Ewan McGregor (Anger Zsolt), Natalie Portman (Zsigmond Tamara), Jake Lloyd (Kováts Dani), Pemilla August (Spilák Klára), Sámuel L. Jackson (Kőszegi Ákos), lan McDiarmid (Grúber Hugó), Ray Park (Zágoni Zsolt), Terence Stamp (Varga T,. Józsefi, Anthony Daniels (Józsa Imre), Ahmed Best (Bicskey Lukács), Frank Oz (Versényi László). liam Neeson _____ Qui-Gon Jinn „Ebben a filmben az a különleges, hogy egy nagyobb egység részeként születik meg, egy olyan, élő, fejlődő dolgot épít tovább, amit már sok-sok évvel ezelőtt megálmodtak, és három legendássá vált filmmel el is kezdtek megalkotni. Most mi is részeivé válunk ennek a nagy kirakós játéknak, amit Star Wars-nak neveznek. ” Iwan McGregor Obi-Wan Kenobi „Öt- vagy hatéves lehettem, amikor a Csillagok háborúját bemutatták. Az a három film nekem többet jelentett puszta moziélménynél... Nem kellett külön ráéreznünk a film hangulatára, hiszen ezt az epizódot is az a meseszerű atmoszféra lengi be, amit az eddigi Star Wars-filmekből ismerünk, csak a szereplők fiatalabbak, illetve mások. ”