Kelet-Magyarország, 1999. július (56. évfolyam, 151-177. szám)
1999-07-17 / 165. szám
1999. július 17., szombat HÉTVÉGE 9. oldal Mozgás, zene, tánc XJL ádas Kati festő és grafikus neve nem ismeretlen a honi művészetkedvelők körében sem, hiszen a beregszászi származású alkotó állított már ki megyénk több városában is, így Kisvárdán, Fehérgyarmaton, Mátészalkán, Nyíregyházán, ezenkívül Sárospatakon, Budapesten, Székesfehérváron is. Nem csak fest — ír is, EGO címmel 1996- ban látott napvilágot verseskötete. Képeit különféle technikával készíti. Nem idegen tőle az olaj, a pasztell, a gouache, a tus, a kollázs, vagy épp a színes ceruza, a karc sem. „A mozgás, a zene, a tánc s az ember bűvölete végigkíséri pályáját” — írja művészetéről Penckóferné Punykó Mária, a földi, az egykori osztálytárs. Kádas Kati egyéni kiállítását július 31- éig tekinthetik meg az érdeklődők Vásáros- naményban, az Esze Tamás Művelődési Központban. Műhelysarok önarcképpel (olajj Gondok között (olaj) Fájdalom-fa (részlet, pasztell) KM-reprodikció Francesco Petrarca Magamban, lassan... Magamban, las'san, gondolkodva járom az elhagyott, a puszta, néma tájat, s szemem vigyáz, hogy arra most ne járjak, hol a homokban emberé a lábnyom. Menekvésem csak ez; rejtőzni vágyom az emberek elől, kik rámtalálnak, mert arcom őrzi visszfényét a lángnak, mely bennem ég, s jókedvem tűnni látom S már azt hiszem, csak a hegyek s a völgyek, folyók és erdők érthetik meg éltem, mert máshol mélyen rejtve van keserve. De bármilyen vad s zord utakra törjek, el nem hagy Ámor, ő kíséri léptem vitázva, kérdezgetve ő felelve. Szabolcsi Éva fordítása Egyszer biztosan visszatérek újabb négy epizódjának gerincét adó, Pozsgai Zsolt által írt Merénylet a színpadon bűnügyi történetet, melynek ősbemutatója július 2-án volt a Várszínpadon. Ebből az alkalomból kértünk villáminterjút a „polgármestertől”, Lukács Sándortól. Minden nagyon vonzó volt □ Művész úr, hogyan érezte magát Kisvárdán, ebben a felső-szabolcsi kisvárosban? — Először voltam itt életemben. Szabolcsban már többször jártam, hiszen anyai ágon Tisza- lökön még rokonságom is van. Megmondom őszintén, nagyon kellemesen csalódtam Kisvárdá- ban. Jó volt a szálloda, helyesek, közvetlenek az emberek. Megismertek. Az itt eltöltött egy hét alatt már kialakult a törzsboltom, a törzsújságom. Minden nagyon vonzó volt. Rövid volt az itt eltöltött egy hét, s úgy érzem, hogy otthon már hiányozni fognak az ittlétem alatti rítusok. □ A forgatásról, az ősbemutatóról és a környezetről mi a véleménye? — Mint a Kisváros minden eddigi része, ez is krimiszálra épül. Egy merénylet a színpadon, amelyben az én szerelmem, partnerem, az egyik fő részes. Ő Bo- dó Kati, akit Lesznyák Kati játszik. Az itt eltöltött egy hét, a munka nagyon érdekes volt, mert egy színházi előadással ötvözött filmfelvétel volt. Telt ház előtt vettük fel a történet gerincét. Ezt követték a különböző helyszíneken forgatott jelenetek felvételei. Úgy éreztem és tapasztaltam, hogy a közönség nagyon jól érezte magát, s nem bánta meg, hogy azt a péntek estét velünk töltötte. A környezet magával ragadott. Közvetlen a vár mellett a várfürdő, ahol sokat strandoltunk, én úsztam, s most úgy érzem, hogy civil emberként is visszatérek Kisvárdára. A 60 éve a Kirkat-ban érettségizett „fiúk" a városháza előtt. Középen Zenthe Ferenc Amatőr felvétel Mindig nagy öröm a magyar színészet egy-egy kimagasló képviselőjével való találkozás. Galambos Béla Zenthe Ferenc nyíregyházi érettségi találkozóját idézi fel, míg Vincze Péter a Kisváros című tévésorozat forgatásán bírta szóra Lukács Sándort. Kilenc hófehér hajú férfi — köztük egy országszerte jól ismert és szeretett arc — sétált valamelyik vasárnap délelőtt Nyíregyháza belvárosában. Gábor diák érettségi találkozója Nem nagy ügy, mondhatná erre az, aki nem látta ezt az egymás és az ifjúságuk színpadát jelentő utcák és terek iránti szeretetről árulkodó társaságot, amint középpontjában a járókelőknek autogramot osztogató Zenthe Ferenc színművésszel, a székesegyháztól a városháza elé ballagott. Csakhogy ők kilencen abból a tizenkettőből valók, akik még élnek hál’Istennek, a Nyíregyházi Királyi Katolikus Gimnázium 1939-ben Losányi Gyula tanár úr osztályában érettségizett harminchárom szépreményű fiatalember közül. Az idők folyamán az egykori alma materrel, az 1921-ben alapított „Kirkat”-tal teljes szinkronban 78 esztendőssé avanzsált véndiák társainak éppen most hatodszor szervezte meg az érettségi találkozót Ferencz Miklós. A Zenthe Ferenc fiatalosságát megközelítő agilitású nyíregyházi férfi, akit osztálytársai még ma is „Csuki”-nak szólítanak, így vall a 60 éves találkozó hangulatáról: „Óriási élmény volt emlékezni az ifjúságra, az elhaltakra, találkozni a még élőkkel és — mint Koós Károly mondja — az örökké ifjú alma materrel, valamint az utód Szt. Imre Gimnázium hagyományápoló szellemével.” Lukács Sándor A szerző felvétele Ä Kisváros című tévésorozatban népszerűvé vált Szakács polgár- mester, a június utolsó és július első napjaiban Kisvárdára is ellátogatott. Itt forgatták a sorozat A KM VENDEGE Aki bennszülött is volt Úgy gondoltuk, hogy képesek vagyunk egy antológiát összehozni. Mi magunk szerkesztettük, próbálkoztunk különböző kiadóknál, de nem volt sike rünk. Nagy megdöbbe nést keltett a jelentkezésünk, el is utasítottak bennünket. Sokáig nem tudtuk megjelentetni az antológiát. De nemcsak a mi sorsunk volt nehéz, hanem a többi fiatalé is. Végül Darvas József tem, azt mondták, hogy önálló könyvet nem adnak ki, de beválogatnak ebbe az antológiába. A verseimhez Juhász Ferenc írt beveze- t ő t . Kiss Benedek Elek Emil felvétele Nagy István Attiia Kiss Benedek Akasztón született 1943-ban. Érettségit Kalocsán tett 1961-ben, s ezután egy évig segédmunkás volt Kőbányán. Diplomát az ELTE magyar-népművelés szakán szerzett 1967-ben. Itt, az egyetemen talált baráti közösségre a ’’Kilencek” költőcsoportjában. 1967-68-ban nevelőtanár volt egy szakmunkásképző intézetben, ezt követően, 1969-től, szabadfoglalkozású író lett. Ez az év első jelentkezésének az éve is, az Elérhetetlen föld című antológiában. Jelenleg Budapesten él, de a falusi világtól sem szakadt el: Szentgyörgyhegyen szőlősgazda. Költészetére Ady, Juhász Ferenc, Nagy László voltak a leginkább hatással. Bolgár nyelvből fordít. Líráját asszociációs gazdagság, a költői látás elevensége jelelem- zi. O Milyen elvek alapján szerveződött annak idején a Kilencek költői csoportosulása? — Teljesen sajátságos körülmények között. A Tűztánc költőit mesterségesen tömörítették egy antológia köré. Több volt bennük a politikum, mint az irodalom. Később ez megmutatkozott abban is, hogy kevesen maradtak meg közülük a pályán. A mi társaságunk viszont alulról kezdeményező- dött. Szerencsénk volt, mert egy időben kerültünk az egyetemre, kollégisták voltunk, vidékről jöttünk. Tele voltunk indulattal, új szándékokkal. Többet tanultunk egymástól, mint az egyetemen. Nagyon szigorú kritikusai voltunk egymásnak. behívatott bennünket az írószövetségbe, és így a szövetség KISZ-szervezete kiadásában jelent meg az Elérhetetlen föld. Ezzel egy időben megindult egy folyamat, s voltaképpen ellenünk jelent meg a Költők egymás közt című antológia. Ebben én is szerepeltem. Mivel le volt adva a Szépirodalminak az első köteévekben voltunk gyerekek. Bennünket tárt karokkal kellett volna fogadni, egy ideig bennszülötteknek is neveztek. Persze, elég kritikusak voltunk, s ez nem tetszett a hatalmasoknak. — A vidékről érkezettségben nagy a felhajtó erő. Egészen más élményeink voltak, mint az emeletre zárt városi gyerekeknek. Mi szabadon csatangoltunk, miénk volt az egész határ. Olyan természeti és sza-' badságélményünk volt, ami semmi mással nem pótolható. Sajnos, ma már a vidéki társadalom is atomizálódik. O Mi lett ezzel a nemzedékkel? — Tulajdonképpen tartjuk a kapcsolatot. Most voltunk Székesfehérváron, aztán Kaposváron abból az alkalomból, hogy felfedezte valaki: harminc évvel ezelőtt jelent meg az antológia. Természetesen mindenki járja a maga munkáját, de amennyire lehet, kapcsolódunk egymáshoz. Úgy érzem, eléggé sikerült kiteljesednie ennek a társaságnak, ami elismerésekben is megnyilvánult. iJRatkó Józseffel jó barátságban voltál. — Nagyon szerettem, Bátyáinknak tekintettük az előttünk járó Heteket. Ratkó külön szín volt ebben a társaságban. Gyakran jártam Nagykállóban, ő is megkeresett engem. Sak- kozgattunk, iszogattunk, beszélgettünk. Még a kórházba is csempésztem neki bort. 7 Sok gyermekverset írsz. Egy időben a kritika attól óvott, hogy a gyermekversek világában maradj. — Számomra ugyanolyan gondosságot igényel, mint a felnőtt költészet. A gyerekek a hamis hangot azonnal észreveszik. A barátaim hívták fel a figyelmemet arra, hogy az alkatom olyan, hogy predesztinál gyermekversek írására. Amikor az én gyermekeim is megszülettek, tudatosan fordultam a gyermekköltészet felé. Új gyermekvers-kötetem családi vállalkozás, a Sára könyve címet kapta. A lányom, Virág, illusztrálta, ő tervezi a felnőtt könyveimet is.