Kelet-Magyarország, 1999. június (56. évfolyam, 125-150. szám)

1999-06-19 / 141. szám

1999. június 19., szombat Öjet« HÉTVÉGE 9. oldal Két nyelv mestere Marik SAndor A Parlamentben Göncz Árpád állam­főtől vette át egyetemi tanári kineve­zésének okiratát Csekéné dr. Jónás Erzsébet. A neve mellett hétfőtől ez áll: a Bessenyei György Tanárképző Főiskola tudományos főigazgató- helyettese, tanszékvezető egyetemi tanár. Csekéné dr. Jónás Erzsébet — Csak az egyetemi évekre hagytam el Nyíregyházát, Debrecenben magyar-orosz szakon diplomáz­tam, a főiskola pedig az első munkahe­lyem, ahol végigjár­tam a szakmai rang­létrát — foglalja össze életének állo­másait röviden. Az évszámokból érdekes, szabályos sor áll össze: 18 éve­sen érettségizik, 28, amikor megvédi kis­doktori értekezését, 38, amikor kandidál, 48, amikor habilitál. Kilenc könyvét forgathatják a hallgatók és más érdeklődők, „A magyar Csehov”-tól a „Mindennapi kommunikáció”-ig, ami meg­lehetősen széles skála. — A nyelv és a kifejezés köti össze mun­káimat — teszi követhetővé az öszefüggé- seket. — Szerencsés voltam, mert már egyetemista koromban rátaláltam a tudo­mánynak arra az apró szeletére, ami azóta is foglalkoztat: ez a műfordításelemzés. Orosz szakosként Csehov pedig aranybá­nyának számított ebből a szempontból is. Olyanok ültették át magyar nyelvre, mint Kosztolányi Dezső, Tóth Árpád — a Nyuga- tosok generációjából —, akik saját művé­szetüket vitték át fordításaikba, bár nem tudtak oroszul, nyersfordításokból dolgoz­tak. Őket a hetvenes években Elbert János, Rab Zsuzsa, Devecseri Gábor követték, képzett rasszisták, korrekt nyelvtudással. Elbert porolta le a századforduló stílusát, nála szólalt meg először Csehov az akkori pesti szlengben, ami „68 után mindenkép­pen érdekesnek számított, újszerű, merész ötlet volt. A nyolcvanas években Spiró, a rendszerváltozás után pedig még fiatalab­bak fordították, igazolva, hogy Csehov áb­rázolásmódja, élethelyzetei mit sem veszí­tettek aktualitásaikból. Csehovnak ma is van időszerű mondanivalója. A műfordítás nemcsak nyelvek, hanem kultúrák közötti kommunikáció is. Ennek elemzése kifogy­hatatlan kincsestár. Csekéné dr. Jónás Erzsébet az orosz tan­szék vezetője is a tanárképző főiskolán, kö­vetni tudja, mi­lyen ma az orosz nyelv „státusa” Magyarországon. — Kétségtele­nül voltak nehéz napjaink — emlé­kezik a rendszer­váltózás idősza­kára. — Az orosz nyelv és iroda­lom oktatása lé­lektani hullám­völgybe került a kilencvenes évek legelején, a köz- Az egyik legutóbbi kő- hangulat az elő- tet ző rendszerrel együtt az orosz nyelv „leváltását” is szor­galmazta. Mára túljutottunk ezen az át­meneti állapoton. Ä tanszéken kiválóan felkészült, minősített tanárok dolgoznak, akik könyveket, tananyagokat írnak, és ma már szép számmal vannak hallgatók is, akik ezt a nyelvet akarják tanulni, taní­tani. A műfordításelemzés mellett — ami az újonnan kinevezett egyetemi tanár ked­venc szakterülete — egyre következete­sebben foglalkozik a kommunikáció kérdé­seivel is. Nemcsak tanítja az anyanyelvi kurzus keretében, a mindennapi alkalma­zásról könyvet is írt — tehát fontosnak tartja, van mondanivalója róla. Erről így beszél: — Arra a gondolatra építek, hogy nem­csak az író eszköze a nyelvi kifejezés, ha­nem a „hétköznapi” ember számára is fon­tos.' Nem mindegy, hogyan szólal meg, mi­ként vesz részt aktívan egy beszélgetésben, jól tudja-e kifejezni érdeklődését, netán el tud-e utasítani úgy valamit, hogy az ne le­gyen bántó, sértő. Életünk tele van olyan alkalmakkal, amikor a jó nyelvi kommuni­káció számottevően segítheti, vagy gátol­hatja céljaink elérését. Különösen igaz ez most, amikor napjaink álláskeresőjének tudni kell „eladni” magát, ha egy jó mun­kahelyet, egzisztenciát akar. Szennyvíz csordogál a házak között El kell fordítani a kallantyút, és kész • Vérhasjárvány fenyeget a legújabb lakóterületen CSERVENYÁK KATALIN Szép lassan csordogál, folydogál a szennyvíz a házak között, az úton, onnan pedig az Igrice mo­csárba (természetvédelmi terü­let). Állítólag csak egy kulcsot vagy egy kallantyút kellene el­fordítani, s máris mehetne a lé közcsatornába, ám a helyzet ettől sokkal bonyolultabb. Az Örökösfoldtől északra fek­vő 14 hektáros (most már lakóte­rületről van szó. Még 1995-ben kötött megállapodást a nyíregy­házi önkormányzat a Barnabás Kft.-vel, személy szerint Kurucz Dezsővel a kft. megbízottjával — a cég az írás szerint házhelyeket akart osztani a területen — ar­ról, hogy belterületbe vonja a Pa- zonyi és Szalag utca közötti részt. Ennek feltétele: „A víz, vil­lany, közvilágítás, szennyvíz köz­művek és szüárd burkolatú út megépítését önerőből, illetve a le­endő telektulajdonosok által finanszírozva — önkormányzati forrás, támogatás igénybe vétele nélkül — vállalja.” Ez ugyan el­lentmond a közgyűlés mai napig érvényben lévő lakossági önerős út- és közműtámogatásról szóló rendeletének, a megállapodás azonban megköttetett. Az eladó­nak az adásvételi szerződésekben kellett (volna) rögzítenie: a ve­vők önkormányzati támogatást a közművekhez nem igényelhet­nek. Ők termelik Kialakítottak 140 telket, 130 már el is kelt, folynak az építkezések, sőt, ötven házban már laknak is, köztük húszban érvényes lakha­tási engedéllyel. Ők (is) „terme­lik” a szennyvizet: rákötöttek a csatornára, amelynek azonban az átemelőnél most még vége van, nem vezet tovább. Itt talál­ható az a kallantyú, amit valaki­nek el kellene fordítania, ám an­nak az ára 14 millió forint. Ennyivel tartozik a lakókból és a Barnabás kft.-bői alakított köz­műtársaság a kivitelezőnek. De kezdjük most elölről! Kurucz Dezső, a Barnabás kft. megbízottja: — Mi ezen a területen szilvát akartunk termelni. Az önkor­mányzat azonban nem járult hoz­zá a telepítéshez, kezdeményezte, osszuk ki építési telekként. Fela­jánlottam, csináljuk meg közö­sen, de elutasítottak, riiondván, nincs rá apparátus. Nem volt más választás, kivontuk a terüle­tet művelés alól. A megállapo­dást annak tudatában írtam alá, hogy az úgy is semmis, hisz az állampolgárok helyett, az önkor­mányzati rendelettel ellentétes szerződést nem köthetek. Elkezdték a telkek értékesíté­sét. Sem szóban, sem írásban nem tájékoztattak senkit a meg­állapodásról, viszont tény: külön tételként szerepelt a telekár, s külön a közműveké (450 ezer fo­rint), és kikötés volt a szerződés­ben, hogy minden telekvásárló vállalja, az arra a területre ala­kuló közműtársulás tagjává vá­lik. Ki is épült a víz-, a villany- és címzettje a polgármesteri hivatal — figyelmeztetett a járvány- és fertőzésveszélyre, kérte, a hiva­tal saját hatáskörén belül vizs­gálja felül a problémát, a szüksé­ges intézkedéseket tegye meg a panasz azonnali megszüntetése érdekében. Kezelni lehet — Nem tudom, hogy lehetett ki­adni anélkül a lakhatási engedé­lyeket, hogy nincs bekötve a csa­torna. A fizetési problémákat tisztázzák peres úton, de azt nem gondolhatja senki komolyan, hogy egy ekkora területen szip­pantani fognak! Az önkormány­zat nem tud kibújni ez alól. így nem lehet lakni. Harmincfokos hőség van, minden olyan fertőző betegség — vérhas, szalmonelló- zis, hepatitis A —, amely ilyen úton terjed, járványt okozhat. Azonnal intézkedni kell, függet­lenül a fizetési kötelezettségtől. Ezt a csatornát ki kell nyitni, akár tetszik, akár nem. Angyal László, műszaki iroda­vezető: — Amikor a lakhatási engedé­lyeket kiadtuk, tudomásunk volt arról, hogy a rendszer működik, nem kapcsolták ugyan a városi hálózatra, de szippantották. Ez magánterület, a város annyiban segített, hogy a rendezési terv készítését magára vállalta. A lakók képviselői — Lövei Valéria és dr. Kondor László — nemrég fogadóóráján megkeres­ték Csabai Lászlóné polgármes­tert, közbenjárását kérve. A na­pokban lakógyűlést tartottak a telektulajdonosok, s úgy döntöt­tek, a sajtó segítségével tárják a nyilvánosság elé problémájukat. A lakók óhaja, hogy az elszámo­lást követően megegyezzenek a Engedély nélkül Horányi András, a Nyírségvíz Rt. beruházási csoportvezetője: — Az Örökösföld Észak Köz­műépítési Társulással megálla­podást kötöttünk, vállaltuk a be­ruházás lebonyolítását. Nem ér­tem a felháborodást: a szerződés­ben az áll, hogy ők a művet térí­tés nélkül felajánlják átvételre az rt.-nek. Szerződésszegést követ­tek el, mivel a mai napig nem utalták át a szerződött összeget. Amennyi pénzt kaptunk — 15 millió forint —, annyi értékű munkát rendeltünk meg. A mű­szaki készültség azonban most magasabb, mint a pénzügyi telje­sítés. A kivitelező nem kezdemé­nyezi a műszaki átadást addig, amíg meg nem kapja a teljes költséget. Kiss György, a Közmű Kkt. ve­zetője: — Tavaly augusztus végén tel­jesen elkészültünk a munkával. Csurig a csatorna munkát végeztem el. Mit tudok tenni? Tömjem be a csatornát? Próbáltam felvenni a kapcsolatot Kurucz Dezsővel, de bujkál elő­lem. Nem fogadom el, hogy nem az eredeti tervek szerint épült meg a rendszer. Egyetlen változ­tatást javasoltunk, amit a terve­ző jóváhagyott. Mindent doku­mentálni tudok. Dr. Magyar Veronika városi tiszti főorvos május 5-én — a la­kók kérésére — helyszíni szem­lét tartott a területen. Másnapi keltezésű levelében — melynek A szerző felvételei kivitelezővel. A terület önkor­mányzati képviselője, Szabó Attila a gyűlésen megígérte: a jo­gi és törvényes határokon belül mindent megtesz a lakók érdeké­ben. Ügyvédjük dr. Kovács Kata­lin véleménye szerint párhuza­mosan lehet kezelni a két problé­mát: a csatorna üzembe helyezé­sét és az elszámolási, pénzügyi vitát, amit bírósági úton lehet rendezni. Addig is csendesen csordogál tovább a szennyvíz a házak között, az úton, egyenest az Igricébe. Ezt az utcát Béri Balogh Ádámról nevezték el a gázhálózat. Mindenki abban a hiszemben fogott — építési enge­déllyel — az építkezésbe, hogy összközműves telket vásárolt. A megállapodásról alig egy hónapja(!) szereztek tudomást a lakók, amikor az útépítésre be­nyújtott pályázatukat nem vették át a városházán. A felhők azonban már tavaly ősszel kezdtek gyülekezni az új lakóterület felett. A szennyvízhá­lózat miatt. Költségei — az előb­biekhez hasonlóan — a lakókból alakult közműépítési társaságot terhelik, a megrendelő viszont a Nyírségvíz Rt., míg a kivitelező a Közmű Kkt. A rendszer gyakor­latilag kész, a kivitelező azonban addig nem adja át, míg nem ren­dezik a számlát. Fehér László, az építő közösség képviselője és Kurucz Dezső ál­lítja: nem a tervek szerint ké­szült a kivitelezés, műszakilag nem megfelelő, nem is került annyiba, mint amennyit most kérnek érte. — Felháborít — mondja Ku- racz Dezső —, hogy a rendszer, amely a lakók pénzéből épült, a Nyírségvíz Rt. tulajdonába kerül, amint átveszi üzemeltetésre. Né­hány milliót hajlandó vagyok még fizetni, de többet nem. Az egész építkezés egyedi és úttörő munka volt, ami elveszett a jog­szabályok útvesztőjében. Akkor még 12 millió volt a tarto­zás, de azóta kettővel gyarapo­dott (az áramlekötési díjat ki kel­lett fizetni), s minél tovább húzó­dik az ügy, annál több lesz a költ­ség. A pályázatot 27 millió forint plusz áfás árajánlattal nyerte a cégünk a Barnabás Kft. pályáza­tán. Hogy az áfát visszakapják, bevonták a bonyolításba a víz­müvet, amely jogosult az áfa­visszaigénylésre. Amikor megér­kezett a 15 millió, megkötöttük a vízművel a szerződést az első ütemre. A lakók sürgetésére — annak ellenére, hogy a vízmű pénz hiányában nem rendelte meg a további munkát —jóhisze­műen folytattam, sőt befejeztem a kivitelezést. Ma már ötvenen laknak ott. Engedély nélkül rá­kötöttek a csatornára, s a szennyvíz most a legmélyebb ponton kifolyik. Lehet, az ÁNTSZ engem von majd felelős­ségre emiatt. Bírósághoz sem for­dulhatok, hisz meg nem rendelt Értékeink Bizonyára sok érdekes esemény zajlott már le a kisvárdai várban, ám az építtetők bizonyára nem sejtették, hogy egyszer majd szín­házi fesztivál színhelye lesz a tör­ténelmi környezet. A hajdani ud­varon, a vár mellett pedig fiatalok kergetik egykor bőszen a labdát. A régi hősi idők így változtak az év­századok alatt. A maiak közül vi­szont kevesen tudják, hogy a kalo­csai érsek anyagi támogatásával indult meg 1465-ben a vár alapjai­nak lerakása. A fennálló két dél­keleti (ép) és a délnyugati (cson­ka) torony közötti falszakaszt a XVII. században magasították Elek Emil felvétele líumLiíiy

Next

/
Thumbnails
Contents