Kelet-Magyarország, 1998. augusztus (55. évfolyam, 179-203. szám)
1998-08-31 / 203. szám
1998. augusztus 31., hétfő 16. oldal KÉRDÉSÜNK Pályázat múltunkról A megyei levéltár — a tanárképző főiskola történettudományi tanszékével és a Jósa András Múzeummal közösen helytörténeti pályázatot hirdetett meg. Ezzel kapcsolatban érdeklődtünk Nagy Ferenc levéltárigazgatónál. — Pályázatunk fő célja, hogy olyan munkák megírására ösztönözzük a benne részt venni kívánókat, melyek Szabolcs, Szatmár és Bereg megye múltjával kapcsolatosak. Nevezni lehet minden olyan, a régió históriáját érintő, 20-40 oldal terjedelmű dolgozattal, amely nyomtatásban még nem jelent meg. A pályadíjak: az első helyezett 15, a második 10, a harmadik 8 ezer Ft jutalomban részesül. Minden pályázó könyvjutalmat kap. — A kiemelkedő színvonalú írásokat a levéltár évkönyvében megjelentetjük. A tanárképző főiskola történettudományi tanszéke az 1999. évi szóbeli felvételi vizsgán előnyt ad a pályázatra legsikeresebb munkát benyújtó jelentkezőnek. — A dolgozatokat október 30-ig kérjük eljuttatni címünkre: Megyei Levéltár, 4400 Nyíregyháza, Benczúr tér 21. További felvilágosítás kérhető a (42) 311-013-as telefonszámon. SZÓTÁR Hab a tortán Szóláshasonlat-jellegű kifejezésünk jelentése olyasfajta, mint pl. a „bokréta a kalapon”. Vagyis valami pluszt, többletet hordozna jót még jobbá, kellemesebbé, betető- zővé tevő dologra utal. Metaforisztikus — láttató — ereje miatt nagy a stílushatása (értéke) is. Kár, hogy napjainkban — mind a köznyelvben, mind a diákzsargonban és a sajtó nyelvében — oly gyakran fordul elő, hogy már-már közhelynek, modorosságnak érezzük. Példamondat-részletünk érzékelteti a szószerkezetről fentebb mondottakat: „Az már csak hab a tortán, hogy az új megyei elnök olyan emberekkel veteti körül magát, ...akik nem kultiválják a párt elnökét.” Rudialva Vigolo, 18 éves brazil szépség és a kanadai Mariangelo Leto mosolyognak a Miss Olaszország ’98 szépségki- rálynő-választás után az észak-olaszországi Salsomaggiore Terme városában. Összesen 27 csinos hölgy mérte össze bájait ezen a versenyen AP-felvétel MEGÉR EGY MOSOLYT — Szörnyű az életem. Nem ihatok, nem dohányozhatok, sőt, még csak a nőkre sem nézhetek. — Mindentől eltiltott az orvos? — Rosszabb! Megnősültem... Hírügyeletes: Lefler György Hatvan évvel ezelőtt tett házassági fogadalmát erősítette meg Nyíregyházán Karsai András és felesége, Karsai Andrásné az elmúlt hét végén. Szombaton előbb a házasságkötő teremben, majd a református templomban mondták ki ismét az „igen”-t, s természetesen nem maradt el a családi ünneplés sem: három gyerek, hat unoka és hét dédunoka vigyázza immár léptüket. A jeles alkalomból átvett házassági levél gyémánt fokozatról árulkodik, de az ünnepeltek szerint az igazi kincs a tisztességes élet és a szeretetben felnevelt család Harasztosi Pál felvétele Ifj. Kopócs György önkéntes tűzoltó Tarpa (KM - Cs. K.) — Kevesen vállalkoznának arra, amire a tarpai ifjabb Kopócs György. A szakmáját tekintve gépjárműtechnikus fiatalember önkéntes tűzoltó. Legszebbnek azt tartja ebben a hivatásban, hogy segíthet a bajban. Édesapja is önkéntes tűzoltó volt, így nem nehéz kitalálni, ki keltette fel benne az érdeklődést e hivatás iránt. Együtt azonban egyszer sem vonultak tűzhöz: éppen váltották egymást a csapatban. Ifjabb Kopócs György parancsnokhelyettes, több mint Harasztosi Pál felvétele tíz éve teljesít szolgálatot. Eddigi legizgalmasabb oltása az volt, amikor lakásuktól 300 méterre kigyulladt egy szénás pajta. S mert a riadóláncban ő az első — illetve parancsnoka, Csürke Béla —, azonnal indult. Arra már nem volt idő, hogy társait is riassza, így egyedül — lakossági segítséggel — fogott az oltáshoz. Mire végzett, cipője teljesen elégett, de nem bánta: a pajta tetőszerkezete, palafedése nem sérült meg. Technika iránti érdeklődésének, hozzáértésének köszönhető, hogy az ősrégi ZUK, amellyel az oltáshoz vonulnak, még működik. Maga javítja meg a szivattyút is, ha elromlik. Elengedhetetlen volna azonban a technikai fejlesztés, hiszen ez a kocsi terepen nem tud menni, víz szállítására alkalmatlan. A nős, kétgyermekes fiatalember — társaival együtt — szabad idejét feláldozva oltási, szerelési gyakorlatokon tanulta meg a szakma fortélyait. Emellett lelkesen készíti fel a versenyekre az általános iskolásokat. A Viagra áldozatai Washington (MTI) — Március és július vége között hatvankilencen haltak meg olyanok az Egyesült Államokban, akik a potencianövelő Viagrát is szedték — közölték az amerikai egyészségügyi hatóságok. Közülük 46 férfi halálát szívbénulás vagy más szívprobláma okozta, a többieknél nem világos a halálok. Az elhunytak átlagos életkora 64 év volt. Az adott időben 3,6 millió receptre írtak fel Viagrát az orvosok. Az egészségügyi hatóságok kitartanak amellett, hogy a pirula szedése ártalmatlan, ha betartják az orvosi előírásokat. Gördülékeny rendőrség ' Párizs (MTI) — Akkora sikere volt a Párizsban júniusban útjára indított kísérleti görkorcso- lyás rendőrosztagnak, hogy a francia főváros a gördülékeny különítmény bővítését tervezi - jelentette a Reuters a párizsi rendőr-főkapitányság szóvivőjére hivatkozva. Az első „fecskék” alig tucatnyian voltak és fő feladatuk a Párizsban péntek éjjelenként zajló görkorcsolyás utcabulik felügyelete volt. Ezekre vagy öte- zemyi fiatal „gördül” össze, s gyalogosan igencsak nehéz beérni egy-egy menekülő rendbontót. A rendőrségi görkorcsolyás alaposztagot egyébként hivatásos görkorcsolya tanár készítette fel. Hogy a hatalmas siker után hány főt verbuválnak a bővítéshez, arra nem tért ki a Reuters jelentése. Fülöp, a pajkos delfin Róma (MTI) — Füippo, vagyis Fülöp, a két és fél méteresre nőtt delfin az olasz állatvédők aggodalmának legújabb tárgya. Az állat oly játékos és kiváncsi, hogy könnyen egy vonóhálóban végezheti, írta a La Stampa. Fülöp három éve lubickol a dél-olaszországi Manfredóniai- öbölben, az Adriai-tengerben. Egyik kedvenc időtöltése, hogy széttépi a vonóhálókat, az olyan tengeri emlősök rettegett ellenségét, mint amilyen maga is. Az állatvédők emiatt aggódnak. Pádon ülő madárijesztőt szemlél egy kislány a svájci De- nens faluban. A művészi szalmaember — több száz társával együtt — a második denens-i madárijesztő-fesztivál szereplője. A díjnyertes mestermunkák a település utcáit díszítik majd az év hátralévő részében AP-felvétel HOROSZKÓP . y III. 21.-IV. 20. Most már úgy tűnik, senki nem állíthatja meg. Megy egyenesen, a maga által kijelölt úton, de hogy valóban az a legjobb út, azt még ön sem tudja teljes bizonyossággal. <^i> IV. 21.-V. 20. Ha valóid ban komolyan gondolta, hogy megtesz egy bizonyos dolgot, akkor arra most kínálkozik a legmegfelelőbb idő, illetve lehetőség. V. 21.-VI. 21. Ön szeret 'ínv reprezentálni, s tulajdonképpen meg is van rá a módja. Néha azonban kissé túlzásba viszi a társasági életben forgolódást, s ezt a partnere nehezen viseli. VI. 22.-VII. 22. Tisztáz- HSfe za dolgokat, mert így nem jut ötről a hatra. Ha nem törekszik maximálisan arra, hogy elérje a célját, könnyen zsákutcába juthat, amiből nehezen tud majd kikerülni.- VII. 23.—VIII. 23. Úgy ér- zi, nem érdemes túl sok energiát belefektetnie egy ügybe, ennek ellenére mindent megtesz, hogy ne jusson csődbe egy illető. m » VIII. 24.-IX. 23. Segíte- nie kell valakin, de abban reménykedik, hogy az illető előbb-utóbb saját maga is meg tud állni a lábán. Ne legyen ennyire kényelmes. IX. 24.-X. 23. Már régen 4 4 utána kellett volna valamilyen fontos ügynek néznie, de állandóan elodázza. A végén öszecsapnak a feje felett a hullámok és kapkodhat. X. 24 .-XI. 22. Jellegtelen dolgok miatt boszszankodik. Ha minden apróságon felkapja a vizet, a végén a nagyobb feladatokra nem marad elég energiája. mj. XL 23.-XII. 21. A háztar- »T tási munka nem az erőssége, most mégis rákényszerül, hogy mindent maga végezzen el, mégpedig legjobb tudása szerint. Családtagjai csak önre számíthatnak. XII. 22.—I. 20. Bár sokan mondogatják önnek, hogy nem ártana megváltoznia, legalábbis a felfogásán kissé módosítani, nem fogadja meg senkinek a tanácsát. Ne legyen ennyire önfejű. I. 21.—II. 20. El kefi vé- ffsb, geznie a feladatokat, nincs mese. Legalább a fontosabbaktól szabaduljon meg, ha mindegyikre nincs is ideje és energiája, utána a többi már könnyebben megy. ■ -f- II. 21-III. 20. Makacssá- «< ga nem ismer határokat, pedig saját maga ellen dolgozik ezáltal. Ne kösse az ebet a karóhoz, akkor sokkal könnyebb lesz önnek is és a családtagjainak is a helyzete. MA A szép Bella név jelentése is szép, olasz-spanyol eredetű.----------- Emellett több Erika, női utónév ön- jj .. ' állósult becéző- Beiia je is, mint pél----------- dául Arabella, Izabella. Az Erika a germán Erich, Erik férfinév nőiesí- tett párja, jelentése: nagyra- becsült. További névnapok: Aida, Albertina, Arisztid, Hanga, Izabella, Paulina, Rajmund, Ramóna. A nap kel: 06.01, nyugszik: 19.27. A hold kel: 15.02, nyugszik: Gyakran lesz erősen felhős az ég, eső várható. A szél ismét megélénkül. A legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet: 7, 11, a legmagasabb nappali 19, 22 fok lesz. ARCKÉP