Kelet-Magyarország, 1998. augusztus (55. évfolyam, 179-203. szám)

1998-08-27 / 200. szám

1998. augusztus 27., csütörtök 16. oldal KÉRDÉSÜNK Buszbérletvásár Közeledik a tanévkezdés, s mivel a diákok­nak a suliba valamilyen úton-módon el kell jutniuk, időszerűvé vált a tömegközle­kedési bérletek megvásárlásának kérdése. Danku Andort, a Szabolcs Volán sze­mélyforgalmi üzletág-vezetőjét kérdeztük a legfontosabb tudnivalókról. — A kedvezményes árú tanulóbérlet megváltásához szükséges, új diákigazolvá­nyok nem készültek el. Ezért a tanulók a régi igazolványukat érvényesíttessék az iskolájukban — lehetőleg szeptember első napjaiban. — Érvényben van az a rendelkezés, mi­szerint a meglevő diákigazolványok az el­múlt tanévre szólt érvényesítéssel október 31-ig használhatók. — A most elsőévesek — az Oktatási Mi­nisztérium így tájékoztatott bennünket — az új igazolványok átvételéig a régi típusú dokumentumot állíttassák ki maguknak intézményükben. SZÓTÁR Néni, mit tetszik árulni? A kis ér­deklődőből lesz a vásárló, Tokaj főterén Elek Emil felvétele Lapátra tesz „Gondolj az apádra, ha rákerülsz a lapát­ra” — énekli egyik dalában Hofi Géza. De valójában mit mond a fenti kifejezés? Nos, a lapátra tesz (kerül) szószerkezet metafo- risztikus természetű: az eredetileg a sze­mét eltakarításával kapcsolatos cselekvés átvitt értelemben azt jelenti, hogy valakit valahonnan (pl. az állásából, pozíciójából) eltávolítanak, kidobnak, kirúgnak (ahogy tetszik, bocs, nem tetszik...!). A szemléle­tes szerkezet stílushatása szlenges, ezért a választékos nyelvhasználatban ne éljünk vele. A sajtó nyelvében gyakorta előfor­dul. Pl. egy belpolitikai villongásról olvas­tam a következő mondatot: O.-t lapátra tet­te az elnök, persze nem csak a puccskísér­lete miatt. (Haj, kérem, ez benne van a pakliban!) MEGÉR EGY MOSOLYT Kovács éjjel felébred és azt hallja, hogy az óra tizenhármat üt. Rémülten felrázza a fe­leségét. — Ébredj, Jolán! Még soha nem volt ennyire késő! Hírügyeletes: Kállai János Fúvósvarázs. A Mandala Nyár '98 rendezvénysorozat kedden este a Fúvósvarázs című prog­rammal folytatódott a nyíregyházi Szabadtéri Színpadon. A háromnegyedházas közönség a Szabol­csi Koncert Fúvószenekar és Majorette Csoport mintegy kétórás időtartamú műsorát élvezhette. A nagy sikerű est sztárvendégeként lépett fel a budapesti Ewald fúvós kvintett (képünkön). A nagyon felkészült „ötösfogat” — melynek alapítója a nyíregyházi (jelenleg akademista) Bakó Levente — igé­nyes muzsikájával szerzett örömet a hallgatóságnak. A szabolcsi rezesek repertoárdarabjaikat — köztük a népszerű indulókat, musicali-részleteket — adták elő Harasztosi Pál felvétele Máté Anna kereskedő Nyíregyháza (KM — F. A.) — . Máig is sokat vitatott kérdés, hogy a kereskedő szakmában melyik nem az erősebb. Például piaci kofaként csak nőt tudunk elképzelni, míg egy vasboltban általában férfiak állnak a pult mögött. De akadnak ellenpél­dák is. Például, amikor férfiak kínálják a melltartókat, vagy nők az építőanyagot. Máté Anna is egyike a „fur­csa szerzeményeknek”, hiszen egy bútordiszkontban dolgozik, ami szintén a férfiasabb szak­mák közé tartozik. Ettől függetlenül nagyon jól érzi magát. Ahogy mondja: ezért vannak a férfi kollégák, hogy ők fogják meg a munka nehezebbik felét, mármit a bú­Kereskedőtanulóként a Har- tos-féle méteráruboltban kós­tolgatta a szakmát, majd egy ideig ott is dolgozott. Tovább képezte magát és sokáig keres­te azt a területet, ami igazán megfelel számára. Jó pár éve úgy érzi, itt megtalálta a számí­tását. Az már biztosnak tűnik, hogy a 15 éves_ fia nem lép a nyomdokaiba. Őt inkább a szá­mítógépek világa és az autó-mo­torsport érdekli. Az egyre keve­sebb szabad idejében társul a családjához és együtt mennek autóversenyekre, vagy éppen kirándulnak. Gyakran átrende­zi a lakást, ami új hangulatot varázsol a családi fészekbe. Szí­vesen gyűjt kaktuszokat és kü­lönleges köveket, számára ezek értékesebbek, mint a kristály. Élete nagy vágyát mosolyogva mondja: — Addig nem halok meg, míg egy kertes házat nem veszek. Harasztosi Pál felvétele torokat, amikor le- vagy felrak­ják a tehergépkocsira. Neki pont elég irányítani, szervezni a munkát, és ami a lényeg: el­adni a szebbnél-szebb remek­műveket. Nyíregyházán a Síp utcai üzlet csöppnyi irodájában emlékezik vissza az elmúlt húsz évre. Ciánpostázó banya Csók-csúcs Madrid (MTI) — A Madrid közelében lévő Alcala de Henares spanyol kisváros­ban 1600 pár új rekordot ál­lított fel a „szimultán csó- kolódzásban” és ezzel beke­rült a Guinness Rekordok Könyvébe. Teljesítményük­kel túltettek az amerikai Maine egytem rekordján, amelyet 1420 csókolódzó pár ért el. „Mindenki a helyére! Fel­készülni! Rajta, csókolódz- ni!” kiáltásra, amelyet a biztonság kedvéért start- pisztoly dörrenése is kísért, a városka főterén kedden este ifjak és kevésbé fiata­lok egymás karjába omlot­tak. A csókolódzásnak leg­kevesebb tíz másodpercig kellett tartania. Sokan vol­tak magányosok, akik „Partnemőt keresek!” feli­ratú táblákkal járták az ut­cákat, de kimaradtak a re­kordkísérletből. Bartolome Gonzalez pol­gármester és felesége is az 1600 pár közt volt. A rend kedvéért minden pár szá­mot viselt a hátán. A szer­vezők szerint rajtuk kívül sok „külsős” is csókolódzni kezdett, az ő teljesítményü­ket azonban, sajnos, nem le­hetett értékelni. Alcala de Henares egyetemi város, akárcsak Maine, s arról (is) nevezetes, hogy itt született Miguel de Cervantes, Don Quijote, a búsképű lovag történetének szerzője. Los Angeles (MTI) — Feltehető­en tömeggyilkosságot sikerült megakadályoznia a kaliforniai rendőrségnek, azzal, hogy letar­tóztatott egy ciánpostázót. Az il­lető 50 éves hölgy mintegy száz olyan borítékokat akart szétkül- deni szerte az Egyesült Államok­ban, amelyekben kis zacskóban, por alakban cián lapult. A kis méregzsákokhoz egy kis tájékoz­tatót csatolt, amelyek szerint a por ételízesítő. Az AP jelentése szerint a hölgy egy járókelőnek lett gyanús, amint egy postahi­vatal előtt parkoló autójában buzgón igyekezett borítékokba csúsztatni a kis zacskókat, mi­közben mellette egy olyan tar­tály hevert, amelyen szimbólu­mok hívták fel a mérgező tarta­lomra a figyelmet. Pár perccel később a rendőrség a helyszínen elfogta a hölgyet. Hogy miért „mérgelődik”, egyelőre nem tud­ni, s csak remélni lehet, hogy ez lett volna az első küldeményso­rozata a halál postázójának. HOROSZKÓP op in. 21.-IV. 20. Hiába is próbálja leplezni, most egyáltalán nincs jó hangula­ta. Ez elég ritkán fordul elő, de ha egyszer erőt vesz önön a csüggedés, nagyon el tud keseredni. IV. 21.-V. 20. Nem ép- pen a leghelyesebb, amit most tenni készül, de ha már rászánta magát, megpró­bálhatja. i. V. 21.-VI. 21. Ha való- W ban komolyan gondolja, a legjobb, ha először a partne­rével beszéli meg a dolgot, mivel csak rá számíthat. VI. 22.-VII. 22. A harag valóban rossz tanácsa­dó, erre már ön is rájöhetett. Nem szabad tartósan senkire neheztelni. ' - VII. 23.-VIII. 23. Ha “ mégsem sikerülne, amit eltervezett, ne essen két­ségbe, mert ki tudja, mi mire jó. VIII. 24.-IX. 23. Csak magára vessen, ha nem úgy alakulnak a dolgai, ahogy eltervezte. Időnként nem ár­tana másokra is hallgatni. .. >.. IX. 24.-X. 23. Ha nem A « rontja el idegeskedéssel illetve a makacsságával, ak­kor sikerekre számíthat a magánéletben és a munkahe­lyen egyaránt. X. 24.-XI. 22. Nézze opti- Hüfe mistábban a világot, le­gyen sokkal nyitottabb, s ak­kor az emberek is közeledni fognak önhöz. f \ XI. 23.-XII. 21. Egyálta- St Ián nem biztos, hogy el kell fogadnia az adott helyze­tet. Változtasson kissé az ál­láspontján. XII. 22.-I. 20. Az előző Xf időszak kudarcaiból ta­nulva most már okosoabb lett. Ez mfg nem elég a bol­dogsághoz, próbáljon meg kedvesebb is lenni mindenki­hez, aki megérdemli. I. 21.—II. 20. Kissé elha- nyagolta mostanában a feládatait, s ez rányomja a bé­lyegét a hangulatára. Most amúgy is hajlamos kissé az érzelmi labilitásra. n. 21.-m. 20. Választa- nia kell, vagy elfogadja azt, amit jelenleg az élet tál­cán kínál önnek, vagy a nehe­zebb utat választja. MA A Gáspár bizonytalan ere­detű ószövetségi név, talán , , j perzsa névre Gáspár vezethető visz­----------- sza, ez esetben azt jelenti: kincset megőrző. További névnapok: Cézár, Gazsó, József, Káldor, Mó­nika, Szilárd, Vilja, Zoárd. A nap kel: 05.56, nyugszik: 19.35. A hold kel: 11.08, nyug­szik: 22.07. a. Eleinte csak időnkénti fel- hősödés valószínű. Később megnövekszik a felhőzet, el­szórtan esőre, záporokra számíthatunk. A hőmérsék­let értékei hajnalban 9, 14, kora délután 20, 25 fok kö­rül alakulnak. ARCKÉP Puszi. Dustin Hoffman hollywoodi filmsztár (jobbra) Li- | sa Gottsegen nevű feleségének ad egy puszit egy londoni filmbe­mutatóra érkezésükkor AP-fe4vétel

Next

/
Thumbnails
Contents