Kelet-Magyarország, 1998. július (55. évfolyam, 152-178. szám)

1998-07-27 / 174. szám

1998. július 27., hétfő SZÍNES OLDAL 16. oldal Erdővédelemről Mind többen élnek a szabolcsi gazdák is az erdőtelepítési kedvezményekkel, szépen gyarapodik a magánerdők területe. Az idei esztendő azonban jó néhány erdőgaz­dát megtréfált, sok helyen ütötte fel fejét rejtélyes betegség. Hogyan védekezhetnek ellene? Rejtélyesnek túlzás nevezni e betegsége­ket, de tény, nehéz ellenük védekezni, tud­tuk meg a Nyírerdő szakembereitől. Külö­nösen a cserebogárpajor, és a nedves idők­ben elszaporodott gombák okoztak nagy károkat, elsősorban a magánerdőkben. Sajnos a gazdák egy része nem nagyon tö­rődött a kínlódó csemetékkel, pedig a hi­vatásos erdészektől megszerezhették vol­na a szükséges szakmai tanácsokat. Az er­dészek egyébként az őszi telepítéseknél is segítenek a gazdáknak. Egghead Az amerikai angolban használatos szó, de magyar nyelvterületen is előfordul eseten­ként. Jelentése: tojásfej. A szellemi szak­mák művelőinek összefoglaló, pejoratív megjelölése. Elterjedt az egyetemi világban is, ahol humoros jelentésárnyalatot nyert. Jelenleg népszerűbb változata a „pointy- head”, ami nem tesz mást, minthogy: csú­csosfejű. Egy biztos, akire mondják, annak feltételezhetően nem 35-ös az IQ-ja. Irány Casablanca! Nem minden napi túrára indult szombat reggel két nyíregyházi fiatal: motorra pattanva csak ide a szomszédba, Casablanca városába ruccannak le. Iván Roland és Bocskai Krisztián a tervek szerint egy hét alatt jut el Marokkóba, ahol a Szaharáig gurulnak el Racskó Tibor felvétele I 'jjj rl rjjjl Montaigne, a francia filozófus egyszer meg­jegyezte: — Úgy látszik, az észt osztották el a vilá­gon a legigazságosabban. — Miből gondolja? — Mert még senkit sem hallottam arra panaszkodni, hogy kevés az esze. Hírügyeletes: ^ Kováts Dénes ^ Nyíregyházán a helyőrségi klubban tartotta meg a Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Nőszö- vefség szombaton este az idei Anna-bált. Az est fénypontja a volt. Képünkön a győztesek: balról jobbra a bál szépei Albert Krisztina, Jenei Petra és Trella Tímea. A mulatság hajnalig tartott Harasztosi Pál felvételé ARCKÉP Juhász András immár rendőrtiszt Mátészalka (KM — K. D.) — Bár még csak ezután lesz 25 éves, már több esztendeje szol­gál rendőrként Juhász András, aki a közelmúltban a főiskola elvégzését követően kapta meg hadnagyi kinevezését. Kanyargós pályát tud maga mögött, hiszen volt nyomozó, il­letve főnyomozó a főváros két kerületében, Fehérgyarmaton bűnügyi területen vizsgálóként dolgozott, gyermekkora egy színhelyére, Mátészalkára visszatérve volt igazgatásren­dészeten szabálysértési előadó, ezt követően a bűnügyi osztá­lyon vizsgáló, majd a körzeti megbízotti alosztályon csoport- vezető lett. — Harmadéves szakközépis­Balázs Attila felvétele kolás koromban érlelődött ben­nem a gondolat, hogy rendőr le­gyek, majd több társammal együtt mentem felvételizni a rendőrtiszthelyettes-képzőbe, eleve egyenruhás akartam len­ni. Csopakon végeztem a rend­őriskolát, melynek elvégzése után jelentkeztem a rendőrtisz­ti főiskolára, ahová munka mellett, levelezőn jártam. A fő­városban jó csapatban dolgoz­hattam, sok tapasztalatot sze­reztem, melyeket jelenlegi ki­váló kollégáim is tovább gazda­gítanak. Megnősültem, később családi okok miatt, valamint szüléink csábítására visszatér­tünk szűkebb pátriánkba. Fele­ségem — aki egészségügyi főis­kolát végzett, s most 8 hónapos kisleányunk születése előtt a kórházban higiénikusként dol­gozott, szálkái születésű. Juhász András nagy megtisz­teltetésnek érzi, hogy elöljárói bizalmának köszönhetően a mátészalkai rendőrkapitánysá­gon a körzeti megbízotti alosz­tály vezetője lett. Szereti ezt a területet, azt találja érdekes­nek, változatosnak benne, hogy közrendvédelmi és bűnügyi munkát is kell, s lehet végezni. Bízik a sikeres helytállásban. Szabad idejében természete­sen a családé az elsőség, de szí­vesen olvas, tévézik, emellett a zenehallgatás és a horgászás je­lent számára kellemes időtöl­tést. Lille (MTI) — Az 54 esztendős Louis Blériot korabeli repülőgé­pén megkísérli megismételni ha­sonló nevű nagyapjának bravúr­ját, aki 1909. július 25-én első­ként repülte át 27 és egyharmad perc alatt a La Manche-csatornát Calais és Dover között. Az unoka eredetileg jövőre, nagyapja repülésének 100. évfor­dulóján akarta megismételni a La Manche-csatorna átrepülését, de a Taxi Video Brousse doku­mentumfilmeket készítő vállalat felkérte őt, hogy már az idén hajtsa azt végre, mivel több tele­víziós társaság részére filmet ké­szít a centenárium alkalmá­ból. A kísérlet végrehajtásához fel­tétlenül csendes időjárásra van szükség, ezért az indulás pontos ideje egyelőre még függőben van. A start helye különben a Blé- riot-Plage, az a partszakasz lesz, ahonnét 1909-ben a nagyapa út­nak indult. Egy hasonló kísérlet a Csatorna átrepülésére 1989-ben azzal ért véget, hogy a gép né­hány kilométerrel az angol par­tok előtt a vízbe pottyant. Erényöv London (MTI) — A közép­kori erényöv új változatát dobta piacra egy indonéziai üzletember, s amióta a nemrégiben bekövetkezett zavargások során elszapo­rodott a nőkön elkövetett erőszak is, egyre kelendőb­bek a rémisztő védelmi esz­közök. A modern erényöv nemes acélból és műbőrből készül, s gyártója szerint „higiénikus, kényelmes, strapabíró és könnyen mos­ható”. Pókadó Brüsszel (MTI)— Diepen- beek flamand községben a jövőben megadóztatják az egzotikus állatok tulajdono­sait. A flamand községek közül elsőnek Diepenbeek vezet be adót 1999. január elsejétől pókokra, kétéltű- ekre és hüllőkre. Akinek ilyen állat van a tulajdoná­ban, az évi 500 belga frank adót tartozik fizetni. Kivé­telt csak a homár és néhány rovarfajta képez. Megadóz­tatják viszont a teknősöket, gyíkokat, kígyókat, pókokat és skorpiókat. Értesülések szerint az így befolyó össze­geket fajtavédelemre fordít­ják. Virágzik a napraforgó Racskó Tibor felvétele HOROSZKÓP . on HI- 21.-IV. 20. Most faár­ig mit mond, a környezete provokációnak véli és kitör a háború. Jobb, ha azt vallja: Ne szólj szám, nem fáj fejem. IV. 21.-V. 20. Bármit tenne, idővel ön ellen fordítják. Érdemes lenne ki­maradni az ügyből és ameny- nyire csak teheti, háttérben maradni. «. V. 21.-VI. 21. A munka­év' helyén sokasodó gon­dok is előnyére szolgálnának, ha a megoldáson törné a fejét, nem a világot kárhoztatná a történtek miatt. VI. 22.-VII. 22. Ne hall- gasson a szóbeszédre Felesleges bosszúságtól kímé­li meg magát. Azzal sem érde­mes foglalkozni, honnan erednek ezek a dolgok. VII. 23.-VIII. 23. Rang- sorolja a teendőket, de még inkább áz elérendő célo­kat. Egyszere csak egy terüle­ten dobjon be apait-anyait. VIII. 24.-IX. 23. Ne azzal ah' próbálja felkelteni ma­ga iránt a partnere figyelmét, hogy féltékennyé teszi, mert ez balul sülhet el. Kedvesség­gel, pozitív dolgokkal irányít­sa az érdeklődését. iIX. 24.-X. 23. Eddig tel- 4 A jes erőbedobással dol­gozott azon, hogy meghódítsa a környezetét. Túl sok energi­át követelt és nem sok nyere­séggel járt. 1mr X. 24.-XI. 22. A legjobb Hic az lenne, ha néhány napra el tudna vonulni a vi­lágtól és újra végiggondolná a történteket. mi XI. 23.-XII. 21. A végén Sy még jól alakulnak a dol­gai. Nem várt eredmények születtek, így végre megnyu­godhat. ^ XII. 22.-I. 20. Flörtöl és nem gondolja át a kö­vetkezményeket. Most pedig bánhatja, hiszen a háború kü­szöbén áll. ■i I. 21.-II. 20. Mindent ffjk. vagy semmit ez az életé­nek most a fő mottója. Pedig nagy a kockázat, de úgy érzi, ez az egyetlen megoldás a vál­toztatásra. II. 21.—LEI. 20. Elfogult, képtelen pártatlanul megítélni a helyzeteket. Ezért fontos lenne, hogy a döntése­it, amennyire csak tudja, ha­lassza el. MA A nap kel: 5 óra 15 perckor, nyugszik: 20 óra 25 perckor. A hold kel: 9 óra 17 perckor, nyugszik: 22 óra 23 perckor. A napos időt csak időnként zavarhatja erős gomolyfel- hő-képződés. A legalacso­nyabb éjszakai hőmérsék­let: 18, 21, a legmagasabb hőmérséklet: 27, 30 fok kö­rül várható. A Helga északi gyermán eredetű név, orosz formája äi az Olga. Je­Ulyd, 1 e n t é s e : Liliána egészséges, L-——------ boldog. Lili­ána a több nyelvben megle­vő Lilian női név lationos alakja. A Lilian az angolból terjedt el, ott eredetileg az Elisabeth becézője volt. Egyéb névnapok: Ajtony, Aurél, Bertold, Celesztin, Celesztina, Gajána, György, Györk, Hugó, Julitta, Ka­milla, Keresztély, Konstan­tin, Malakiás, Natália, Na­tasa, Pantaleon, Pentele, Rudolf. Átrepüli a Csatornát

Next

/
Thumbnails
Contents