Kelet-Magyarország, 1998. július (55. évfolyam, 152-178. szám)

1998-07-22 / 170. szám

1998. július 22., szerda 16. oldal KÉRDÉSÜNK Kóbor kutyák Több nyíregyházi olvasónk is jelezte, hogy lakóhelyükön sok a kóbor kutya. A gyere­kek félnek, de a felnőttek sem érezhetik magukat biztonságban, mert ezek az álla­tok nincsenek beoltva. Vajon mi ilyenkor a teendő? A problémával a gyepmesteri telephez kell fordulni — tudtuk meg. A telep mun­katársai kimennek a helyszínre. A gond az, hogy a jelenlegi felszereléssel (hurok) csak zárt térben lévő ebet lehet befogni. Éppen ezért szerveznek rendszeresen az állatvédőkkel, rendőrökkel, közterületfe­lügyelőkkel közösen akciót, amikor is minden veszélyeztetett részt megtisztíta­nak. Legutóbb a tavasszal 14 kutyát fogtak be. A mostani gondra még visszatérünk. SZÓTÁR Rabomobil A fenti főnév hallatán — mivelhogy a mo­biltelefonok korát éljük — netán valamifé­le, a sitten ücsörgők számára rendszeresí­tett marokketyerére gondolhatna az em­ber. Ám, ha az egyik bulvárlap tudósítás­címét idézzük, rögvest rájövünk: másról van szó. „Bilincsben tört ki a rabomobil­ból” — azaz: a megszökött bűnöző — snáj- dig karperecét le sem véve — hagyta el a rabszállító autót (mert a rabomobil az). Hogy vizsgált összetételünk miként kelet­kezett? Feltehetően az automobil mintájá­ra: rab(o) + mobil. Ilyen egyszerűen. Min­denesetre: pontos, kifejező, szellemes „te­remtmény”. Bár lengének hat a francia Jean Louis Scherrer divatház már télre ajánlja szürke selyemruháját AP-felvétel MEGER EGY MOSOLYT Kohn és Grün nagy veszedelemből menekül meg. Ennek örömére fogadalmat tesznek, hogy egy évig nem isznak, nem cigarettáz­nak, s nem élnek házaséletet. Alig telik el egy hónap, Grünt oldalba böki este a felesé­ge• — Te! A Kohn már dohányzik... Hírügyeletes: Balogh Géza Záhonyban augusztus 20-án avatják a képünkön látható tájházat, ami a város legrégibb épülete. Az ünnepség néptáncgálával kezdődik Harasztosi Pál felvétele ARCKÉP Perlman Károlyné bércsoportvezető Nyíregyháza (KM — K. J.) — Évek óta egy buszon járunk reggelente munkába, Perlman Károlynéról mégiscsak kollégái unszolására tudtam meg né­hány dolgot. Nevezetesen azért, mert jeles munkatársnőjüknek akartak meglepetést szerezni — abból az alkalomból, hogy negyven évet szolgált jelenlegi munka­helyén — a róla (vele) készíten­dő portréinterjúval. — Négy évtizede dolgozom a Nyírség Ruházati Szövetkezet­ben — kezdi életújának ismer­tetőjét a „bérek mindentudója”. — Éz az első, s azt hiszem, az utolsó munkahelyem is. Erede­ti szakmám: fehérnemű-készí­Balázs Attila felvétele tó, ezt tanultam a 107-esben. Tíz évig varrógép mellett ültem, itt, a cégnél, ahol gyakorlóéveimet is töltöttem. Férfiingek, alsók kerültek ki a kezem alól. Igaz, már régen nem ezt csinálom, de ha a sors úgy hozná, nem fogna ki rajtam egy kis varrogatás sem. — A bérekkel, számfejtéssel régóta elköteleztem magamat. Persze, ehhez sokat, nagyon so­kat kellett tanulnom. Tanfolya­mok, átképzések, amire ép­pen szükség volt. Csoportveze­tő 1986 óta vagyok, plusz a vál­lalati felügyelő bizottság elnö­ke. — Mindig voltak társadalmi megbízatásaim. Voltam KISZ- titkár, szövetkezeti bizottsági titkár. Amivel megbíztak, igye­keztem teljesíteni. A munkát sohasem kerültem, amivel je­lenleg foglalkozom, azt is szere­tem. Meg a kollektívát, ami kö­rülvesz. Nélkülük, azt hiszem, nem sokra vittem volna. — Ha van egy kis szabad időm, olvasok, színházba, bará­ti társaságba járok. Különösebb hobbim nincs, de még sohasem unatkoztam. Úgy érzem, megta­láltam mindent az életben, amit kerestem. Nincs különösebb panaszom, elégedett vagyok a munkámmal, a cégemmel. Az életemmel. Klónozott pandák? Peking (MTI) — Kínai tu­dósok azon fáradoznak, hogy öt éven belül óriás­pandát tudjanak klónozni, hogy ezzel is elősegítsék a kipusztulás fenyegette faj fennmaradását. A birkák és tehenek klónozása után ez az eljárás azért ígérkezik különösen nehéznek, mert a kínai kutatók valamely más állatfaj petéjébe akar­ják beültetni az óriáspanda génjeiben tárolt örökletes információkat, noha az ed­digi esetekben kivétel nél­kül azonos faj petéit alkal­mazták. A becslések szerint jelenleg legfeljebb ezer óri­áspanda él a szabad termé­szetben. Ókori római tábor Zágráb (MTI) — Régészek el­kezdték a Horvátország terüle­tén található egyetlen ókori ró­mai katonai tábor alapos feltárá­sát. Időszámításunk szerint 60- tól kezdődően a hetedik római légió állomásozott-a településen, a mai Gardunban, Trüj kisváros (római nevén Tirilium) közelé­ben. A körülbelül 240-tól 313-ig élt Diocletianus Gaius Aurelius Valerius császár, akinek palotá­ja volt a közeli Splitben, időn­ként e táborba vonult vissza pi­henni. A tábor öt hektáron terült el, s egy időben több mint 5000 katona szállt meg benne. A tábor helyén ma művelt föl­dek és parasztházak találhatók, ami nehezíti a feltárást. A zágrá­bi egyetem régészei és diákjai a legkorszerűbb technikát alkal­mazzák, számítógépei dolgozzák fel a geodéziai adatokat, légifel­vételeket. A Gardun közepén található táborparancsnoki épületet és a takarmánytároló falát már fel­tárták. A fal közelében sebészeti eszközöket találtak, ami arra utal, hogy kórház is volt a tábor­ban. Elképzelhető, hogy a hely­színen felépül egy múzeum, amelyben kiállítják a leleteket. Habsburg Károly pénzbírsága Feldkirch (MTI) — Habsburg- Lotharingiai Károlyt egy osztrák bíróság csempészésért elítélte. A Vorarlberg tartományi pénzügyi felügyelet ítélőszéke kedden 30 ezer schillingnyi pénzbírsággal sújtotta a császárunokát és euro- törvényhozót, valamint 150 ezer schillingnyi értékmegváltás megfizetésére kötelezte. Habs­burg Károlynak kell viselnie a büntető eljárás költségeit is, amelyre az adott okot, hogy 1996. július 30-án a hohenemi repülő­téren elmulasztotta bevallani egy diadémot akar bevinni Ausztriába. A vámőrség elkoboz­ta a fejdíszt. Ezt a hőséget jól kifőzték nekünk! Ilyen melegben a legjobb megmártózni a hűsítő habokban, csak úgy kutyafut­tában AP-felvétel HOROSZKÓP . cp III. 21.-IV. 20. A most kialakult helyzetnek le kell vonnia a tanulságát. Ha nem teszi, újra kiteszi magát hasonló kellemetlenségnek, amitől újra szenvedni fog. (^l IV. 21.-V. 20. Összees­ik küdtek ön ellen. Ha nem változtat a magatartá­sán, még meg is támadhatják. Nem kellene ezt megvárni, hiszen a karrierje elején áll. «. V. 21.-VI. 21. Nyugodt. /aK kiegyensúlyozott napra számíthat. Végre semmi za­varó körülmény, felhőtlenül végezheti a teendőit. Ettől a hangulata is jobb lesz. ^ VI. 22.-VII. 22. Ha ön körül kialakult helyzet bizonytalan, de pár nap alatt stabilizálódik. Ki kell várnia türelemmel a fejleményeket. Addig nem szalaszt el semmit. ^ VII. 23.-VIII. 23. Apró írk sikerek teszik széppé az életet. Már megint nagy dol­gokra vár és közben nem ve­szi észre, hogy milyen szép az élet és mennyire elégedett le­het. m . VIII. 24.-IX. 23. Bosz- szántják és idegesítik, legalábbis úgy érzi. Lehet, hogy nem másokban van a hiba, hanem ön egy kicsit ki­merült. Változtatnia kellene eddigi életmódján. IX. 24.-X. 23. Végre él- 4 4 vezheti a megérdemelt pihenését. Ne menjen még a munkahelye közelébe sem. Biztosan meg lesznek ön nél­kül, még ha nehéz is elhinni. íjk_ X. 24.-XI. 22. Csendes, nyugodt napra számít­hat. Használja ki az adódó le­hetőséget és töltse aktív pihe­néssel a napot. A családjával is iktasson be programot, hi­szen nagyon hiányolják önt. . < XL 23.-XII. 21. Fantázi- 5iT ál, ábrándozik, s emiatt a realitásérzéke csökken. Olyan, mintha álomvilágban élne. A baj, hogy ez a munká­jára is kihat, ami miatt nem dicsérik meg. ^ XII. 22.-I. 20. Sértett- nek, megbántottnak ér­zi magát. Lehet, hogy túlérzé­kenysége miatt érzi a környe­zete kiközösítését. Megbántó- ival próbálja tisztázni a hely­zetet. I. 21.-II. 20. Saját magá- ínt* val is kell foglalkoznia. Az az idő megtérül és nem önzőség, bármennyire is így gondolja. Ossza meg gondjait barátaival. II. 21.—III. 20. Sok segítő társra talál, ha szétnéz az ismerősei között. Olyanok is ön mellé állnak, akikről nem is gondolta. Később há­lálja meg nekik. MA Magdolna a Magdaléna név magyarosodott alakváltoza- ----------------- ta, héber Magdolna eredetű, je­--------------— lentése: Magdala városából szárma­zó nő. A város a Genezáreti tó partján feküdt. Mai neve Tiberiás tó, a város pedig El Madzsdal a mai Szíria te­rületén. Egyéb névnapok: Boglárka, Lenke, Lipót, Magda, Magdaléna, Manda, Mária, Marica, Veréna. A nap kel: 5 óra 09 perckor, nyugszik: 20 óra 31 perckor. A hold kel: 4 óra 03 perckor, nyugszik: 19 óra 29 perckor. Napos időre számíthatunk, csapadék nem lesz. A leg­magasabb nappali hőmér­séklet: 33, 36 fok. A hajnali hőmérséklet: 20, 24 fok. Mit» SZÍNES 0LDAI

Next

/
Thumbnails
Contents