Kelet-Magyarország, 1998. június (55. évfolyam, 127-151. szám)
1998-06-06 / 131. szám
19. oldal 1998. június 6., szombat mwm RÁADÁS Tárlatajánló. A napokban nyílt meg a nyíregyházi Városi Galériában Ligeti Erika kiállítása. Képünkön a szentendrei szobrász egyik alkotása látható. A tárlatot július 6-ig tekinthetik meg az érdeklődők Elek Emil felvétele KM-tudakozó □ Évadzáró. A nagykállói művelődési központban működő balett- és jazzbaletteso- portok záróvizsgáját ma délelőtt tíz órától tartják. □ Kötetbemutató. Ismét várja a könyvbarátokat a nyíregyházi Irodalmi Kávéház. A TIT Jurányi Centrumban (Országzászló tér 8. II. emelet) vasárnap délelőtt 10 órakor kezdődik az a rendezvény, melyen Felbermann Endre Emlékek a múltból című nyíregyházi képeskönyvét mutatják be. A szerző beszélgető partnere Katona Béla, a Megyei írócsoport vezetője. Az összejövetelen könyvvásárlásra és dedikáltatásra is lesz lehetőség. □ Templomi hangverseny. Nyíregyházán, a Sóstói Múzeumfaluban folytatódik a templomi koncertsorozat. Ma este nyolc órától 15 zsoltár címmel adnak koncertet: Sebestyén Márta, Gryllus Dániel és Gryllus Vilmos. Azok kedvéért, aki kevésbé ismerik e kiváló művészeket, megemlítjük: Sebestyén Márta a világhírű, world music-ot játszó Deep Forest együttessel is készített lemezt; Gryllusék Égből pottyant tévésmeséin pedig nemzedékek nőttek fel. E hét végi hangversenyük vélhetően méltó lesz korábbi sikereikhez. Q Népzenei fesztivál. Nagyszabású találkozó helyszíne lesz ma a tarpai művelődési ház. Ott rendezik meg ugyanis a népzenei együttesek és szólisták XXIV. megyei fesztiválját. A délelőtt kilenc órakor kezdődő bemutatón negyvenhárom produkció hangzik el. A legjobbak gálaműsorát este fél nyolctól élvezheti a közönség. Kállái János Negyedszázada, 1973-ban hatalmasat „durrant” a Déry Tibor kisregényadaptációjából készült Presser-Adamis rockmusical, a Képzelt riport egy amerikai pop- fesztiválról. A darabot azóta is töretlen lendülettel játsszák a társulatok határainkon innen és túl. Születtek a zenés játékból „keresztmetszetek”, történtek kísérletek átdolgozásokra, de arra, hogy teljességében újrahangolják a zenei anyagot, nos, ez utóbbira még nem. A BMG Ariola Hungary lemezkiadó vezérkara viszont a napokban sokéves beszélgetés- és egyeztetésfolyamat végére tett pontot: megjelentette a „riportot” vadonatúj CD-n és kazettán — egy új, rendkívül tehetséges előadói gárda, egy ízig-vérig mai művészgeneráció tolmácsolásában. A Vígszínházban tartott lemezbemutató sajtótájékoztatón megtudtuk: nagyon óvatosnak, előrelátónak és igényesnek kellett lennie a kiadónak, hiszen legendás szerzőkről, nem kevésbé legendás előadókról van szó. Ebből nem lehetett akármit csinálni! Szerencsére a szinte kamaszkorú, magyar jazz-fenomén, Borlai Gergő (a Kaltenecker Trió dobosa) minőség dolgában autentikus producernek bizonyult. Már a kezdet kezdetén kijelentette: igényli, hogy mindvégig együtt dolgozhasson a szerzővel. — Nem múló divatról van szó, ezért kellett alapos, értékteremtő munkát végezni — mondta Földes Zoltán a BMG popzenei szerkesztője. — Azt is végig kellett gondolni: kinek szánjuk az új feldolgozást. Borlai személye, na, és természetesen a fiatal sztárok csapata eleve meghatározta: csak: el akartam énekelni én is... — mondta Balázsovits Edit. — Én a Popfesztiválból, az elsőből, már kimaradtam — tette hozzá Kaszás Attila. — A legenda újjáélesztése? Igen, fontos. Velem a felkérés a következőképpen alakult. Találkoztam Presser Gabival. — Van két órád? — kérdezte. Mondtam: éppen van. — Na, akkor ugorj be, „nyomd fel” az Add, hogy még- egyszer lássam-ot! Megtörtént. Boldog, nagyon boldog vagyok, hogy ezen a lemezen énekelhetek. — Meghatódtam, amikor szóltak, hogy én is... — csatlakozik az előtte szóltakhoz Szinetár Dóra. — Utólag ismertem meg a Popfesztivált. Kiváló, nagyon értékes mű. Az utánunk jövőknek is ismerni kell. — Presserrel dolgozni, ez volt a vágyam már régen — vallja be mosolyogva Bíró Eszter. Hát, most sikerült. Nem akarom látni, ez a dalom címe. Gábor leült a zongorához, játszani kezdett, és úgy éreztem, mintha már régóta együtt zenélnénk... — Tehetségesekkel öröm együtt muzsikálni, énekelni — nyilatkozza Lovasi András. — Tetszik a feldolgozás, azt hiszem, jól sikerült. — Én mint producer, mint aktív zenész kiváló feladatnak tartottam a lemezt „összehozni” — jegyzi meg Borlai Gergő. — Fel- és átdolgozni nem könnyű, főleg, ha eredeti formájában is sikerműről van szó. Úgy kell megalkotni az újat, hogy megfeleljen a mai trendnek. Ha kell, legyen benne dance floor, rap, a lényeg: modern és előremutató legyen a zene. — Nem akartam egy szót sem szólni — zárja a nyilatkozatsort Presser „Pici”. — Most annyit mondok: Köszönöm! Mindnyájatoknak... A szerző felvétele lek ebben a darabban? De aztán a többiekkel igen jól éreztem magamat. Nem beszélt bele senki abba, amit csináltunk. Nem presszió alatt énekeltünk. Pressertől is csak segítséget kaptunk, nem instrukciókat. — Az eredeti változatban édesanyám volt az egyik legszebb dal előadója; nem akartam ugyanúgy énekelni, mint ő, egyszerűen Balázsovits Edit és Kaszás Attila generációs híd építésére szabad csak vállalkozni. Az „ősök” nemzedéke és a mostani fiatalok között. — Nagyon jó zenei alapra építhettünk — fogalmazta meg tömören a 90-es évek egyik legegyénibb hangú magyar énekese: Ákos. — Először ösztönösen nemet mondtam a felkérésre. Kérdeztem magamtól: kinek énekeÜnnepelt a Képzelt riport... Úgy kell megalkotni az újat, hogy megfeleljen a mai trendnek • Meghatódtam, amikor szóltak Az utazó professzor Györke László Aki nem ismeri közelebbről, nem gondolná, hogy dr. Al- másy Sándor professzor úr bizony már jócskán túl van a nyugdíjkorhatáron. Hogy a mai napig megtartotta testi és szellemi frissességét, azt elsősorban azzal magyarázza, hogy rendszeresen úszik, teniszezik, síel, folytatja azt a tudományos kutatómunkát, amelyet évtizedekkel ezelőtt elkezdett, s melyet, úgymond, egyszerűen nem tud abbahagyni. Napi 10-12 órát dolgozik intenzíven. Vérnyomása 115/70, pulzusa 56. — Az agysejteket karban kell tartani — mondja. — Ha nyaralni megyünk, mindig viszek magammal munkát, mert két nap pihenés után nem találom a helyemet. Úgy látszik, nekem ennyi is elég a regenerálódáshoz. Az „ép testben ép lélek” bölcsessége nála is érvényes, sokáig élsportoló volt, s mint kalapácsvető az ukrán válogatottba is bekerült. — Huszonkilencben születtem, korosztályomnak része volt az elmúlt fél évszázad minden megpróbáltatásában. Negyvennégy őszén a beregszászi gimnáziumban megszüntették a magyar nyelvű tanítást, a nagykállói Szabolcs Vezér Gimnáziumban fejeztem be a hatodik osztályt. — Közben lezárták a határt, 1946 tavaszán „visszadisszidáltam” az akkor már Szovjetunióhoz tartozó Kárpátaljára. Szögesdróthatár még nem volt, ám akit nem lőttek le, csak elfogtak, annak tíz év Szibéria járt. Én megúsztam. Nyíregyháza 1996 óta otthona, viszont Kárpátaljával, illetve a Kárpátaljai Agráripari Kutatóintézettel, az Ungvári Állami Egyetem Közgazdasági Karával nem szakította meg a kapcsolatot. Nemrég kapta kézhez a Gödöllői Agrártudományi Egyetem értesítését, hogy július 1-jei hatállyal a GATE Mezőgazdasági Főiskolai Kar (Nyíregyháza) közgazda- sági csoportjához a nemzetközi gazdasági környezet című tárgy oktatására „Címzetes főiskolai tanár” címet nyert. Egy másik értesítés még Dr- Almasy sándor frissebb, május 26-án kelt. Ebben a Magyar Tudományos Akadémia Doktori Tanácsának elnöke arról tájékoztatja, hogy „A fejlesztés és hatékonyság problémái Magyarország mezőgazdasági termelésében” című munkája alapján a közgazdaságtudomány doktorává nyilvánította honosítással. De vajon miért tartja még most is fontosnak kárpátaljai kapcsolattartást? — Az Agráripari Kutatóintézetben 1981 és 1991 között a kutatási területem a magyar mezőgazdaság problémaköre volt. Ezt folytattam 1991 és ’95 között az Ukrán Agrárgazdasági Kutatóintézet kárpátaljai ki- helyzett osztályvezetőjeként, majd az Ukrán Agrártudományi Akadémia felkérésére Közép- Kelet-Európa országai agrárszférájának a piac- gazdaság körülményeire való átMartyn Péter felvétele menetet tanulmányoztam. A kutatómunka még nem fejeződött be, s azt is fontosnak tartom, hogy objektív képet kapjon az átalakulásnak ezekről a fontos mozzanatairól a legfelső ukrán vezetés, hiszen nem titkolt szándékuk nyugat felé orientálódni. Különösen fontos számukra ebből a szempontból Csehország és Magyarország Európai Unióhoz való csatlakozásának előkészítése, s ezen belül azok a problémák, melyek a mezőgazdaságban várnak megoldásra. Egyébként mind Magyarország, mind Ukrajna potenciális élelmiszerexportőr. Almásy Sándor magyar anyanyelvűként előadói szinten beszél oroszul, ukránul, németül, társalgási szinten szlovákul, csehül, lengyelül. Felesége disszertációvédés előtt áll. Érdekes, hogy az orosz Ljudmi- la megismerkedésük után hamar megtanult magyarul, bár ez nem volt annak idején jellemző Kárpátalján. Az alma nem esik messze a fájától — tartja a közmondás. Valóban, hiszen Sándor fia Magyarországon végzett tanulmányai alapján közgazdasági külkereskedelmi üzletkötő szakképzettséget szerzett, az ungvári egyetemen pedig történelem szakon államvizsgázott. Az eddigi termés 200 tudományos publikáció, hat monográfia, 20 előadás nemzetközi konferenciákon. Emellett a magyar és a nyugati üzletembereket tájékoztatja, úgymond első kézből, az ukrán piacra jutás lehetőségeiről. S természetesen voltak és vannak aspiránsai: kárpátaljai éppúgy, mint magyar állampolgár. Nem bevándoroltnak tartja magát: — Inkább visszavándoroltam, ha már vándorlásról van szó. Én a történelmi Magyarországot tekintem hazámnak. fjOdSpell. A nyíregyházi Móricz Zsigmond Színház művészeiből verbuválódott Nap-folt Társulás az idén a Godspell-t viszik színre a Szabadtéri Színpadon. A próbák a kánikulai forróság közepette is zajlanak, a premiert június 12-én tartják Balázs Attila felvétele