Kelet-Magyarország, 1998. április (55. évfolyam, 77-101. szám)

1998-04-01 / 77. szám

1998. április 1szerda SZÍNES OLDAL Nyílt hét Hétfőn kezdődött a nyíregy­házi 17. Sz, Általános Isko­lában a nyílt hét. Az intéz­mény vezetésétől arra kap­tunk információt: mi lesz ennek a pár napnak prog­ramja? Megtudtuk, hogy egész héten várják az érdeklődő szülőket a tanítási órákra, április 1-jén délelőtt pedig a leendő első osztályokban ta­nító pedagógusok fogadják a nagycsoportos óvodásokat szüleikkel együtt. Ugyanek­kor délután tojásfestő és lo­csolóversmondó verseny lesz az iskolában. Csütörtö­kön az első és második osz­tályosok közös sportdélelőt- töt szerveznek a szomszédos óvodás gyermekekkel, majd pedig az „Egy délután az is­koláért” programon belül ta­karítás. virágápolás és tava­szi lomtalanítás szerepel a programban. A hét záróese­ménye a pénteken 10 órakor kezdődő hagyományos Mó- ra-prózamondó verseny lesz, melyen a város és vonzás- körzetének győztes alsóta­gozatos prózamondói mérik össze tudásukat. A múmia arca A legkorszerűbb techniká­val megrajzolták az arcát Ta-Szepsz-En-Honszunak, s a kétezer esztendős egyip­tomi múmia újra magára ölthet! egykori személyisé­gét az Uj Zéland-i Christ­church Canterbury múzeu­mában. A múmia az 1880- as évek óta pihen a múze­umban, kél éve elhatároz­ták. hogy feltárják mindazt, amit meg lehet tudni róla. Sikerült elolvasni a hölgy szarkofágján szereplő hie­roglifákat. Megtudták a ne­vét, azt. hogy férjnél volt. hogy közeli kapcsolatban állt egy templommal, és hogy egy szisztrim nevű hangszeren játszott. Móring Hozomány, kelengye. Rit­kábban jegyajándékot, a vő­legény ajándékát is jelentet­te. Német nyelvterületről való, s ott az utóbbi jelentés­ben él; irodalmi német for­mája a Morgengabe, reggeli ajándék, vagyis az újdonsült férj nászajándéka, amelyet a nászéjt követő reggelen ad át. Régies szó. Marad a száraz, kellemesen meleg idő. Sok lesz a nap­sütés, szélcsend várható. A hőmérséklet reggelre 3, 8 fokig süllyed, délután vi­szont a 20 fokot is elérheti. Az amerikai médiacézárok leg­nagyobb megrökönyödésére az afrikai hivatalos látogatá­son lévő Bili Clinton amerikai elnököt a Botswanában meg­tartott szafarira két magyar. Gajdos László, a Nyíregyháza- Sóstói vadaspark igazgatója és Márföldi István, a Szabolcs- tej Rt. vezérigazgatója is elkí­sérte. Clinton végig közvetlen hangnemben beszélgetett két honfitársunkkal, majd így bú­csúzott: Fiúk! A Kelet-Magyar- ország lapot olvasva tudom. Ti nagyon sokat tettetek ed­dig a vadaspark szépítéséért. Jutalmul ezt a két elefántot megvásárolom és elküldöm Nektek. Gajdos erre annyira meglepődött, hogy az interjú­hoz előkészített mikrofonját is elejtette, amit a mocsárból előbújó krokodil rágcsált szét. Szerencsére Márföldi azonnal kapcsolt és jó magyar szokás szerint egy karton Túró Rudit adott át a szélesen vigyorgó Clintonnak AP-felvétel A szex megszállottjai Sao Paulo (MTI) — Abban az országban, Brazíliában, ahol a hajszálvékony pántok tartotta bikinit feltalálták, és ahol a karnevál idején minden évben öt napig milliók táncolnak fél­meztelenül, minden gátlásukat levetve, a megkérdezettek 43 százalékát csak mérsékelten foglalkoztatják a szexuális kérdések. De ugyancsak 43 százalékuk vélekedik úgy, hogy honfitársainak többsége a szex megszállottja. 43 száza­lékuk úgy jellemezte magát, mint aki némileg felszabadult a nemi dolgok tekintetében, de csak 21 százalék tartja magát teljesen felszabadultnak. Harasztosi Pál felvétele Nyíregyháza-Oros (KM ­K. J.) — A közelmúltban le­zajlott, Kazinczyról elneve­zett Szép magyar beszéd ver­seny megyei fordulójából a nyíregyházi Élelmiszeri­pari Szakmunkásképző ! Intézet (ÉLIP) tanulója, Betléri Erika is tovább­jutott a Győrben meg­rendezendő országos döntőbe. — Harmadéves va­gyok, pék-cukrász Arckép Betléri Erika pék-cukrász tanuló szakmás — mutatkozik be a közlékeny, orosi lány. — Még egy évem van hátra az ÉLIP-ben. — A nyelvi versenyre so­kat készültem, Buda Barná- né tanárnő irányításával. A szabadon választott szöveg, amit bemutattam Déry Tibor Van-e szükség nyelvműve­lésre című írása volt. Jól si­került, azt hiszem. Gyakran szerepelek nyilvánosság előtt, nincs lámpalázam; szoktam műsorokat konfe­rálni. A választott szakmám érdekel, főként a cukrászat. Sokat foglalkozom a számí­tógépekkel is, a számítás- technika alapjait már megtanultam. Jól tanulok, 4,7 kö­rüli az átlagom. A szakmun­kásvizsga után az érettségit célzóm meg. — De visszatérve a ver­senyre! A győri döntővel egy pici gondom azért van, mert a magyar nyelv tantárgyi versenyének országos döntő­jébe is bekerültem. A két verseny közel egy időben lesz, úgyhogy mérlegelnem kell, melyikre menjek. — Magamról még csak an­nyit: elég sok az elfoglaltsá­gom. Szeretem az állatokat, van kutyám, macskám, papa­gájom. Olvasni? Sokat szok­tam. Leslie L. Lawrence re­gényeit kedvelem, na, persze mást is. Mindemellett: sütök, főzök, cukrászkodom otthon is. A torták kreálása a ked­vencem, leginkább a csoki- torta szokott sikeredni. Na, persze a dobos sem fog ki rajtam. De, hát ez elvárható egy leendő cukrásztól! H New Yorkban, Betsey Johnson (balra) di­vattervező bemutatójának középpontjá­ban az őszi viselnivaló áll. A modell, Spinderella, egy selyem estélyi ruhát mutat be a közönségnek A Nürnberg melletti fodrászversenyen a minél feltűnőbb hajkorona megalkotása volt a résztvevők célja. A tizenhat éves Kristin hajhullámai között furcsa mó­don egy hajó tűnik elő, melyhez ha­sonló frizurát állítólag Marie Antoi­nette francia királynő viselt egyes alkalmakkor a XVIII. században AP-felvételek cya III. 21.-IV. 20. Ön igazán érdeklődő és éT' fogékony ember. Fontos lenne azonban, hogy a külsejével is többet törődjön. Igaz, hogy az ember értékét a tulajdonságai adják, de azért a megjelenés is számít. ^ IV.21.-V.20.Min- denki feszült, inge- rült a munkahelyén. Ideje lenne őket feldobni egy áprilisi tréfával. Vonjon be egy­két embert a szervezésbe, de többnyire tartsa titokba. « , V. 21.-VI. 21. Ma egy gyönyörű nap J\ köszönt Önre. Borít­sa fel eddig tervezett napirend­jét és iktasson be egy kis öröm­szerző programot. //Z/rr, VI. 22.-VII. 22. Ve- gye lazábban a dol- WNe gokat, s meglátja, rögtön másképpen alakulnak a dolgai. A nagy görcsössége mi­att látja olyan nehezen kivite- lezhetőek a tervei. ^ VII. 23.-VIII. 23. s Haladjon a kitapo- ■!l\ sott ösvényen. Most ne nagyon kergessen új lehető­ségeket. Ez az áprilisi nap ala­posan megtréfálhatja. Legyen körültekintő. « VIII.24.-IX.23.Mi J az ami miatt fel van SE- háborodva? Nézzen kicsit magába, mielőtt másokat hibáztat. Lehet, hogy ön is te­het annyit a dolgokért, ameny- nyit másoktól vár. IX. 24.-X. 23. Amit /|\ ~ /j\ hallott, az csak tré- r fa, nem kellene min­dent komolyan venni. Ne le­gyen ennyire, naiv. Jobb lenne, ha inkább önmagának hinne és nem másoknak. XII. 22.-I. 20. Ke- mmT rülje ma partnerével < \ > 1 a kényes témákat. A mai nap egyébként is fordított, bolondos, nem hiányzik még más feszültség. Várjon még a fontos dolgokkal. 1.21.-II. 20. Tovább tart a szerencsenap. Az utóbbi időben minden jól alakul, így a mai nap is. Örüljön és használja ki a le­hetőségeket. s j nj II. 21.-III. 20. Ma „ j jól teszi, ha kényez- teti magát. Az utób­bi időben ugyanis eléggé elha­nyagolta. Mindig mással, fon­tosabb dologgal foglalkozott, pedig önnek ön kell, hogy a leg­fontosabb legyen. X. 24.-XI. 22. Úgy érzi, hogy összees­küdtek ön ellen a kö­rülmények. Valószínűleg csak a feszültség tűrőképessége ala­csony szintű most, az pedig ab­ból fakadhat, hogy fáradt. XI. 23.-XII. 21. Ne ! szakítson senkivel meggondolatlanul, főleg pedig ma ne. Még a vé­gén a döntésével saját magát tréfáljameg. Aludjon rá egy pá­rat. A név germán eredetű, a Hugubert, Hugwin, Hugbald nevek rö­vidülése­ként keletkezett, jelen­tését nem ismerjük. Egyéb névnapok: Agád, Agapion, Ida, Pál, Teodóra, Urbán. A naptárreformok előtt április elsejét tartották évkezdő napnak, vidám mókázással, bolondo­zással ünnepelték a ter­mészet megújúlását. Mióta január 1 -je lett az évkezdő nap. április 1-je csak komolytalan újév. játékos, bolondos nap lett. Ugratják egy­mást felnőttek, gyere­kek egyaránt, áprilist járatnak egymással. A hagyományos népi gaz­dálkodásban nem tart­ják szerencsés kezdő­napnak a mai napot, nem tanácsos belefogni semmiféle munkába. HUGÓ Húsz éve hunyt el Ig­notus Pál író, publicis­ta, szerkesz­tő. A két vi­lágháború között a haladó magyar irodalom kiemelkedő kritikusa, publicistája volt. A háború után a londoni magyar követ­ség sajtóattaséja lett. 1956 után végleg el­hagyta Magyarorszá­got, s Angliában tele­pedett le, ahol kritikai és irodalmi tárgyú esz- széi jelentek meg. \ Folyóink jellemző WjjPfrJ n;mi adatai: a TI­SZA Tiszabecsnél -158 cm, apad, 12%, 5 fok; Vásárosnaménynál -39 cm, apad, 16%, 5 fok; Zá­honynál -122 cm, árad, 19%, 5,1 fok; Dombrádnál 106 cm, apad, 28%, a víz­hőfok nincs jelezve. A SZAMOS Csengéméi 37 cm, árad, 13%, 6.2 fok; a KRASZNA Ágerdőnél 152 cm, apad, 26%, 5,8 fok: a TÚR Garbóiénál -14 cm, árad, 17%, 4,5 fok. 1978 m Megér ;~f §j egy mosolyt ; |J Háziasszony: — Egyébként 7 óra­kor szoktunk reggeliz­ni. r Új szakácsnő: — Jó. Ha esetleg el­aludnék, nyugodtan reggelizzenek csak nél­külem! Hírügyeletes: BODNÁR TIBOR Felvilágosítás Szerkesztőség: MomsEköp

Next

/
Thumbnails
Contents