Kelet-Magyarország, 1998. március (55. évfolyam, 51-76. szám)

1998-03-18 / 65. szám

1998. március 18., szerda NYfREGt. Hideg, újból téliesre, válto­zékonyra forduló időre szá­míthatunk ma is. Többször megnövekszik a felhőzet, bárhol lehet csapadék is. Hajnalban -5, 0, kora dél­után 7,12 fok lesz. SZÍNES OLDAL Névjegyzék Már a választópolgárok zö­me megkapta a kopogtató­cédulát. Fontos, hogy azok szavazhassanak, akik arra jogosultak. Ennek egyértel­műségéhez tartozik a vá­lasztói névjegyzék, melyet nyilvánosan közzétettek a 120 ezres megyeszékhely polgármesteri hivatalában is. Érdeklődésünkre megtud­tuk. hogy a népességnyil- vántartó csoport irodájánál (a hátsó udvarban lévő C épület) lehet ellenőrizni a listát. A listára történő fel­vétel. az adatok helyesbíté­se, a kifogások bejelentése (első körben) ma este 16 óráig még lehetséges. Egy­szersmind felhívjuk a fi­gyelmet arra. hogy az aján­lószelvények gyűjtése ápri­lis 18-ig tart. Csontváz Két éven át élt együtt egy ja­pán férfi a szekrényébe zárt csontvázzal anélkül, hogy tudott volna róla. Az 54 éves mozgássérült Icsiro ugyancsak meglepődött, amikor takarítónője rábuk­kant a csontvázra. A tör­vényszéki orvostani vizsgá­lat megállapítása szerint a műanyagmatracba csavart, részben ruha fedte csontváz egy hatvan év körüli, 1 mé­ter 60 centiméter magas, két évvel ezelőtt elhunyt férfi földi maradványa. Az illető kiléte és a halál oka egyelő­re nem ismeretes. Erőszakra utaló nyomokat nem talál­tak. A rendőrség „holttest törvénytelen elhelyezése” címén folytatja a vizsgálatot. Akadémikus Hát, X. Y. nem akadémikus alkat! — szoktuk mondani a szellemiekkel nem bőven megáldott emberre. A gö­rög-latin eredetű szó elsőd­leges jelentése: valamely akadémia tagja. Más érte­lemben. az akadémista szi­nonimájaként. valamely akadémia (főiskola) növen­dékét. hallgatóját jelöli. Má­sodlagosan: használjuk az elméleti kérdés, fejtegetés jelölésére. Az amerikai an­golban az „academic” a hi­vatásos egyetemi embert je­lenti. Semleges és általáno­san elfogadott szakkifeje­zés. enyhe pejoratív színe­zettel. Kitűnő hangulatú koncertet adott hétfőn este Tolcsvay László (ex-Fonográf) — ké­pünkön — és zenekara Nyír­egyházán, a Bujtosi Szabad­idő Csarnokban. A tizenöt évi „szünet" után ismét színpad­ra lépett, élő rocklegenda legújabb. Fehér zaj című CD-jének teljes anyagát, vala­mint az immár örökzöldnek számító Fonográf-dalokat ját­szotta — kitűnő, vadonatúj hangszerelésben — a BUSZA- CSA nem túl nagy számú, de igen-igen lelkes közönségé­nek. Az est sztárvendégeként lépett fel — P. Mobil-nóták­kal, musicalrészletekkel — a megyeszékhelyünkön is igen népszerű Vikidál Gyula Harasztosi Pál felvétele tsaiazs Attila reiveteie Nyíregyháza, Nyírpazony (KM - K. J.) — A különle­ges keresztnevű — nyírpazo- nyi — lány a napokban meg­nyerte a Kazinczyról elneve­zett Szép magyar beszéd ver­seny megyei fordulóját. Ez sem kevés! De Horváth Euf­rozina, a nyíregyházi Wesse­lényi Szakközépiskola és Szakmunkásképző Intézet másodéves fodrásztanulója a vetélkedőgyőzelemtől elte­kintve is színes egyéniség. — Tetszik a nevem — Horváth Eufrozina „szépbeszédű' mondja fura kérdésemre vá­laszolva —, örülök, hogy ezt adták a szüleim. Afrodité ne­véből származik, ő pedig, köztudott: a szépség, a szere­lem istennője. Na, de ezt hagyjuk. A verseny? Takács Zoltánná tanárnő irányításá­val múlt év szeptembere óta készültem rá. Sok-sok mon- datjelöléses feladatot oldot­tunk meg, szöveggyakorlato­kat végeztem. A megyei for­dulón — a kötelezőn kívül — Kosztolányi Pázmány Pé­terről szóló írását olvastam fel. Nyelvi szakkörbe járok, többször vettem részt szava­lóversenyeken. Szeretek sze­repelni, nincs lámpalázam. Folytatni kívánom ezt az elő­adói dolgot; ha mondjuk Győrben, az országos döntő­ben jól szerepelek, akkor még nagyobb erővel. (Éufrozina elárulja: kedve­li választott szakmáját, de egyáltalán nem biztos, hogy nyugdíjazásáig a hajszépé- szettel foglalkozik majd. Tit­kos álma: újságíró szeretne lenni.) — Szeretem a fodrászko­dást, jó az emberekkel köz­vetlen kapcsolatba kerülni. Persze, úgy érzem, az lenne az igazi, ha újságíró lehet­nék! De ez távoli cél. Egye­lőre elvégzem a szakmun­kásképzőt, majd leérettsé­gizem, utána pedig jöhet a főiskola. Az írást azért már elkezdtem. Nyolvanhét ol­dalt hoztam össze. Egy örökbe fogadott kamaszlány történetéről szól a regényfé­lém. Hobbim? Hát: az írás. Na, meg jó futó vagyok. Hosszú távon. Futás közben __ „pihenek”, szerin­tem a legjobb ki- kapcsolódás. így élek. Ilyen va­gyok. Egykori Eddystone-i világítótorony-őrök mutatják be a Brit Királyi Posta legújabb bélyegsorozatát, amelyeken angliai világítótornyokat mintáztak meg AP-felvétel Horoszkóp III. 21.-IV. 20. Nem lesznek riasztóak azok a benyomások, amelyek ma érik. Sőt, egyik­másik egyenesen kellemesen fogjaérinteni. Különösen azok, amelyek tavaszi éhségét fogják csillapítani. ____f> IV. 21 -V. 20. Nem fog elveszni a rész- letekben, mint ahogy némely esetben történt az utóbbi időben. Szellemi, gondolati nagyvonalúsága egész környezetét elkápráztat­ja, s ez önnek is kedvére lesz. • * V. 21.-VI. 21. Nem ígérnek sok jót a Jv -fv csillagok. Illetve igencsak szeszélyes nap van ki­látásban. Jó és rossz egyaránt érheti, s ez ellen vajmi keveset tehet. Elbújni se tud előlük. VI. 22.-VII. 22. Ki- tűnőén is érezhetné v ' magát, ha tudná, hogy minek köszönheti az egé­szet. Emiatt még konfliktusai is támadhatnak, bár önt ezek sem hozzák ki a sodrából. ^ VII. 23.-VIII. 23. flBSfjF Önt a váratlan fel- *A u adatok igen nagy ta­lálékonyságra serkentik. Külö­nösen, ha úgy érzi, hogy vala­milyen mértékben sebezhető. Ez azért van, mert utálja a se­beit nyalogatni. m VIII. 24.-IX. 23. ^0^7 Tranzakciónak is le- hét nevezni azt a fo­lyamatot, amikor a számláit fi­zeti. Persze nem mindegy, hogy abban, mármint a pénzügyi tranzakcióban ön adja, vagy ön kapja a pénzt. Eb-CD Barcelona (MTI) — Egy spa­nyol lemezgyártó cég CD-ko- rongot készített, amelynek hangja nyugtatóan hat az em­ber legjobb barátjára, a kutyá­ra. A „CD CAN” elnevezésű lemezen hallható dallamok akusztikai elemekből állnak, amelyek „finom és érzékeny” módon felhívják magukra a négylábúak figyelmét. Az ál­latpszichológusok segítségé­vel előállított CD-n tizenegy zenekari darab található, ame­lyeket különleges hangeffek­tusokkal — emberi hanggal, csecsemő gőgicséléssel, ku­tyaugatással, tengermorajlás­sal vagy szívdobogással — ke­vertek. A kutya-muzsika állí­tólag emberekre is megnyug­tatóan hat. Az meg egészen természetes, hogy a CD-t a gazdi veszi meg, és teszi fel a lemezjátszóra. Észt skótok Tallinn (MTI) — Észtország már sok betolakodót látott tör­ténelme során, dánokat, néme­teket, oroszokat, de azóta, hogy 1991-ben megszabadult a Szovjetuniótól, a legkülönö­sebb inváziós erőt most ismer­heti meg: a futballszerető, sör­ivó, üzleties gondolkodású skótokat, akik úgy látszik ott is maradnak. A skótok eredeti­leg a labdarúgás miatt mentek Észtországba; 1993-ban nem­zeti csapatukat a szurkolók el­kísérték egy észtek elleni vi­lágkupa selejtező mérkőzésre, de azt tapasztalták, hogy ott vannak üzleti lehetőségek, no meg, hogy olcsó a sör... IX. 24.-X. 23. Va- /]\ ~ /|\ lamilyen változta- w- w- tásra készül, mert úgy érzi, abban, amit csinál nem tud igazán kibontakozni. Mie­lőtt döntene, kérdezze meg azt, aki már csinált ilyesmit. X. 24.-XI. 22. Nem <•,; lehet tudni, ki van Y- rosszabb helyzetben. Az-e, aki valamilyen ígéret be­váltására vár, vagy az, aki az ilyesmiben sem bízik. Egyik­nek a remény, a másiknak a bi­zonyosság következhet ebből. » * XI. 23.-XII. 21. #;*» ..í* Nyűgös és nyugta­- - lan. Nem tudja el­dönteni, eszére, vagy ösztönei­re hallgasson-e. Ha érezné, hogy valamelyik megbízható­an működik, dönteni is könnyebben tudna. ^ XII. 22.-I. 20. Azo- ;; ? kát a szúrásokat, vá­gásokat, amelyeket ma kap, könnyen átvészeli. A visszavágást ne kockáztassa meg, mert ön ezt tökéleteseb­ben csinálja, s az illetők nem él­nék túl. I. 21.-II. 20. Nem sokat törődik azok- kai, akik az ön dön­tései miatt a rövidebbet húzzák. Pedig van köztük néhány olyan ember is, akik nem ezt várják öntől. Legyen figyelmesebb. II. 21.-III. 20. Nyu- . galmával kezd gya­jjút kelteni. Ön, aki rendszerint nem érzi túl nagy biztonságban magát, egyszerű­en rendíthetetlen. Sokan azt hi­szik, tud valamit, amit mások nem. És lehet, hogy így van. A görög Alexandrosz, az olasz Sandro vagy a ■.*' ' német SÁNDOR: Sander becéző- jéből keletkezett a Sán­dor férfinév. Az Ale­xandrosz jelentése: az embereket oltalmazó. A katolikus és a görög egyházak a mai napon emlékeznek Szent Ci­rill (Kyrillosz) jeruzsá- letni püspökre és görög egyházatyára. Életéről csak annyi bizonyos, hogy uralkodása az ari- ánusok üldözése miatt nagyon viharos és szenvedélyteljes volt, püspöksége 35 évéből 16 esztendőt száműze­tésben töltött. Legin­kább huszonnégy kate- kézise révén vált is­mertté, amelyekben a hitigazságokat és a há­rom beavató szentsé­get, a keresztséget, a bérmálást és az Eucha- risztiát fejti ki. 76 éve született Pécsi Sándor, kétszeres Kos- suth-díjas, * vZZ kiváló mű­vész. 1948- tól haláláig a Madách Színház társulatának tagja volt. Számos filmben is szerepelt. Folyóink jellemző napi adatai: a TI- ^ SZA Tiszabecsnél -120 cm, apadó, 16%, 1 fok; Vásárosnaménynál 12 cm. apadó, 21%. 1 fok; Zá­honynál -41 cm, apad, 27%, 1,5 fok; Dombrádnál 180 cm, apad, 35%. a víz­hőfok nincs jelezve. A SZAMOS Csengéméi 37 cm. apad. 13%, 1 fok; a KRASZNA Ágerdőnél 145 cm, árad, 25%, 1,2 fok; a TÚR Garbóknál 63 cm. apadó, 26%. 2,1 fok. Megér egy mosolyt A férj hazatelefonál a hivatalból a feleségé­nek, hogy készítse ösz- sze a holmiját horgá­száshoz, majd beugrik érte. Hazatér a pecá- zásból, s szemrehányó­an támad az asszonyra: — Miért nem tetted be az új pizsamámat? — Már hogyne tet­tem volna be — tiltako­zik a feleség —> a hor­gászfelszerelésed mellé raktam. Hírügyeletes: SZŐKE JUDIT Felvilágosítás Szerkesztőség: 16 Kelet’Magyarország Arckép

Next

/
Thumbnails
Contents