Kelet-Magyarország, 1998. február (55. évfolyam, 27-50. szám)

1998-02-07 / 32. szám

14 Napkelet • A KM hétvégi melléklete TÁRHAT Feigel Viktor képei Fiú kutyával A nagykállói városi könyvtár galériájában a napokban nyílt meg a nyíregyházi szü­letésű (1967) Feigel Viktor olajfestményeinek tárlata. Az alkotó középiskolai tanulmányait a Zrínyi Ilona Gimnáziumban végezte; majd felsőfokú újságírói, illetve fogtechni­kusi képesítést szerzett. Fő érdeklődé­si köre — tudhatjuk meg önéletrajzá­ból —gyermekkora óta a képzőművé­szet. Atyai tanítómestrének Veress Zoltán festőművészt tartja. Magáról, amolyan ars poeticaként így vall: „Mindiga festészetet tekitettem fő fog­lalkozásomnak, ezért már hat éve hi­vatásos képzőművészként tevékenyke­dem. Tagja vagyok a megyei képzőmű­vészek egyesületének, melynek kiállí­tásain rendszeresen részt veszek.” Feigel Viktor mintegy harminc kom­pozícióját két héten át tekintheti meg a közönség. Nyírségi táj Cigánylány Falu Elek Emil felvételei Túlélte a halálát Cservenyák Katalin Harminchét éves, magas, feltűnően csinos és jól öltözött, határozott fellépésű. Ahogy belép a szobába, leül a fotelba, észrevét­len megigazítja kiskabátját, elsimítja nad­rágján a ráncot, és elkezd beszélni, geszti­kulálni, az ember első gondolata: hamisí­tatlan nő. Meggyőződése, azért vagyunk kétnemű- ek, hogy a férfiak férfiként, a nők pedig nőként viselkedjenek. — Legalább egyszer meg kellene próbál­nia minden hölgynek, hogy női mivoltát hangsúlyozza. Szerintem sokkal sikeresebb lenne az életben — kezdi Szalóki Zsuzsán- na. Nem tévedés, Zsuzsánna, így anya­könyvezték, á-val. Eredeti szakmája női szabó, de volt ma­nöken, aztán hat évig dolgozott a kereske­delemben. „Rőfös” boltjában ruhaanya­got, gombot és cérnát árult. A finom kel­mék között azonban egyre erősebb vágyat érzett, hogy ruhákat tervezzen. Természe­tesen nőies ruhákat, amelyekben a lányok, asszonyok jól érzik magukat. Tizenhat napig volt kómában az egri kórházban. Ahhoz azonban, hogy ezt a álmot meg­valósíthassa, előbb meg kellett halnia... Mikrobusszal utazott Pest felé, amikor a hortobágyi elágazásnál kivágódott elé egy Zsiguli. Zsuzsa arccal a földre zuhant; a kocsiból. Fájdalmasan hideg, mínusz tizenöt fok volt. Két öreg juhász takarta be báránybőrökkel. A többire nem emlék­szik. Tizenhat napig volt kómában, az egri kórházban. Valójában senki nem hitt a felépülésében. Nagyobbik fia akkor volt 11, kisebbik alig múlt 4 éves. Műtétek sorozatán esett át, az egri után a debreceni klinika következett, majd át­szállították Nyíregyházára. Súlyos fejsé­rülése miatt teljesen megbénult a beszéd­központja, gondolkodni tudott, de szólni nem. És azt sem értette, ha hozzá beszél­tek. Azt sem tudta, ő kicsoda, viszont foly­ton mosolygott. Valami belső késztetése volt erre. Ezen meg az orvosok és a be­tegtársak csodálkoztak. Mert hiszen, mi oka lehet mosolyogni annak, aki egyszer már meghalt? Neki azonban más sem járt a fejében, mint hogy újra olyan akar lenni, amilyen volt. Megállt a tükör előtt, belenézett és hátratántorodott. ^ Nem értették. Senki nem értette. A csa­lád, a barátok, az ismerősök lemondtak ró­la. Általános emberi reakció: akiről lemon­danak, attól egy kicsit el is fordulnak. Először akkor kelt fel az ágyból, amikor meglátta, az ápoló, aki végigmosdatja a be­tegeket, férfi. — Na, nem! — gondolta, ezt a szégyent nem éli túl... Felkelt, és kibotorkált a fürdőszobába. Megállt a tükör előtt, bele­nézett és hátratántorodott: — Úristen! Ki ez a nő? — riadt vissza képmásától. Az érzéketlen tükörben vál­lára omló, dús, barna haja helyett megpil­lantotta félig leborotvált fejét. — Olyan akarok lenni, mint voltam — ismételgette magában, és megtanult járni. Beszélni még akkor sem tudott, amikor hazaengedték a kórházból. Ha vendégek jöttek, ült az asztalnál, s bár az arcok is­merősek voltak, ő azt hitte, japánul beszél­nek. Lassan visszaemlékezett arra is, mire va­ló a kés, a villa, és mire a kanál. Órákig töprengett egy szón az újság fölött, míg végre összeolvasta a betűket. Aztán, mint a friss forrás, amelyik az utat keresi a cser­mely felé, úgy találta meg az utat ő is az emberekhez: újra beszélni kezdett. Minden érdekelte. Előadásokra, rendez­vényekre járt, mindenhová elment, ahol okosodhatott, tanulhatott. Nem volt haj­landó elfogadni, amit a kórházi zárójelen­tésében elolvasott szinte minden nap. Esze­rint ugyanis nagyon csekély esélye volt a teljes gyógyulásra. Később megtudta azt is: ezer emberből egy ha felépül egy ilyen sú­lyos betegségből. Iszonyatos akaraterővel, hittel küzdött, hogy ő az az egy legyen. Segített ebben a természetgyógyászat és az asztrológia. S ami korábban nem volt jellemző rá, ol­vasni kezdte a Bibliát. — Én vezetek — mondta később barát­nőjének, aki csak nagy nehezen adta be a derekát. S mert az utca végéig elment, ma­radhatott a volán mögött Kisvárdáig... Ba­rátnője végigzokogta az utat, ő pedig hat­vanas tempóval, boldogan hajtott a 4-es- en. És felállt. Azért, hogy az álmait megvaló­síthassa. Ma már nyoma sem látszik arcán, kezein a balesetnek, tartása egyenes, járá­sa könnyed. Egymás után teszi elém a maga tervezte ruhákat. Szépek, finomak. A legtöbb vaj­színű és barna. Ezek a kedvencei. Aztán van néhány zöld, arany és bordó, meg pár kék holmi. Természetesen valamennyi ru­hához kiegészítőt is tervez: sapkát, sálat, rövid kabátkát, pelerint, hosszú kabátot. Legtöbbször ugyanabból az anyagból. Mé­retenként egy-két darab készül mindenből. Imádok tervezni, s örömet szerezni vele nő társaimnak. Hisz tudjuk, mi nők: arra aztán fölöttébb kényesek vagyunk, ha ugyanaz a kollekció szembejön velünk az utcán. — Meleg színekkel dolgozom: a nyers­től a barnáig. Imádok tervezni, s örömet szerezni vele nő társaimnak. Szeretem, ha jól érzik magukat a ruháimban — magya­rázza. — Én azt akarom, hogy aki nálam vásárol, ne úgy vigye haza a holmit: „na, vettem egy ruhát”, s beakasztja a szekrény­be. Akkor inkább el sem adom. Arra tö­rekszem, ha valaki felpróbál egy ruhát, találja meg a harmóniát. Érezze, hogy jól áll a szeme színéhez, a hajához, az arcá­hoz, az alakjához. Viselje. Érezze, hogy NORMAN MAUER: A kemény fickók nem táncolnak (részlet) Aznap, mikor kirúgtak az iskolából, együtt sétáltunk ki az igazgatói irodából. Ward- ley elpityeredett. Szmokingja a kopott sza­ténhajtókával és a szivárvány színű csokor­nyakkendővel úgy állt rajta, mintha a ki­végzésére menne benne. En sem voltam valami vidám. Még most is, ha erre a pillanatra gondolok, tagjaim­ban érzem a szomorúságot. Engem azért rúgtak ki, mert rajtakaptak, amikor mari­huánát szívtam — s ez húsz évvel ezelőtt sem vert fel kisebb port, mint manapság. Az igazgató őszintén megbotránkozott, de Wardley ügye még az enyémnél is súlyo­sabbnak bizonyult. Nehéz ugyan elhinni róla — főleg ha figyelembe vesszük piper- kőc ruházatát és finomkodó modorát —, de meg akart erőszakolni egy lányt, akit eredetileg csak pettingelni hívott. A továb­bi fejleményekről azonban akkor nem ér­tesültem. Áz érintettek közül senki sem kívánt beszélni a történtekről. A lány szü­lei hamarosan jelentős összegű kártérítést kaptak. Hilby csak évek múlva, a sitten mesélte el nekem az egész történetet. Volt rá idő bőven. Szóval ezen a reggelen itt, Provincetown- ban, amikor próbáltam elhessegetni mindazokat a gondolatokat, amelyek a je­lenre emlékeztettek, mint már mondtam, szinte kellemes volt visszagondolni még az olyan fájó napokra is, mint amilyen az volt, amikor ott kellett hagynom Exetert. Emlékszem, gyönyörű májusi délutánon történt, épp húsz évvel ezelőtt, mikor vég­leg búcsút mondtam az iskolának. Össze­pakoltam a cókmókomat, s a két málhás- zsákot — ez volt mindenem — feldobtam a buszra. Felszálltam, s amikor megérkez­tem Bostonba, apám — akit előzőleg már felhívtam, mivel anyámat nem mertem vol­na — várt rám az állomáson. Jól leittuk magunkat. Már ezért az egy éjszakáért is imádtam volna a fatert. Telefonbeszélgetésünkből talán kiderült, hogy nem volt a szavak embere. Mindig csak annyit mondott, amennyit szükséges­nek vélt. Ám a hallgatása most önmagá­ban véve is nyugtatóan hatott rám. Csak­nem két méter magas volt, s akkoriban — úgy ötvenévesen — vagy százötven kilót nyomott. Ebből a tekintélyes súlyból kb. negyvenet simán leadhatott volna. Ez a súlyfelesleg úgy terebélyesedett előtte, mint a gumiból készült kerek lökhárító a vidám­parkban a dodzsemeken. Gyakran kapkod­va vette a levegőt. Túl korán őszült, arca vöröslött, akár a főtt rák, szemei azonban kéken világítottak. Úgy nézett ki, mintha a város leghatalmasabb, legagyafúrtabb és egyben legkorruptabb detektívje lett volna, bár valójában gyűlölte a zsarukat. A báty­ja, akit sohasem kedvelt különösebben, a rendőrségnél töltötte egész életét, s halálá­ig zsaru is maradt. Azon a délutánon egymás mellett álldo­gáltunk egy ír söröző pultjánál, mely olyannyira benyúlt a helyiség belsejébe, hogy — apám szerint — az agarak futó­pályaként is használhatták volna. A negye­dik italt ugyanolyan könnyedén küldtük le, mint az első hármat. Rögtön rákérdezett: — Marihuána, mi? Bólintottam. — Hogy a francba tudtak elcsípni? Ez azonban azt jelentette nála: „Hogy le­hettél olyan béna, fiam, hogy még azok a hülye sznobok is kiszúrták?” Jól ismertem véleményét az exeteri értelmiség képessé­geiről... — Egyesekkel az a gond — mondta egy alkalommal, amikor anyámmal vitatkoz­tam valamin —, hogy elvárják az Úristen­től, hogy ugyanabban az üzletben vásá­rolja magának a fehérneműt, ahol ők, ha­landók is. Vagyis az emberekhez való viszonyomat apám határozta meg. Big Mac az értelmi­ségieket keménykötésű, őszülő halántékú, szürke öltönyös fickóknak képzelte — olya­noknak, akiknek be nem áll a szájuk, s olyan előkelősködő a kiejtésük, hogy azt hiszik magukról, a Jóisten azért teremtet­te őket, hogy önnön hitelességét is ezzel bi­zonyítsa. — Nos ... — kezdtem bele. — Elég meg­fontolatlan voltam. Talán túl hangosan ne­vetgéltem. S elmeséltem neki, mi történt aznap es­te, mikor lebuktam. Exeter közelében egy tavon — melynek nevére már nem emlék­szem, s persze ennek is a marihuána az oka — vitorlásversenyt rendeztek, melyen én is indultam. Egész délután szélcsend volt. Csaknem elnapolták a versenyt. Én magam nem sokat értettem a vitorlázáshoz, de a szobatársam annál inkább. Rábeszélt, hogy

Next

/
Thumbnails
Contents