Kelet-Magyarország, 1998. február (55. évfolyam, 27-50. szám)

1998-02-26 / 48. szám

1998. február 26., csütörtök 16 Ketet-Magyarorszag I SZÍNES OLDAL Avartűz Az elmúlt napok száraz és az. évszakhoz, képest meleg időjárása nyomán mind több jelét látni a tavaszi munkálatoknak a határban. Ez azonban veszélyeket is hord magában. Mire kell ügyelnünk leginkább? — kérdeztük a Nyíregyházi Hi­vatásos Ónkormányzati Tűzoltóság szakembereit. — Az elmúlt napokban Nyíregyházán és környékén több min! száz tűzesethez kellett a tűzoltóknak kivo­nulni; többnyire a felelőtlen magatartás következménye­ként. Az eldobott cigaretta vagy a felügyelet nélkül végzett larlóégetés nyomán a lángok nagy területre is ki­terjedtek, s bár jelentős tűz­kár nem keletkezett, a füst gyakran okozott közlekedé­si problémát, nem beszélve a kivonulás magas költsége­iről. A tűzoltók kérik a la­kosságot, hogy csak nagy, körültekintéssel fogjanak a kertekben és egyéb helye­ken a száraz gyomnövény elégetéséhez — figyelmez­tetett Dombrády László tűz­oltó alezredes, parancsnok­helyettes. Duce-mohi! Elárverezik azt az autót, amelyen Mussolini és szere­tője 1945-ben menekülni próbált Olaszországból. A Fiat 2800 Berlinetta Géni­ben kerül kalapács alá. s ar­ra számítanak, hogy valaki több mint húszmillió forint­nak megfelelő összeget ad majd éne. A kocsi érdekes­sége: ebből a típusból össze­sen három darab készült, s ez az 1940-ben gyártott pél­dány állítólag az egyetlen, amely még iétezik. Hasonlóságok Mint minden nyelvnek, a magyarnak is sajátossága, hogy gyakran valamelyik testrészünk nevével jelöljük meg a környezetünkben lel­hető tárgyakat vagy ezek egy-egy alkotórészét. Ha szótárainkat lapozgatjuk, tö­megével kerülnek elénk az ilyen kifejezések: a puska agya, a kalász bajsza, a ké­mény szakálla, az. ablak sze­möldöke, a szőlő szeme, a cipő orra. a fazék füle, a bar­lang szája. Marad a napos idő időnként megnövekvő felhőzettel. A sokfelé élénk, néhol erős északi szél mérséklődik. A hőmérséklet éjszaka -2 és 3, napközben 9-14 fok kö­zött alakul. Balázs Attila felvétele Nyíregyháza (KM — Sz. J.) — Voltak madarai is, de a hangfalak alatt a terrárium­bán most két barátságos fe­hér egér lakik — a szaporu­latból el-elad Zoli. Azért tart épp ilyen állatokat, mert ke­veseknek van. Mindenben az eredetit szereti és a természe­tességet. A zenében is az élő, a live híve, még akkor is, ha az tö­kéletlenebb, mint a technika­ilag kifogástalan stúdiófelvé­tel. Nem mintha olyan sok szabad ideje lenne egyéb­ként, a zene például mostan­ság inkább háttér a tanulás­hoz. A 20 éves, szűkszavú. közéleti szervező vagy inkább megfontolt be­szédű fiatalember szakmája mechanikai műszerész, az idén érettségizik. Akarata, szándéka lett volna, de lehe­tőség nem akadt a szakmá­ban elhelyezkedésre, jelen­leg jövpótlós. Szeretne még tovább tanulni, de úgy dön­tött: egy évig inkább gyűjtö­geti a pontokat, addig nyelv- tanulással múlatja hasznosan az időt. Kicsi a testvérek között a korkülönbség, mindhárom Máté-gyerek most érettségi­zik. Hajni nappalira, a fiúk levelezőre járnak még né­hány hónapig. Ez persze nem jelent könnyű helyzetet, de szerencsére a szülők dolgoz­nak, így a háttér, ha némi be­osztás árán is, de biztosított. A Máték élénk közéleti fiata­lok, Zoli például az egyre népszerűbb Nyírségi Ifjúsági Társulás tagozatvezetője, je­Arckép Etablóölő colt San Francisco (MTI) — Egy árverésen 25 875 dollárért kelt el az a revolver, amellyel 1934-ben egy rendőr Chicagó­ban agyonlőtte Amerika „első számú közellenségét”, a bank­rabló John Diliingert. A Butterfield and Butterfi­eld aukciósház szóvivője sze­rint egy magát megnevezni nem óhajtó személy bocsátotta árverésre az 1905-ös gyártmá-* nyű 38-as Smith and Wesson revolvert. A fegyverhez mellékelt ok­mány tanúsága szerint Martin Zarkovich rendőr 1934. július 22-én adta le Diliingerre a ha­lálos lövést, amikor a bankrab­ló távozott a chicagói Biog- raph-színházból. Diliingert a barátnője árulta el a rendőr­ségnek. Zarkovich később egy barátjának adta a fegyvert, akinek családja most árverésre bocsátotta azt. A történelmi colt iránt az alvilág is érdeklő­dik. IWI Xk­Az Edina nevet tartják germán eredetűnek, eb­ben az EDINA esetben jelentése: Hédin városból való nő. Ugyancsak germán eredetűnek tartják azok. akik az Eda név továbbképzését vélik felfedezi benne. Egyéb névnapok: Balambér, Dénes, Győző, Izabel­la, Sándor. Viktor. Szem Edina, a francia királyi család sarja nem kívánt házassága elől Bajorországba mene­kült, és egy hatalmas hársfa odvábán keresett menedéket. Remete lett. imával, böjttel, a felebaráti szeretet gya­korlásával töltötte nap­jait. Halála után az od- vas fa oldalából olaj csöpögött, amitől so­kan meggyógyultak. Besaconban 196 éve született Victor Hugo «BmmKSm francia köl­1802 tő, regény- és drámaí­ró. Az európai romanti­ka vezéregyénisége volt, a Párizsi Notre Dame című történelmi regényével vált népsze­rűvé. A Nyomorultak című regényében a kri­tikai realizmus jegyei is megtalálhatóak. 06,17 /'"“'N Folyóink jellemző napi adatai: a TI- SZA Tiszabecsnél -125 cm, árad, 15%, 5,2 fok; Vásárosnaménynál -29 cm, állandó, 17%, 4,9 fok: Záhonynál 101 cm, apad, 21%, 5,0 lók; Dombrádnál 127 cm. apad. 30%, a vízhőfok nincs jelezve. A SZAMOS Csengéméi 3 cm, apad, 10%, 6,0 fok; a KRASZ- NA Ágerdőnél 155 cm, ál­landó, 27%. 7.0 fok; a TÚR Garbóiénál -10 cm, apad. 17%, 3.4 fok. Különleges eseményben volt részük tegnap dél­előtt az érdeklődőknek Nyíregyházán: látványos akciófestéssel tárlat nyílt a Kölcsey gimnázium­ban. A figyelemfelkeltő produkciót Áros Éva mű­vésztanár szolgáltatta, aki saját és tanítványai­nak a kiállítását vezette be. A tárlatot Szepessy Béla grafikus nyitotta meg, aki néhány évvel ezelőtt még tanára volt a festőnőnek. A gyűjte­mény első darabjai Áros Éva festményei és a gim­názium tanulóinak né­hány rajza, festménye, metszete és tűzzománca. A tárlat március 16-ig látható lenleg személyesen is részt vesz azon a nemrég szervezett tanulási kur­zuson, ahol felvételire, érettségire készítenek fel több száz diákot. Van tennivaló bőven a március 15-i prog­ram ügyében is — ebben szintén „mo­zog” a generációs szervezet. Ha nem szervez, ha nem tanul, ha nem az egereket gondozza, ha nem segít otthon, akkor azért nem marad el a szórakozás sem. Ahogy javul az idő, többet lesz a sza­badban; ahogy ta­vaszodig magnó­jában a melankoli­kus zenét is felváltják a pörgősebbek; ahogy újul a természet, gyak­rabban lesz együtt a barátnőjével is majd... Az ifjú­ság édes madara kiröpül a kalit­kából. Éva Herzigova cseh modell, az észak-olaszországi ten­gerparti üdülőhelyen, San Remóban az Ariston szín­ház színpadán egy olasz dalfesztivál nyitónapján AP-felvétel Máté Zoltán Balázs Attila felvétele : _1_í_Sül Horoszkóp III. 21.-IV. 20. Vég- re ma elszánja ma­u gát egy fontos dön­tés meghozatalára. Nem kell aggódnia, nem fogja megbán­ni. Ha viszont már döntött, utó­lag ne vonja vissza. IV. 21 .-V. 20. Kis- sé enervált ma. Ne ^ "N féljen, mert ez csu­pán átmeneti állapot, s rövide­sen elmúlik. Felháborodását próbáljamegpalástolni, többen ugyanis nem veszik jó néven a jogos kritikát sem. » , V. 21.-VI. 21. A Art Hosszú. kitartó j\ munkával érte el ed­dig is a sikereit, vigyázzon, most nehogy elcsússzon egy banánhéjon. ^ VI. 22.-VII. 22. Változás várható az életében, mely re­mélhetőleg pozitív lesz. Min­denesetre viselkedjen higgad­tan, ne veszítse el a fejét. ,m VII. 23.—VIII. 23. rtfegly Nem túlzottan jó a íVU közérzete, de rövi­desen elmúlik a rossz hangula­ta. Ügyeljen az egészségére, vi­gyázzon magára, akkor nem le­het semmi baj. * VIII. 24.-IX. 23. Már megint jóté- 3E' konykodik, ahe­lyett, hogy a saját ügyét intéz­né. Szép dolog a segítőkészség, de azért a személyes ügyeit se hanyagolja el, mert önnek nem biztos, hogy segítenek. g . IX.24.-X.23.Sem- /j\ /3, milyen különleges W "W eseményre nem kell ma számítania. Nyugodt nap várható, ez azonban nem jelen­ti azt, hogy a következő napok is hasonlóan telnek. Lesz mun­kája bőven, erre készüljön fel. X. 24.-X1.22. Most tL^bgsaf- igazán kedvére hó- : s - dolhat kedvenc hob­bijának, de arra vigyázzon, ne vigye túlzásba, mert azt sokan nem néznék jó szemmel. 9 , XI. 23.-XII. 21. ^w-4* Nem mondható ki- ÄI < fejezetten nyugodt- nak a mai napja, ám ön ehhez már hozzászokott az utóbbi idő­ben. Nem okoz különösebb gondot új feladat elvégzése. XII. 22.-I. 20. Re- /jpl" ménykedhet, mert (T i 1 valamilyen formá­ban szerencsés lehet. Amennyi­ben nem játszik semmilyen sze­rencsejátékot, elképzelhető, hogy a magánélete, a párkap­csolata alakul igen kedvezően. I. 21.-II. 20. Nagy alkalmazkodó ké- pességéről tehet ma tanúbizonyságot. Önt erről az oldaláról eddig csak a közvet­len környezetében élők ismer­ték, éppen ideje, hogy mások is értesüljenek jó tulajdonságáról. ». rmT| II. 21.-III. 20. Bok- , ros teendői közepet- te szakítson időt partnerére is, mert előbb-utóbb megunja, hogy elhanyagolja. a Megér ' egy mosolyt Nem túl felkészült vizs­gázó áll a professzor szobájának közepén, és értetlenül nézegeti a té­telt. Mire a professzor: Nem hallom, kolléga, jöjjön közelebb... Még mindig nem hallom kolléga, jöjjön még kö­zelebb... Most sem hal­lok semmit, jöjjön leg­közelebb! Hírügyeletes: NYÉKI ZSOLT Felvilágosítás Szerkesztőség:

Next

/
Thumbnails
Contents