Kelet-Magyarország, 1998. február (55. évfolyam, 27-50. szám)
1998-02-10 / 34. szám
1998. február 10., kedd A szerző felvétele I / Tornyospalca (KM K. B.)— Mindig is a humán tantárgyak iránt vonzódott igazán, ennek ellenére a kis- várdai 4. Számú Általános Iskola testnevelés tagozatos osztályába járt. s mostanság a Bessenyei György Gimnázium angol tagozatos harmadikos diákja a tornyos- pálcái Angyal Andrea. Már nyolcadikosként birtokosa lett a Kazinczy-jelvénynek. de a középiskolában sem , vette félvállról a prózamondást, a szép magyar beszédet, ezt bizonyítja, hogy idén — a tavalyi sikerét megismételve — ismét ő lett a győztese a Balassagyarmaton megrendezett országos, sőt a határon túli diákok részvétele okán akár nemzetközinek is nevezhető Madách Imre vers- és Mikszáth Kálmán prózamondó versenynek. — A versenyre tanárnőm, Sásné Naményi Emese készített fel mindkét alkalommal, de az is igaz, hogy a családunkban volt kitől örökölni a művészvénát — Arckép Angyal Andrea prózamondó diák mondja bemutatkozásként a diáklány, majd sorolni kezdi: — Keresztapám csellóművész, nagymamám a zongoraművészi karrierjét áldozta fel annak idején a családért, s rokonságban vagyok a neves színésszel, Jordán Tamással is. Valamikor édesapámat az újságírói pálya vonzotta, de végül ő állatorvos lett. A reflektor- fény azonban titkon mindig vonzotta, így nem kellett sokat győzködni, amikor arról volt szó, hogy lépjen fel a kisvárdai Doktorock amatőr művészeti csoportban, amelynek bemutatóin én és húgom is — a Szivárvány ének- és tánckar tagjaként — szerepeltünk. A prózamondó versennyel kapcsolatban Andreától megtudom, az elmúlt évben köny- nyebb volt megnyerni a versenyt, mint az idén duplázni. A mezőny igen erős volt, érezni lehetett, hogy a résztvevők többsége — közöttük a kisvárdai diáklány is — az előadói, illetve a színészi pályára készül. Andreát nemrégiben még bölcsészkar, majd ennek elvégzése után az újságírói pálya vonzotta. E tervének megvalósításáról nem tett le ma sem, ám legújabb álma mégis a színművészeti főiskola elvégzése. Majomlázadás Bangkok (MTI) — Thaiföl- dön a gazdasági válság következményei utolérték a majmokat is. Bangkoktól észak-keletre ugyanis kétezer majom — táplálék után kutatva — lakóházakat és zöldségeskerteket dúlt fel. A The Nation című lap jelentése szerint az állatok kétségbe estek, mert a kormány takarékossági rendelkezései megfosztották őket rendszeres havi rizsadagjuktól. Szemtanúk állítása szerint az elszabadult majmok attól sem riadtak vissza, hogy tojást és rizst lopjanak. A harciasabb természetű példányok pedig megtámadtak és megharaptak embereket. Horoszkóp ///rc VI. 22.-VII. 22. Va- lószínűleg most már ■ ' ön is rájött arra. mit és hol hibázott el. Ne csüggedjen, nem érte olyan nagy kudarc, hogy érdemes lenne emiatt akár egy könnyet is ejtenie. ^ VII. 23.—VIII. 23. dRjSfSp Sokkal biztatóbbak rv>l\ a kilátásai, mint azt gondolná. Arra azonban vigyázzon, bármilyen jól mennek is a dolgai, a munkáját semmiképpen ne hanyagolja el. III. 21.-IV. 20. Ab- ból még soha nem volt baj, ha valamit nem mondott ki valaki, abból viszont annál inkább, ha sokat beszélt. Legyen most ön is nagyon óvatos e téren. „ __, IV. 21.-V. 20. Minden a legnagyobb ' rendben van. A munkahelyén is elcsitultak a kedélyek, s magánéletében is felhőtlen napokra számíthat az elkövetkező időszakban. % * V. 21.-VI. 21. Nem /2vjj\ biztos, hogy ön AA most éppen a legjobb utat választotta. Még nem késő letérni, és megkeresni az igazit, ehhez azonban társakra is szüksége van. jm VIII. 24.-IX. 23. 2g Legyen nagyon «1T óvatos minden vonatkozásban, ugyanis mint azt ön is tapasztalhatta az utóbbi időben; az ördög nem alszik. Ne ossza meg senkivel a titkait. Vasárnap Tajpejben a hagyományos ^ évenkénti lampionos felvonuláson a ke- | púnkon látható óriás tigrisremeket is megtekinthették a résztvevők AP felvétN * Változékonyra fordul az időjárás, felhőátvonulások- bói helyenként előfordulhat csapadék. A legalacsonyabb hőmérséklet -1 és -4, a legmagasabb 3 és 6 fok körül alakul. Hl ü ■■■■■ Hága (MTI) — Kétszer rabolták el a zsidó származású holland műkereskedő, Jacques Goudstikker festménygyűjteményét: 1940-ben Harmann Göring birodalmi marsall, a második világháború után pedig a holland állam. Legalábbis így látják ma a dolgot Goudstikker örökösei, és így látja a holland közvélemény nagy része is. Most tehát már Hollandiának is van „zsákmányolt műkincs problémája” és az esetről „Az évszázad műkincsrablása!” címmel felháborodással számolt be az egykori ellenállók lapja, a Hét Parool. Marlene hagyatéka Frankfurt (MTI) — Marlene Dietrich (1901-1992) minden más hollywoodi színésznőnél jobban dokumentálta közszereplését és magánéletét. Maj- na-Frankfurtban, a Német Filmmúzeumban szerdától tekinthető meg a világhírű német-amerikai színésznő és di- zőz kivételesen gazdag hagyatéka. Az április 19-éig nyitva tartó kiállításon rangos válogatást láthatnak több mint 3000 textíliából, számtalan fényképből és filmből, valamint 300 000 oldalnyi levelezésből, táviratból és feljegyzésből. Látható szinte minden, ami Dietrich mozgalmas életét „Marlene-mítosszá” tette. Ádám és Éva paradicsomi környezetében a banán volt az egyetlen növény, mely önmagában is képes lett volna táplálni, életben tartani az első emberpárt. Ez azóta sincs másképp. Rostjából egyes országokban még ma is ruhát, szárából, leveléből házat, gyümölcséből főzeléket készítenek. A nyíregyházi Bessenyei György Tanárképző Főiskola hallgatói a téli zimankó ellenére trópusi körülmények között tanulmányozhatják az ország talán legnagyobb „paradicsomi" növényének első termését Balázs Attila felvétele Kétszeres rablás , IX.24.-X.23.Nem /]\ ~ /j\ ártana egy kis tükör előtti önvizsgálatot tartani. Elképzelhető, hogy még az is felszínre kerülhet, hogy azért viselkedik ennyire tartózkodóan, mert megcsappant az önbizalma. _ X. 24.-XI. 22. Ön ’ 4 eléggé könnyelmű.'mC, en veszi ezt á dolgot, s csak akkor fog igazán meglepődni, ha rájön, önt sem kerüli el a betegség. XII. 22.-1.20. Sem- rtMfr mi oka nincs arra. hogy gyanakodjon bárkire is. Minden rendben van ön körül, bár lehet, ezt még nem érzi igazán, ehhez bizonyos időnek el kell telnie. I.21.-II.20. Neuta- sítson vissza sem- milyen ajánlatot, mert nem tudhatja, melyik az igazi. Sokat veszíthet, ha így tesz, s sokat nyerhet, ha a józan eszére hallgatva cselekszik. , jp-p II. 21.-III. 20. Igaz, . hogy nem éppen így képzelte, tervezte el a mai napját, de így sincs oka panaszra. Azért nem árt, ha elgondolkodik, hogy mi válthatta ki önből a feszültséget. • « XI. 23.-XII. 21. Ha megfogadná időnél x ként mások tanácsait, attól még igazán nem lenne kevesebb senkinek a szemében. A büszkeség nem mindig a legjobb taktika. Napforduló A Napforduló Szolgálat a Rák betegek Országos Szövetségének megyei szervezete, melynek klubjai működnek a megyeszékhelyen kívül Nyírpazonyban. Ib- ,lányban. Fehérgyarmaton, Napkoron, Kisvárdán és Mátészalkán. Aziránt érdeklődtünk. mit nyújt a szolgálat a daganatos betegeknek. Megtudtuk: a mentálhigi- énés közösségi házként működő szolgálatnak elsődleges feladata, hogy támaszt nyújtson a rákbetegeknek és családtagjaiknak. Díjtalan az egyéni, lelki támaszadás, a családterápiás beszélgetés, a jogsegélyszolgálat, a parókabank működtetése, a táplálkozási, életmód tanácsadás, egészségnevelés, az otthonápolás tanítása, szakmai anyagok kölcsönzése. A 9- 15 fős csoportokkal szervezett tréningeket szakemberek irányítják. Minden héten hétfőtől csütörtökig nyílik mód beszélgetésre, lelki támaszadás szaktanácsadásra, a Sóstói út 62. alatt. 3 Légibébi Egy helikopter fedélzetén látni meg a napvilágot a Földközi-tenger fölött egy harmincéves észak-afrikai spanyol asszony kisleánya. Áiterhességének hetedik hónapja végén járó Zoraja Ha- medet orvosai tanácsára egy dél-spanyolországi kórházba kellett volna átszállítani. Csakhogy a helikopter felszállását követően alig öt perccel megindult a szülés. A gyermeket a kísérő doktor segítette világra. Az újszülött és édesanyja jól vannak . Csak még az a kérdés: mit írjanak a születési hely rubrikába? : Relevancia Ritkán használatos, régies stílusminősítésű, latin eredetű szavunk. Tahin „szót sem érdemelne”, ha nehezen kiejthető hangalakja miatt sokakban nem rögzült volna egy hibás változat, melyet olykor hallhatunk, sőt. írásban is találkozhatunk vele: revelancia, reve- láns (téves fonnák). A fogalom jelentése: fontosság, jelentőség, jelentékenység. Ha nem vagyunk biztosak szabályos „alkalmazhatóságában”, ne éljünk vele! p, ffj Mm Az Elvira név eredete vitás. Származtatják a nyugati gót ELVIRA Alahwara névből, melynek jelentése: az ereklye megvéd. Mások szerint az arab-spanyol Elmira alakváltozata (fenséges, fenn- költ). Egyéb névnapok: Klára. Fái, Vilmos. Skolasztika (480 k.- 547 k.) Szt. Benedek nővére. A legenda szerint egyszer késő este nem engedte útnak indulni a nála tartózkodó fivérét és kíséretét, ezzel megmentette őket egy hatalmas vihartól. Négy' nap múlva Skolasztika meghalt, holttestét abba a sziklasírba temette el. amelyet önmagának szánt. Skolasztika a Benedek-ren- di zárdák és apácáik védőszentje. A néphagyomány szerint Skolasztika napján kell a szemzéshez való oltóágakat megszedni. Makláry János színművész. érdemes művész 1 936-tól 1907 több fővárosi színházban játszott, majd 1945-től nyugdíjazásáig a Nemzeti Színház tagja volt. 1938-tól számos filmben és tévéjátékban szerepelt. 16.14 06.10 Folyóink jellemző napi adatai: a T1SZÁ Tisza- becsnél -104 cm. apad, 17%. 0 fok; Vásárosna- ménynál 38 cm, apad, 23%. 0 lök; Záhonynál -92 cm, árad, 22%, 0 fok; Dombrádnál 125 cm, árad, 30%, a vízhőfok nincs jelezve. A SZAMOS Csengéméi -19 cm, apad, 8%, 0 fok; a KRASZNA Ágerdőnél 143 cm, apad, 25%, 0.2 fok; a TÚR Garbóknál -39 cm, apad. 13%, 0 fok. Meger egy mosolyt — A: új szomszédaink rendkívül rokonszenves emberek — meséli férjének az asszony. — Képzeld, aféifi minden reggel, kint az ajtóban, hosszú csókot ad a feleségének. Te miért nem teszed? — Mert még nem ismerem. SZÍNES OLDAL. Hírügyeletes: GYÜRKE LÁSZLÓ Felvilágosítás Szerkesztőség: feli yv