Kelet-Magyarország, 1998. február (55. évfolyam, 27-50. szám)

1998-02-10 / 34. szám

1998. február 10., kedd A szerző felvétele I / Tornyospalca (KM ­K. B.)— Mindig is a humán tantárgyak iránt vonzódott igazán, ennek ellenére a kis- várdai 4. Számú Általános Iskola testnevelés tagozatos osztályába járt. s mostanság a Bessenyei György Gimná­zium angol tagozatos har­madikos diákja a tornyos- pálcái Angyal Andrea. Már nyolcadikosként birtokosa lett a Kazinczy-jelvénynek. de a középiskolában sem , vette félvállról a prózamon­dást, a szép magyar beszé­det, ezt bizonyítja, hogy idén — a tavalyi sikerét megis­mételve — ismét ő lett a győztese a Balassagyarma­ton megrendezett országos, sőt a határon túli diákok részvétele okán akár nem­zetközinek is nevezhető Ma­dách Imre vers- és Mikszáth Kálmán prózamondó ver­senynek. — A versenyre tanárnőm, Sásné Naményi Emese ké­szített fel mindkét alkalom­mal, de az is igaz, hogy a családunkban volt kitől örö­kölni a művészvénát — Arckép Angyal Andrea prózamondó diák mondja bemutatkozásként a diáklány, majd sorolni kez­di: — Keresztapám cselló­művész, nagymamám a zon­goraművészi karrierjét ál­dozta fel annak idején a csa­ládért, s rokonságban va­gyok a neves színésszel, Jordán Tamással is. Vala­mikor édesapámat az újság­írói pálya vonzotta, de végül ő állatorvos lett. A reflektor- fény azonban titkon mindig vonzotta, így nem kellett so­kat győzködni, amikor arról volt szó, hogy lépjen fel a kisvárdai Doktorock amatőr művészeti csoportban, amelynek bemutatóin én és húgom is — a Szivárvány ének- és tánckar tagjaként — szerepeltünk. A prózamondó versennyel kapcsolatban Andreától meg­tudom, az elmúlt évben köny- nyebb volt megnyerni a ver­senyt, mint az idén duplázni. A mezőny igen erős volt, érezni lehetett, hogy a részt­vevők többsége — közöttük a kisvárdai diáklány is — az előadói, illetve a színészi pá­lyára készül. Andreát nem­régiben még bölcsészkar, majd ennek elvégzése után az újságírói pálya vonzotta. E tervének megvalósításáról nem tett le ma sem, ám leg­újabb álma mégis a színmű­vészeti főiskola elvégzése. Majomlázadás Bangkok (MTI) — Thaiföl- dön a gazdasági válság követ­kezményei utolérték a majmo­kat is. Bangkoktól észak-ke­letre ugyanis kétezer majom — táplálék után kutatva — la­kóházakat és zöldségeskerte­ket dúlt fel. A The Nation cí­mű lap jelentése szerint az ál­latok kétségbe estek, mert a kormány takarékossági ren­delkezései megfosztották őket rendszeres havi rizsadagjuk­tól. Szemtanúk állítása szerint az elszabadult majmok attól sem riadtak vissza, hogy tojást és rizst lopjanak. A harciasabb természetű példányok pedig megtámadtak és megharaptak embereket. Horoszkóp ///rc VI. 22.-VII. 22. Va- lószínűleg most már ■ ' ön is rájött arra. mit és hol hibázott el. Ne csügged­jen, nem érte olyan nagy ku­darc, hogy érdemes lenne emi­att akár egy könnyet is ejtenie. ^ VII. 23.—VIII. 23. dRjSfSp Sokkal biztatóbbak rv>l\ a kilátásai, mint azt gondolná. Arra azonban vi­gyázzon, bármilyen jól mennek is a dolgai, a munkáját semmi­képpen ne hanyagolja el. III. 21.-IV. 20. Ab- ból még soha nem volt baj, ha valamit nem mondott ki valaki, abból viszont annál inkább, ha sokat beszélt. Legyen most ön is na­gyon óvatos e téren. „ __, IV. 21.-V. 20. Min­den a legnagyobb ' rendben van. A munkahelyén is elcsitultak a kedélyek, s magánéletében is felhőtlen napokra számíthat az elkövetkező időszakban. % * V. 21.-VI. 21. Nem /2vjj\ biztos, hogy ön AA most éppen a leg­jobb utat választotta. Még nem késő letérni, és megkeresni az igazit, ehhez azonban társakra is szüksége van. jm VIII. 24.-IX. 23. 2g Legyen nagyon «1T óvatos minden vo­natkozásban, ugyanis mint azt ön is tapasztalhatta az utóbbi időben; az ördög nem alszik. Ne ossza meg senkivel a titkait. Vasárnap Tajpejben a hagyományos ^ évenkénti lampionos felvonuláson a ke- | púnkon látható óriás tigrisremeket is megtekinthették a résztvevők AP felvétN * Változékonyra fordul az időjárás, felhőátvonulások- bói helyenként előfordulhat csapadék. A legalacso­nyabb hőmérséklet -1 és -4, a legmagasabb 3 és 6 fok körül alakul. Hl ü ■■■■■ Hága (MTI) — Kétszer rabol­ták el a zsidó származású hol­land műkereskedő, Jacques Goudstikker festménygyűjte­ményét: 1940-ben Harmann Göring birodalmi marsall, a második világháború után pe­dig a holland állam. Legalább­is így látják ma a dolgot Go­udstikker örökösei, és így látja a holland közvélemény nagy része is. Most tehát már Hol­landiának is van „zsákmányolt műkincs problémája” és az esetről „Az évszázad műkincs­rablása!” címmel felháboro­dással számolt be az egykori ellenállók lapja, a Hét Parool. Marlene hagyatéka Frankfurt (MTI) — Marlene Dietrich (1901-1992) minden más hollywoodi színésznőnél jobban dokumentálta közsze­replését és magánéletét. Maj- na-Frankfurtban, a Német Filmmúzeumban szerdától te­kinthető meg a világhírű né­met-amerikai színésznő és di- zőz kivételesen gazdag hagya­téka. Az április 19-éig nyitva tartó kiállításon rangos válo­gatást láthatnak több mint 3000 textíliából, számtalan fényképből és filmből, vala­mint 300 000 oldalnyi levele­zésből, táviratból és feljegy­zésből. Látható szinte minden, ami Dietrich mozgalmas életét „Marlene-mítosszá” tette. Ádám és Éva paradicsomi környezetében a banán volt az egyetlen növény, mely önmagában is képes lett volna táplálni, életben tartani az első emberpárt. Ez azóta sincs másképp. Rostjából egyes országokban még ma is ruhát, szárából, leveléből házat, gyümöl­cséből főzeléket készítenek. A nyíregyházi Bessenyei György Tanárképző Főiskola hallgatói a téli zimankó ellenére trópusi körülmények között tanulmányozhat­ják az ország talán legnagyobb „paradicsomi" növé­nyének első termését Balázs Attila felvétele Kétszeres rablás , IX.24.-X.23.Nem /]\ ~ /j\ ártana egy kis tükör előtti önvizsgálatot tartani. Elképzelhető, hogy még az is felszínre kerülhet, hogy azért viselkedik ennyire tartózkodóan, mert megcsap­pant az önbizalma. _ X. 24.-XI. 22. Ön ’ 4 eléggé könnyelmű­.'mC, en veszi ezt á dolgot, s csak akkor fog igazán megle­pődni, ha rájön, önt sem kerüli el a betegség. XII. 22.-1.20. Sem- rtMfr mi oka nincs arra. hogy gyanakodjon bárkire is. Minden rendben van ön körül, bár lehet, ezt még nem érzi igazán, ehhez bizonyos időnek el kell telnie. I.21.-II.20. Neuta- sítson vissza sem- milyen ajánlatot, mert nem tudhatja, melyik az igazi. Sokat veszíthet, ha így tesz, s sokat nyerhet, ha a józan eszére hallgatva cselekszik. , jp-p II. 21.-III. 20. Igaz, . hogy nem éppen így képzelte, tervezte el a mai napját, de így sincs oka panaszra. Azért nem árt, ha el­gondolkodik, hogy mi válthat­ta ki önből a feszültséget. • « XI. 23.-XII. 21. Ha megfogadná időn­él x ként mások tanácsa­it, attól még igazán nem lenne kevesebb senkinek a szemében. A büszkeség nem mindig a leg­jobb taktika. Napforduló A Napforduló Szolgálat a Rák betegek Országos Szö­vetségének megyei szerve­zete, melynek klubjai mű­ködnek a megyeszékhelyen kívül Nyírpazonyban. Ib- ,lányban. Fehérgyarmaton, Napkoron, Kisvárdán és Mátészalkán. Aziránt érdek­lődtünk. mit nyújt a szolgá­lat a daganatos betegeknek. Megtudtuk: a mentálhigi- énés közösségi házként mű­ködő szolgálatnak elsődle­ges feladata, hogy támaszt nyújtson a rákbetegeknek és családtagjaiknak. Díjtalan az egyéni, lelki támaszadás, a családterápiás beszélgetés, a jogsegélyszolgálat, a paró­kabank működtetése, a táp­lálkozási, életmód tanácsa­dás, egészségnevelés, az ott­honápolás tanítása, szakmai anyagok kölcsönzése. A 9- 15 fős csoportokkal szerve­zett tréningeket szakembe­rek irányítják. Minden héten hétfőtől csütörtökig nyílik mód beszélgetésre, lelki tá­maszadás szaktanácsadásra, a Sóstói út 62. alatt. 3 Légibébi Egy helikopter fedélzetén látni meg a napvilágot a Földközi-tenger fölött egy harmincéves észak-afrikai spanyol asszony kisleánya. Áiterhességének hetedik hó­napja végén járó Zoraja Ha- medet orvosai tanácsára egy dél-spanyolországi kórház­ba kellett volna átszállítani. Csakhogy a helikopter fel­szállását követően alig öt perccel megindult a szülés. A gyermeket a kísérő doktor segítette világra. Az újszü­lött és édesanyja jól vannak . Csak még az a kérdés: mit írjanak a születési hely rub­rikába? : Relevancia Ritkán használatos, régies stílusminősítésű, latin ere­detű szavunk. Tahin „szót sem érdemelne”, ha nehe­zen kiejthető hangalakja mi­att sokakban nem rögzült volna egy hibás változat, melyet olykor hallhatunk, sőt. írásban is találkozha­tunk vele: revelancia, reve- láns (téves fonnák). A foga­lom jelentése: fontosság, je­lentőség, jelentékenység. Ha nem vagyunk biztosak szabályos „alkalmazhatósá­gában”, ne éljünk vele! p, ffj Mm Az Elvira név eredete vitás. Származtatják a nyugati gót ELVIRA Alahwara névből, melynek jelentése: az ereklye megvéd. Má­sok szerint az arab-spa­nyol Elmira alakválto­zata (fenséges, fenn- költ). Egyéb névnapok: Klára. Fái, Vilmos. Skolasztika (480 k.- 547 k.) Szt. Benedek nővére. A legenda sze­rint egyszer késő este nem engedte útnak in­dulni a nála tartózkodó fivérét és kíséretét, ez­zel megmentette őket egy hatalmas vihartól. Négy' nap múlva Sko­lasztika meghalt, holt­testét abba a sziklasírba temette el. amelyet ön­magának szánt. Sko­lasztika a Benedek-ren- di zárdák és apácáik védőszentje. A népha­gyomány szerint Sko­lasztika napján kell a szemzéshez való oltóá­gakat megszedni. Makláry János színmű­vész. érdemes művész 1 936-tól 1907 több fővá­rosi szín­házban játszott, majd 1945-től nyugdíjazásá­ig a Nemzeti Színház tagja volt. 1938-tól szá­mos filmben és tévéjá­tékban szerepelt. 16.14 06.10 Folyóink jellem­ző napi adatai: a T1SZÁ Tisza- becsnél -104 cm. apad, 17%. 0 fok; Vásárosna- ménynál 38 cm, apad, 23%. 0 lök; Záhonynál -92 cm, árad, 22%, 0 fok; Dombrádnál 125 cm, árad, 30%, a vízhőfok nincs jelezve. A SZA­MOS Csengéméi -19 cm, apad, 8%, 0 fok; a KRASZNA Ágerdőnél 143 cm, apad, 25%, 0.2 fok; a TÚR Garbóknál -39 cm, apad. 13%, 0 fok. Meger egy mosolyt — A: új szomszédaink rendkívül rokonszenves emberek — meséli fér­jének az asszony. — Képzeld, aféifi minden reggel, kint az ajtóban, hosszú csókot ad a fe­leségének. Te miért nem teszed? — Mert még nem is­merem. SZÍNES OLDAL. Hírügyeletes: GYÜRKE LÁSZLÓ Felvilágosítás Szerkesztőség: feli yv

Next

/
Thumbnails
Contents