Kelet-Magyarország, 1997. november (54. évfolyam, 255-279. szám)

1997-11-08 / 261. szám

va a ritkaságszámba menő ipari létesítmény akár őrölhetne is, ugyanúgy, mint 200 év­vel ezelőtt. Talán már kevesen emlékeznek rá, hogy a malom 1947-ig lisztet őrölt, és 1952-ig még darálónak használták. Az el­hagyott, pusztulásnak indult épületet 1962- 65 között rekonstruálta az Országos Mű­emléki Felügyelőség. Az idén nyolcmillió forintot fordítottak rá. Négymilliót a bel­ső és külső javítás és a tetőszerkezet rend- behozatalára, négyet pedig a gépezeti be­rendezések felújítására. Frissen ragyog a festék a faépület falán. A zubogó, mozgás­ban levő víz az éjszakai mínusz 5-6 fokos hideg ellenére sem fagyott be. A munká­latok jórésze még hátravan, a tető még a régi, és a fadarabok is arról árulkodnak, hogy itt munka folyik. A vízládát már ki­cserélték, a kezelő és gyalogos híd is rend­ben van. Tavasszal már egy megszépült, rendehozott vízimalom fogadja a látogató­kat. Túránk utolsó állomása a nyírbátori ha­rangtorony, ahol éppen komoly konzultá­ció folyik. A 350 éves faszerkezetű matu­zsálem, a mintegy 40 méter magas „öreg hölgy” lábai ugyanis rogyadoznak. Félő, hogy hamarosan új alapzat szükséges. A hajdani nagy tölgy alapot — amelynek az elhelyezése régi mesterek kezemunkáját di­cséri — másra kell cserélni. Ehhez viszont kicsit meg kellene emelni a monstrumot, ami azért sem könnyű feladat, mert közel száz tonna. Van is erre egy terv, egy sajá­tos szerkezettel, mintegy 25 centivel meg­emelni a fatornyot, s így lehetne elvégezni a cserét. A munkálat elvégzése költséges és ráadásul bizonyos veszélyeket is hord ma­gában. Felelősségteljes munka, ám szeret­nék, ha már ebben az évben a fatorony megnyugtató talpazaton álldogálna. Több mint száz év múltán, 1998. janu­ár elsejétől hatályos törvény szabályozza hazánkban a műemlékvédelem értékszem­léletének, érdekeinek, elveinek és gyakor­latának érvényre juttatását. Szatmári István megyei területi felügye­lőt legelőször is arról kérdeztük, hogy va­jon alapvetően változtatja-e meg a műem­lékek sorsát, kezelését az új törvény? — Alapvetően nem változtatja meg. In­kább konkrétabb megfogalmazással jelöli meg a feladatokat, szigorítja a műemléki elvárásokat, erősíti a hatóságok szerepét. De talán még ennél is fontosabb, hogy a műemlék-tulajdonosok számára lehetősé­get teremt pályázatok útján való pénzhez jutáshoz. Ez pedig nem kevés, hisz manapság na­gyon talpraesettnek kell lenni annak a mű­emlék, vagy más közszolgálati épület tu­lajdonosának, aki támogatást szeretne kap­ni az épület rendbentartására, fejlesztésé­re. Szatmári István mindenesetre az idei év eredményeivel elégedett. — Állami támogatásokkal, pályázatok­kal, helyi és egyházi forrásokból ugyanis mintegy 120 millió forintot sikerült fordí­tani az idén a megye műemlékeinek fenn­tartására, rendbehozatalára. Ez hosszú évek óta a legnagyobb összeg, amit felhasz­nálhattunk igaz, áí'infláció hátása Is év­ről évre magasabb. Bodnár István Persze, hogy csak te, jól tudod. Egyedül te, ilyenkor is, a képzelődő emlékezetben. Belőled mi? Ennyi év után? Ennyi öröm és kínlódás után, közösen, külön-külön, közösen. A hajad a tenyerem alatt, a csípőm a ke­zedben. Minden pillanatodra emlékszem. Hányszor hány pillanat? Hány év alatt? Amikor elszöktél hazulról és a takaróm alá feküdtél. Amikor azt mondtad, hogy téged én soha nem. Nem csaplak be. Nem árul­lak el. Magyarázd el, most, itt a kádam mellett, mi az, ami nem múlik el? Mitől nem mú­lik el? Ledöntöttél a szőnyegünkre, mert lovacskázni támadt kedved, hajnali három­kor. És amikor Londonban két néger di­áknak magyaráztad, hogy Magyarország nem kevesebb Ugandánál. Természetesen becsaptál, elárultál, nagyon fájt, sokáig, most, a kádamban ülve, nem számít. Es amikor hajnalban részegen érkeztél haza, és a sátorhajad gondosan a kézfejemre te­kertem, úgy ütöttelek. És amikor a minisz­terhelyettes hallgatja a történetmondáso­dat, ahogy az én mondatfűzésemmel feje­zed ki magad. Akadozik az emlékezet, is­mételjünk: hány közös év? Hányszor hány pillanat? És amikor megyek a Körúton és téged akarlak látni és nem te jössz szem­be velem. És amikor hajnalban ébredek, búg az ismerős felvonó az ismerős szoba­falak mögött, tudom, hogy nem te érkezel, mégis téged várlak. Az öled halszaga. A beteljesülésed rekedt sóhaja. És amikor a gyerekünk a kettőnk kedvenc szavait ke­verve mondja fel. Mással vagy, mással va­gyok, együtt vagyunk. Ezek a hölgyeim, jól ismernek, azok is, akiket sosem láttál. Rólad szoktam beszél­ni nekik, amíg magukat körém fonva tü­relmesen várják, hogy abbahagyjam. Tud­ják, hogy csak te vagy, először, utoljára, mindig. Nem kell, hogy ostorral kergesd el őket, tudják a dolgukat, készséggel hátrál­nak, szétpattannak a levegőben, mint a víz­buborék. Tisztelik a rangodat, de tudják, megint eljön az ő idejük. Szemelvényeinket a szerző Babilon herce­ge (1981) című kötetéből, A szerelem lép­csőfokai novellafüzérből választottuk. Elek Emil illusztrációja kellett, hogy szeressen, búcsúzáskor elpá- rásodott a szeme. Máig érzem nyelvemen a mahorkaszagot, a metszőfogak vodkail­latát. Mindjárt mögötte Joli, első feleségem, el­ső fiam anyja, később a barátom, ma a fo­gadott gyermekem. Fejét lehajtja, moso­lyog, szagos szappant kínál, várja, hogy le­hordjam, miért felejtette el megint a soros elfelejtenivalóját. Utána Baba, az égi vadászmezőkről. Ha­zavágta magát, tripla morfiumadaggal, szakemberként tudta a dolgát, elunta az érszűkületét. Az érszűkülete elől menekült hozzám? Ráöregedett a beceneve? A har­mincnegyedik példány hiányzott a gyűjte­ményéből? Nyögdécselt a kölcsönlakás köl- csönpárnáin, az óráját nézte szüntelen, azt állította, én vagyok a kismadara, a hím­galambja. Utána együtt zuhanyoztunk, szótlanul. Árnyéka mögött Mónika érkezik, rám szögezi indonéz szemét. Én nem akarok többé vele egy ágyban feküdni. Ezt te dön­tőd el. Én veled akarok élni. A gyerekek miatt sem megy. Tudod, hogy csak téged szeretlek. Én is szeretlek, de most nem le­hetséges. Akkor nem látsz többé. Már színes a film, szétvetett kacsatalpa­in Vera gyalogol. Kétszintes lakását kí­nálja, csupa Rippl-Rónai a falakon, mind az enyém, halálom napjáig a kisujjammal se kell dolgoznom. Csak szeressem. De nem tudom szeretni. A kövér mellét a mell­tartóban, a tolakodó hízelgését, ahogy éb­redéskor mellém térdelt, számba adagolta a citromos teát. Most is tülekszik, minden­kit megelőzni kíván, hiába. A kád körül Judit, fiatalsága nádméz su­garában. Meztelenül járkál a szőnyegen, virágot rendez a vázában, ha megérdem- lem, hozzám simítja díjnyertes melleit. Te vagy az én első szerelmem. Hátamat szap­panozza, leöblít. De ha nem figyelsz rám, ebben a szobában fordulsz fel, öregem, egyedül, nélkülem. És végül Katalin. Utoljára? Először? Mindig? Hajának sátorában, cápaszájával. Azután, hogy tíz évet együtt. Tízet? Ti­zenkettőt? Már a kádamban ülve is sántít az időszámítás? Kezében ostor, rézsúto- san figyeli, kit kergessen el a kád mellől. Hamarosan levegőbe emelik a nyírbátori száztonnás harangtornyot MÚZSA Paul Verlaine versei Holdfény Különös táj a lelked: nagy csapat álarcos vendég jár táncolva benne; lantot vernek, de köntösük alatt a bolond szív mintha szomorú lenne. Dalolnak, s zeng az édes, enyhe moll: életművészet! Amor győztes üdve! De nem hiszik, amit a száj dalol, s a holdfény beleragyog énekükbe, a szép s bús holdfény, csöndes zuhatag, melyben álom száll a madárra halkan, s vadul felsírnak a szökőkutak, a nagy, karcsú szökőkutak a parkban. A hold fehéren A hold fehéren fénylik a fák zöld sűrűjében, minden kis ág susog a csendben... Szívem, szerelmem A tó derengő mély tükörén remeg a lengő fűz feketén, a szél zokog már... Ó, álmodozzál \ ~ ' '-r 3 Valami gyengéd s nagy nyugalom: mintha a menny kék csillagokon szállna le fénnyel... Isteni éjjel. * * * * * # * * * * * * * * Már szinte félek Már szinte félek, meglehet, hogy szerelemmel így beteltem az eszmétől, melynek a lelkem az elmúlt nyáron rabja lett; csak az ön arca, Végzetes-szép, tölti be szívem: birtokát; s benne csak egyet félt a vágy: hogy önt szeresse, önnek tessék; s reszketek, nézze el nekem, hogy így bevallom, nem tagadva; tudja meg: egy mosolya, hangja mostantól fogva végzetem, s elég volna egy mozdulása, egy szócska, egy szemrezzenés, hogy égi álmom vesszen, és egész valómat döntse gyászba. Inkább ne lássam meg soha, bármily sötét jövő ijesszen, s ezernyi bánat, mérhetetlen, csak egy remény legyen, hogy a véget nem érő üdvösségnek taván mondhassam szüntelen, s kétely se bírhasson velem, szeretem önt, szeretlek téged! (A francia impresszionista triász — Rimbaud és Baudelaire a nagy hár­mas „ketteje” — leghalkszavúbb poétája. Őszi cnason-ja a mi Tóth Árpádunk fordításában lett magyar verssé. Szemelvényeinket Verlaine költeményeinek 1974-ben megjelen­tetett gyűjteményéből választottuk. A Lyra Mundi sorozat kötet-remeke akkor harminc forintba került...) Harasztosi Pál felvétele

Next

/
Thumbnails
Contents