Kelet-Magyarország, 1997. október (54. évfolyam, 229-254. szám)

1997-10-18 / 244. szám

1997■ OKTÓBER l8., SZOMBAT IS gerit tolva feltűnik az öreg, s még fel sem fogja, már repülünk is vele Uszka felé, hogy húzhassa azt a vad zenét. Két nappal később Paládon jártunk. Öreg férfi hegyeit egy biciklin, ismerős volt az arca. Bálint bátyánk, a tegnapelőtt még haldokló prímás tekerte a pedált. Balogh Géza És a két idős ember között elkezdődik egy olyan párbeszéd, amire forgatóköny­víró talán sohasem képes. „Attul a baltá­iul megfagysz a télen.” „Ugyan, nem lesz az idén hideg!” „Nem látod a hollókat az égen... már most zúzmarás a far­kuk...!?” Természetesen az improvizált rész bent marad a filmben. A gonoszkodók sze­rint az lesz az egyik legnagyobb aduja. V ♦ ▼ A Rózsa vére nem dokumentumfilm, de természetesen igyekezett minél több való­ságelemet beépíteni. Ezért is ragaszkodott az eredeti tájakhoz, arcokhoz. Az előbbit könnyű volt „előteremteni”, de honnan szerezzünk például öreg, félszemű cigány­zenészt, aki vad, ősi dallamokat játszik egy kipányvázott kecskebak szomszédságában a Tisza-gát tövében, hátát fehér falu, om­ladozó viskónak vetve. így leírni csupán néhány percbe telt, de mikor a kellékesek e jelenethez értek, a hajukat kezdték tép­ni. Szerencsére Veér Károly a forgatókönyv másik írója kecskét, a kötelet, a viskót elő­teremtette, de honnan kerítsünk félvak ze­nészt!? Bejártuk a fél Erdőhátat, amikor valaki a Paládokat ajánlotta. Lenni kell ott egy öreg zenésznek. Lakatos Bálint a ne­A szerző felvételei ve, ha még él egyáltalán... Irány tehát Botpalád. A főutcán idős, barna arcú fér­fi biciklizik, leintjük: Nem tudja merre találjuk Lakatos Bálintot? Dehogynem, feleli. Merre? Itt. Jó-jó, tudjuk, hogy Paládon, de közelebb­ről. Az öreg nevet: Hát en­nél már nemigen kell köze­lebb..., én vagyok Lakatos Bálint. Minden egyezett. Kicsit hunyorgó szem, hetvenkilenc év, és hetvenéves zenészmúlt. Három nap múltán kopo­gunk a lakásán, hogy öltöz­zön, mert várja a stáb, a film, a kecske. A keresztlá­nya fogad bennünket: baj van, kisebb agyvérzést ka­pott az öreg. A szereplés annyira felizgat­ta, hogy orvost kellett hívni hozzá. Most mi legyen...? Ott az öccse, suttogja az öreg, Dezső. Ő is hetvenhét éves már, s hetven éve zenél. Igen ám, de ő meg kint a határban ten­gerit tallóz... Most az egyszer azonban rtiel- lénk szegődik a szerencse. Nagy zsák ten­használatába, ahol mindig is volt rövid szoknya, amíg a divat elő nem léptette a nők mindennapi öltözetévé. A rövid szok­nya megleli a maga varázslatos helyét a színművésznők, az orfeum-dívák, a zen- geráji csillagok testén, akik amúgy is min­dig ugrós lépéssel, levegőbe emelt bokával, táncra pendülve és hevülékenyen ugranak a nagyérdemű közönség elé. Renz Öceán- né, Carola Cecilia, akik Pesten először táncoltak a publikumnak bokorugrós szok­nyában, akikről a polgári asszony­ságok levették a kenyérkeresetükhöz szük­séges ruhadarabot: unokáikban megint visszaérkeznek a közönség elé, nem kell félniök, hogy a lábszáruk összehasonlí­tás elé kerülhet minden masamód lábszá­rával. A polgárnők lábikrái visszamennek a szoknyafodrok alá, ahonnan a XX. szá­zad hóbortja darabidőre előszólította őket, hogy a század kezdetétől amúgy is szo­katlan erőfeszítésre ítélt férfiakat nyugta­lanítsák. Elég baj volt a rövid szoknya nél­kül is, amely baj a férfiakat jobban igény­be vette, mint máskor. Itt volt a világhá­ború, a forradalmak, a gazdasági viszo­nyok, végül a tökéletes elszegényedések minden vonalon. Baj volt az erkölccsel, amely darabidőre csaknem kiment a divat­ból. Baj volt a kultúrával, amely mintha végnapjait élte volna már Pesten és más­hol... Nos, a régi kulturált, erkölcsös, házike­nyeres, családias világból első fecskeként tér vissza a hosszú szoknya — éppen a ré­gi fecskék búcsúzása idején —, igaz, hogy még csak a delnők, divathölgyek imbolyog­nak, tapogatódznak, bizonytalankodnak, hogyan találják meg a „fess”, a „sikk”, a „báj”, ábécéjét a szoknyaviselethez, de már bizonyos, hogy az őszi kertekben, a Duna- parti korzón, a Váci utcában holnapra nem találkozunk annyi fitogtatott női térddel, hogy már félig-meddig elment a kedvünk a női szoknya-titkoktól. Régi kedvünk tér vissza a hosszú szok­nyával, amidőn majd érdemes lesz me­gint a villamos lépcsőjén kapaszkodó, az emeletre járó, az omnibusz (vagy autóbusz) imperiáljára törekvő hölgyeket a pesti ut­cán szemügyre venni. A női boka ismét megtalálja a maga arány-értékét, a „deval­vált” harisnyakötő, a már megunt lábikra visszatér a költők verseibe, a fiatalembe­rek ábrándjaiba, ahonnan a divat miatt száműzettek. Ha a régi aszfaltbetyár feléb­red a hosszú szoknya jöttével, megint kö- vetendi hölgyét utcaszámra anélkül, hogy egy szoknyafodron kívül egyebet meg­pillanthatna a hölgyből. Régi regényessé­gek if jódnak meg a tovasuhanó, titokzato­san suttogó, selyemhangú, lágy mozdula- tú, hosszú szoknyával, mert a szoknya is­mét elfoglalja régi, ünnepélyes, ceremóni- ás helyét a női öltözködésben. Nem lehet többé fitymálni a szoknyát, amely rövid­ségével mind jelentéktelenebb lett, miután jóformán már nem volt mit eltakarnia a női bájakból. Menyasszonyok uszálya, bál­hoz öltözött úrinők szoknyája, titkos, ver­ses, ritmikus, bájjal, szeretetreméltóság- gal és kacérsággal fodrozott hosszú szok­nya végre megint eljött az időd! A kis­leányok képzeletében az első hosszú szok­nya ismét jelentheti a nagylányságukat, a férfiak megint viselnének szalagocská­kat, amelyek rokonságban vannak hölgye­ik harisnyakötőikkel, a térdszalag-renddel, és ki volna egyedül oly vakmerő megcsip­penteni a hölgyek lábikráit, miután azok megint a szentélybe, a szoknya alá rejtet­tek! Bármiként fordul az élet, a hosszú szok­nya a tőle elszokott nővilágot megint meg­tanítja bizonyos dolgokra, amelyeket már végleg feladtak. A hosszú szoknyával sok mindenféle női báj, kecsesség, formaiság, lendület érvényesülhet, amelynek addig nem sok értelme volt, amíg a hölgyek tér­düket az utcán mutogatták. Az 1930-iki ősz emlékezetes lesz a kiábrándultságuk­ban egykedvűvé válott férfiak életrajzai­ban. De annál emlékezetesebb lesz ez az ősz a nővilágnak, amely a világhábo­rúk és forradalmak után a maga döntő har­cát vívta meg a rövid és hosszú szok­nya között. A piros és fehér rózsa harcá­nak is vége lett egyszer Angliában. A szok­nyaharc utolsó ütközeteit nézzük mi, akik­nek alkalom adatott e korban élhetni. Fé­lek, hogy a divathoz roppant ragaszkodó Óbudára kell jönni maholnap annak az úriembernek, aki az utolsó, hamisítatlan, polgári rövid szoknyát akarja még életé­ben látni. Nézzük meg őt. Táncon kívül is látható. (Október 21-én ünnepeljük Krúdy Gyula születésének 119. évfordulóját.) MÚZSA Nagy István Attila versei Búcsú A pillanat testünkről leválik, csöndbe merevedik a száj, a kéz. Mosolyod utoljára megállít, pilláidon még ott a remegés. Megtalálsz még önmagámra lelten? Verem a földet, hiányom fájjon. Lásd, szádtól a szót is elperdtem, de nem jutok túl a hallgatáson. Siettem, most az idő kavarog, beszór a csend esti hamujával. Álmokká súlyosodnak a karok, csókjaink ellobbannak a mával. Halálra ítélt jegenye önmagad fölemésztő Magyarország, ne gyönyörködj halotti maszkodban! Folyók folyása mentén nóta sír, cigányok húzzák a búcsúztatót, kastélyok pókhálós ablakát eltitkolt vágyak feszegetik, Csipkerózsika-kisasszonyok a lefekvéshez készülődnek. A Tisza-parton a múlt század, Álmos Andor újra lovagol. Te élet-hegedűs öröm-rózsa szíved kiabál szemedben rab holdsugár kesereg halálra ítélt jegenye lángol. Ki véd meg téged az elmúlástól? Falstaff magyar unokája nyírségi csókok pásztora tiszta kurtanemes Pisztoli Te! Ujjaid nyomából hanyatt a fűben fekszem egymásra torlódik sok világ piciny kardélek arcom hasogatják hajam fésülik falevelek úsznak apró vitorlázógépek a koraőszi csöndben olyan ragyogás árad rád is meggyújtalak múlt idő máglyája kicsi arcod megégetem hajad vitorláját megfeszítem összeraklak az elfutó vonatok szorongó ámulatából sokezer arc hószínéből szoknyák apró ráncaiból vonuló felhők hideg cseppj eiből búvó szerelmek sóhajaiból ujjaid nyomából összeraklak Eszténa Ha volna Ha még egyszer lehetne, s volna, ami már elhagyott, ha nem lenne kifulladásig végtelen az út előttem. Ha a remény ágbogán nem akadna fenn az idő, s ami itt maradt nem volna végképp elveszett. Annyi minden volna, ha lehetne. Nem szólnék eilend, de magamat se bántanám..

Next

/
Thumbnails
Contents