Kelet-Magyarország, 1997. október (54. évfolyam, 229-254. szám)

1997-10-15 / 241. szám

színes oldal 1997. október 15., szerda immmm Szemét Bizonyára sokakat érdekel, miképpen zajlik majd a sze­métszállítás a jövő héten, amikor az október 23-i ün­nep miatt hivatalosan fel­cserélődnek a munkanapok? A kérdés már csak azért is jogos, mert a meghosszab­bodott pihenőnapoknak kö­szönhetően több idő jut majd a takarításra, az őszi kertrendezésre is. Soltész József, a nyíregy­házi Városüzemeltetési Közhasznú Társaság ügyve­zető igazgatója lapunk tájé­koztatására közölte: — 1997 október 23-án csütörtökön, illetve 24-én pénteken a szokásos járat­rend szerint szállítják el a szemetet. Épp ezért kérik, hogy ezeken a napokon reg­gel 6 órára a szemetesedé­nyeket mindenki a megszo­kott helyre tegye ki. Új kiállítóteremnek örvendez­hetnek kedd óta a szabolcsi képzőművészek. Nyíregyhá­zán, a Bethlen Gábor u. 15. szám alatt tegnap délután adták át a Sziluett Galériát. A hajdani trafóházban kiala­kított helyiségeket az önkor­mányzat ajánlotta fel tárlatok rendezésére. Az új galériában elsősorban olyan alkotók kap­nak alkalmat bemutatkozás­ra, akiknek máshol erre nem nyílik lehetőségük. A szerve­zők — köztük Bakti Károly galériavezető — havonta egy­két alkalmi tárlatot szeretné­nek itt rendezni. Tegnap dél­után Antal László festményei­ből nyílt kiállítás, amely októ­ber végéig naponta 10-18 óra között tekinthető meg Szendvics Mi van a szendvicsben? Mindenekelőtt egy hajdan­volt személynek, John Mon­tague of Sandwich grófnak a neve. Ez a 18. században élt angol férfiú állíttatott össze először „bélelt zsömléket”, hogy a szokásos étkezéssel se kelljen félbeszakítania az ördög bibliájának, a kártyá­nak a forgatását. Ezen a mű­velődés- és nyelvtörténeti emléken kívül ízletes falato­kat is találunk a szendvi­csen, a szendvicsben. A szendvics egyre nép­szerűbb lesz. Ma már beszé­lünk szendvicsemberről, aki mellén és hátán nagy hirde­tést hordoz, szendvicsfalról (két lemez között hő- és hangszigető réteg). Isme- ; rünk szendvics bírálatot is: ilyenkor két dicséret közé egy bíráló megjegyzést kell tenni. fi:)?j"idM|tóíSS8ÉP V'.5 A görög eredetű Teréz név jelentése vitás. Szár­TEREZ maztat­** ■ « jak a gö­rög Therosz szóból, melynek jelentése: hő­ség. forróság, nyár, szü­ret, aratás; a theizein szóból, jelentése: aratni, 'szüretelni; a théraein szóból, mely vadászatot jelent, végül az égéi ten­geren lévő Théra és a Kréta mellett fekvő Theresia szigetek nevé­ből is. Egyéb névnapok: Aranka. Auróra, Bc- rény, Brúnó, Hedvig, Tekla, Terézia, Vilma. Nyolcvan éve ezen a na­pon született Fábry Zol- tán színházi 1 1917 és filmrende­ző. három­szoros Kossuth-díjas Kiváló Művész. A Nemzeti Színháznál kezdte pályáját, amelyet a Vígszínházban, majd a Művész Színházban folytatott. Nagy sikerű fiintek egész sorát vitte [ vászonra: Déryné, Kör­hinta, Édes Anna, Húsz óra, a Pál utcai fiúk. . Balázs Attila felvétele (!LH/|____________________________ Nocsak , III. 21.-IV. 20. Po- csékul érzi magát. Valami baj van a gyomrával. Az utóbbi időben teljesen elhanyagolta magát. Ez pedig veszélyes dolog. IV. 21 -V. 20. Lehet, hogy lappang önben R' s' valami, ezért olyan rossz a kedélyállapota. De le­het, hogy csak azért, mert ele­ge lett mindenből. Nézzen egy kicsit önmagába. VI. 22.-VII. 22. Még ; • mindig a szerelem , *< tölti ki az életét. Mintha nem is szürke hétköz­nap volna, úgy érzi magát. Te­gye azt, amit a szíve diktál. . I . IX. 24.-X. 23. Több- /fTyjT szőr gondolja át ■Ur anyagi helyzetét, mi­előtt döntene a lakásvásárlás­ban. Nehogy túl sok kölcsönnel leterhelje magát, aztán túlhajt­ja magát. S mire beköltözik már nem is fogja élvezni. 9 . XI. 23.-XII. 21. Zű- dIL/4» rös napnak néz elébe. X Felfordulás a mun­kahelyén, felfordulás a családi tűzhely körül. Már azt sem tud­ja, hol áll a feje. XII. 22.-I. 20. Csak ' a tapasztalatának kö- ! szönheti, hogy ma minden simán megy. Bölcsebb, türelmesebb lett az évek múltá­val, ami sok területen meghoz­za a gyümölcsét. . II. 21.-III. 20. Ha ezt az ajánlatot megint visszautasítja, nem valószínű, hogy többet fog kap­ni. Ideje lenne lejjebb vinni a mércét, mielőtt kifut az időből. /""“"N Folyóink jellemző wk^Jnapi adatai: a TI- SZA Tiszabecsnél -90 cm, apad, 19% 10,4 fok: Vásárosnaménynál 26 cm, apadó, 22%. 10,0 fok; Záhonynál -34 cm, apadó, 27%, 12 fok; Dombrádnál 190 cm, árad, 36%, a vízhőfok nincs jelezve; a SZAMOS Csengéméi 22 cm. árad, 12%, 13,4 fok: a KRASZ­NA Ágerdőnél 125 cm, áradó, 22%, 11.4 fok; a TÚR Garbóiénál -17 cm, apad. 16%, 10.1 fok. I 'Megér egy mosolyt Kovács megszáll egy vidéki szállodában és lefekvés előtt egy vek- . kert kér a szobaasz- szonytól. — Nálunk nincs szükség vekkerre — mondja a szobaasszony — van egy kakasunk, az majd felfogja kelte­j ni uraságodat. — Jól van — feleli Kovács — állítsa be fél hétre. Hírügyeletes: KOVÁCS ÉVA Felvilágosítás [,iWw Szerkesxtöség: 13 °C Többnyire erősen felhős lesz az ég, inkább nyugaton várható néhányórás napsü­tés. Az éjszakai hőmérsék­let 2 és 7 fok, a nappali 8 és 13 fok között valószínű. □ Tíz évvel a csernobili nuk­leáris baleset után az ottani fecskéknél a normálisnál na­gyobb számban jelentkezett az albinizmus, a pigmentanyagok teljes vagy részleges hiánya, amelynek jellemzője a fehér bőr, tollazat, illetve szőr, s a piros szem — állapította meg a Nature című birt tudomá­nyos magazinban megjelent svéd-francia tanulmány. A kutatók megfigyelték, hogy a füstifecskefajtánál Ukrajná­ban gyakoribbá vált az albiniz­mus, s ráadásul részlegesen öröklődik is az utódokra. Az albinizmus terjedése a szerzők szerint rontja e madárfajta túl­élési esélyeit. A kutatók sze­rint máris megfigyelhető, hogy Ukrajnában csökken ez a fecskepopuláció. A gyerekek­nél máris kimutatták a pajzs- mirigyrák és a leukémia na­gyobb arányú előfordulását. □ Egy düsseldorfi pap záport zúdít azoknak a nyakába, akik a temploma melletti garázs be­járatába vizelnek. A pap felhá­borodottan mondta el, hogy a város az új korzóval számtalan turistát vonz a környékre, de csak egyetlen nyilvános illem­helyet állított fel. A tisztelen­dő a szomszédok 3500 márkás segítségével olyan berende­zést helyezett üzembe, amely hideg zuhanyt zúdít azokra, akik a garázs sötét bejáratát használják illemhelynek. A szerkezet egy infravörös „so­rompóból” áll: ha valaki átlépi ezt a vonalat anélkül, hogy használná a garázsajtót nyitó távirányítót, hideg zuhanyt kap a nyakába. Az egy hónap­ja működő „védelmi berende­zés” már több kéretlen vendé­get lelocsolt, noha a veszélyre tábla figyelmeztet. A város ve­zetése most napirendre tűzte és vizsgálja a kérdést, hogy ál- lítson-e fel még egy nyilvános illemhelyet. A „rókavadász” azt jelenti, hogy a terepen elrejtenek négy rádióadót, amelyek kü­lönböző jeleket sugároznak, ezeket kell megtalálni. Tere­pen kell mozogni, ráadásul az idő is számít. Ezért is te­kinthető ez fizikai és techni­kai sportnak egyszerre. A tá­jékozódási futás esetében egyszerűbb a helyzet, mert a térképen be vannak jelölve a pontok, a rádiós tájékozódási futás esetében azonban a fel­adat lényegesen összetet­tebb. Zsolt mindkét sportág­ban tagja a magyar váloga­tottnak. Pályaválasztás előtt áll, a Közgazdaságtudományi Egyetemre készül, s folytatni szeretné, amit eddig olyan si­keresen művelt. Itt, a nyír­egyházi csapat színeiben, amelynek edzője Orosi Já­nos többszörös világbajnok, akitől Zsolt is nagyon sokat tanult. Cserpák Zsolt „rókavadász" Harasztosi Pál felvétele Nyíregyháza (KM - N. I. A.) — Sportos alkatú, hatá­rozottnak tűnő fiatalember. Olyan, aki után megfordul­hatnak a lányok. Ki gondol­ná, hogy összesen tizenhat bajnoki címmel rendelkezik? Egy hónappal ezelőtt a Né­metországban megrendezett világbajnokságon egyéniben a második helyet szerezte meg! Másodikos és harmadikos korában is megkapta a Jó ta­nulójó sportoló elismerő cí­met, ami annak a diáknak jár, aki a tanulás mellett a sport­ban is átlagon felüli eredmé­nyeket ér el. Minden bi­zonnyal mesterhármasa lesz az idén, hiszen a korábbiak­nál jobb eredményeket ért el — a sportban. Á tanulmá­nyokban nem lehetett, hiszen kitűnő volt. A Demecserben lakó szak­középiskolás diák, aki a Szé­chenyi István Közgazdasági Szakközépiskola IV. E osz­tályos tanulója úgy magya­ráz, mint aki tudja, valóban laikussal van dolga. Rakétaautó * Szupernagyik KfcáL <- , y Pénisz­parádé — Az Izlandon élő emlősál­latok hím példányainak nemzőszervéből álló gyűjte­ményt tettek közszemlére Reykjavíkban, a nemrég megnyílt falloszmúzeum- ban. A péniszkollekció szá­rított és kitömött hím­vesszőkből áll, amelyeket a „phallológia” önjelölt szak­értője, Sigurdur Hjartason 56 éves történelemtanár gyűjtött az évek folyamán. KEI Horoszkóp1- • V. 21.-VI. 2F. Alig A K vúrja, hogy rende­zi J\ ződjön végre a sorsa. Ebben nagy adag szerencsére is szükség van. Reméljük, hogy a Fortuna a kegyeibe fogadja és sikeresen alakulnak majd a dol­gai. _ VII. 23.-VIII. 23. Nem árt néhány na- 'TV pig diétás kúrát tarta­nia, hogy jobban érezze magát. Ne akarjon túl sok ügyet elin­tézni, mert ha elfárad, képtelen lesz regenerálódni. . VIII. 24.-IX. 23. T Képtelenségnek tű- —HL. nik, hogy nem sike­rül munkát találnia. Ebben nemcsak ön, a környezete a hi­bás. Túl nagyra helyezi a mér­cét, ez akadályozza meg, hogy munkát találjon. ^ X. 24.-XI. 22. Leg­jobb barátjának lesz önre szüksége. Se­gítsen neki, hiszen ettől barát­ság a barátság. S önnek is lehet, hogy a közeljövőben szüksége lesz rá. I. 21.-II. 20. Nem jfeá) volna meglepő, ha m összeveszne valaki­vel szerettei közül, ezért legyen figyelmesebb. A konfliktusból származó feszültség még inge­rültebbé teszi. Nem érdemes belemenni.

Next

/
Thumbnails
Contents