Kelet-Magyarország, 1997. szeptember (54. évfolyam, 203-228. szám)

1997-09-02 / 204. szám

1997. szeptember 2., kedd CSALÁD-OTTHON mmsmm Kötényruha fiataloknak, időseknek Tegyük rendbe a nyári holmikat! Budapest (MTI) — Nagy szerencséje van annak, aki rendelkezik annyi szek­rénnyel (gardróbhellyel), hogy téli és nyári ruhatárát egyaránt tárolni tudja a szekrény erre alkalmas akasztós részében. A ruhák, még ha zsúfoltan akasztjuk is fel őket, nem sínylik meg annyira a szezonon kívüli várakozást, mint becsoma­golva, dobozolva. Most a nyári ruhák elte- vése van soron; akár szek­rényben, akár dobozban, a lakás különböző helyein, ágy alatt, szekrény tetején kerülnek elhelyezésre, vár­ják tisztán a tavaszt! Ez a nyári ruhák esetében kimo­sást jelent, csak az érzéke­nyebb ruhákat, a vászon­kosztümöket, rakott szok­nyákat adjuk tisztítóba. A ruhák kivasalása nem köte­lező! A téli időszak során úgyis összegyűrődnek, fel­újító vasalásra mindenkép­pen szükségük lesz. Mosás­nál ügyeljünk a ruhán lévő használati utasításra. Jó tudnunk, hogy a viszkóza anyagú holmit soha ne mossuk még negyvenfokos vízben sem. Ha mosógép­ben akarnánk kimosni, ál­lítsuk gyapjú/30 fokos fo­kozatba. (Látszólag nem éri a negyven fokban sem ká­rosodás, de hamarabb tönk­remegy, elvékonyodik). Ha kimostuk — az érzéke­nyebb darabokat persze ké­zi mosással — feltétlenül formára igazítva szárítsuk! A ruhákat fogason, kézzel simítva. A kicsöpögés to­vább húzza formára a tex­tilanyagot. Téli eltevés előtt soha ne keményítsünk! A jól megszáradt ruhát tegyük a portalanított szek­rényrészbe vagy dobozba. (Ma már lehet kapni mű­anyagborítású, cipzáras do­bozokat, kifejezetten ruhák tárolására.) A dobozba ter­mészetesen hajtogatva ke­rülnek a ruhák. A blúzokat, ingeket tegyük le az asztal­ra, elejével lefelé, hajtsuk hátára mindkét ujját, majd erre az alsó részét. A szok­nyákat lehetőleg csak hosszukban hajtsuk össze. A rakott szoknyát az erdé­lyi asszonyok úgy hajtják, hogy hajtásaikat egymásra simítják, majd átkötik. He­lyettesíthetjük ezt az átkö­tést egy fél levágott fejű ha­risnyanadrággal. A gyűrő­désre hajlamos darabok kö­zé rakjunk egy-egy szál se­lyempapírt. ...................................................-............................................... Körömrágósok Villányi Zsuzsa Nyíregyháza (KM) — A kö­tényruhák felsőrésze változó, szoknyájuk lényegében azo­nos, csupán a hosszuk más és más, aszerint, hogy időseb­beknek vagy fiatalabbaknak készülnek, s kinek mi előnyö­sebb. Maga a kötényruha for­ma méltán népszerű blúzzal, pulóverrel, trikóval viselhető, követi az időjárás változásait. A derékrész minden esetben hosszított, karcsúsított, a szok­nya több részből szabott, elől és hátul húzott a bősége. A formák változatosságát növe­lik a gombok, a paszpólok, az alkalmazott díszek. 1. Fiatalos, könnyed formá­ját hangsúlyozza a nyitott nya­kú ingblúz. Négy gombja vi­szonylag nagy és feltűnő. 2. Az eleje cipzár, megkönnyíti Frizura­ötletek HIRDETÉS fel és levételét. Ilyenformán lehet teljesen karcsúsítottra készíteni. 3. Az 1. formával megegyezik, de csónakkivá­A csipkedísz a nyári ruhán, blúzon, kiskabáton a hétköz­napi, de különösen az ünnepi, alkalmi viseleteken csúcsot döntött. Egy jó kereskedelmi érzékkel megáldott cég ilyen­kor sejti, a nagy keresletnek hamarosan böjtje lesz. Ezért aztán ki kell találni valamit. így gondolták ezt a világ­szép csipkéket gyártó tatabá­nyai Madeira Kft.-nél is. És kialakították új kollekciójukat. Méghozzá úgy, hogy a csipkét Gyerekeknek, felnőtteknek reggelire, uzsonnára ajánljuk az alábbi finom kenyérre való­kat. Padlizsánkrém Hozzávalók: másfél kg padli­zsán, 1 kg paradicsompaprika, fél kg paradicsom (2 nagyobb érett), 3 fej hagyma, 2 dl olaj, 2 gerezd fokhagyma, só, bors ízlés szerint. A padlizsánt süssük meg sü­tőben annyira, hogy a lila héja lehúzható legyen. Vágjuk apró kockákra rozsdamentes kés­sel, kevés citromlével locsol­juk meg, és megsózva állni hagyjuk. Az olajon az apróra vágott hagymát meg- fonnyasztjuk, és a közben megmosott, leszárított papri­kát is apróra vágva, a héjától megtisztított paradicsommal együtt (amit szintén apróra vágtunk) megpároljuk. Félidő­ben hozzáadjuk a padlizsánt, leve nélkül. A zúzott fokhagy­mát, borsot, sót is ekkor te­gású dzsörzéblúz teszi komo­lyabbá. 4. Virágmintás anyag­ból, magasabb derékrésszel is készíthető. Ilyenkor hátára ke­nemcsak ruházati divatcikk­nek, díszítménynek kínálják. Átlépve a közvetítők láncola­tát, közvetlenül a vásárlókhoz fordultak. És kialakítottak egy olyan összeállítást, amely csipkével az ágyat, az ablakot, az asztalt, vagyis a lakást dí­szíti. Azonos mintázatú csip­kével kereteztek vagy csipke­betéttel ékesítettek ágyneműt, ágytakarót, pizsamát, frotir tö­rülközőt, függönyt, díszpár­nát, térítőt. Különösen szép az gyük bele, és pároljuk puhára. Pépesíthetjük (ha kicsit lan­gyosabb lesz) nyeles turmixo- lóval a lábasban hagyva. Ki­sebb üvegeket készítsünk elő, forrósítsuk föl a padli­zsánkrémet, és töltsük meg rá- zogatva az üvegeket, levegő ne maradjon az anyag között, s az olaj összefüggő rétegben befedje azt. Ha ehhez kevés az olaj, öntsünk rá frisset, hogy jól zárjon. A lezárt üve­geket előmelegített sütőben tartsuk, amíg kihűlnek. Na­gyon kalóriadús, tápláló, ke­nyérre kenve, teához különle­ges vacsoraétel. Paradicsom­paprika-krém Hozzávalók: 25 db paradi­csompaprika, 2 db nagy para­dicsom (a héját lehúzzuk), 2 nagy fej vöröshagyma, 8 ge­rezd fokhagyma, 3-4 cseresz- nyepaprika, 3 dl olaj, 2 evőka­nál ecet, só, szalicil. A hozzávalókat gondosan rül a cipzár. 5. Egysoros gom­bolással karcsúsítóbb hatású, de így is fiatalos a rövid szok­nyával. a párnahuzat, amelyet áttört madeirabetét tesz ünnepélyes­sé, s amelyet alsó huzattal ter­veztek, hogy a váltakozó színű angin ne rontsa a harmóniát. Az összetartozó garnitúrákon különböző léptékű, de azonos mintázatú csipkét, madeirabe­tétet alkalmaznak. Aki szereti a lakását díszíteni, ebből a kol­lekcióból kedvére válogathat. És ötleteket is leshet el, ame­lyeket saját maga is megvaló­síthat. megmossuk, felaprítjuk any- nyira, hogy húsőrlőn ledarál­hassuk. Olajon lassú tűzön megfőzzük. Utoljára keverjük bele az ecetet és a szalicilt. Forrón kisebb üvegekbe tölt­jük, légmentesen lezáijuk, szárazdunsztba tesszük. Le­vesekbe, pörköltbe kitűnő ízt és színt ad. De legfinomabb vajaskenyérre kenve, kissé csípős íze miatt a férfiak ked­vence. Uzsonnakrém Hozzávalók: 25 dkg friss tö­pörtyű, 3 keménytojás, 5 dkg margarin, 1 evőkanál mustár, 2 evőkanál tejföl, só, őrölt kö­ménymag, kevés bors. A töpörtyűt és a főtt tojáso­kat megdaráljuk, és a többi hozzávalóval együtt jól össze­keverjük. Puhán kenhető, na­gyon tápláló krémet kapunk. Egyszerre többet is készíthe­tünk belőle, és a kiürült mar- garinos tégelyekben eltehetjük hűtőbe máskorra is. Dr. Figula Erika pszichológus „Három éves fiam rágja a körmét. Sajnos tőlem látta, mert én is rágtam éveken át (majd műkörmöket ragasz­tottam fel, így tudtam róla leszokni.) A fiamnak hiába magyarázom, hogy csúnya lesz a keze, meg hogy már én sem rágom, hiába. Mű­körmöket nem ragaszthatok neki, megverni ezért nem akarom. Mit tehetnék?” Nincs könnyű helyzetben, hiszen olyan rossz szokás­ról kell a gyereket leszok­tatni, amit öntől tanult. Jól érzi, a verés nem segít, mint ahogyan az sem, amit gyak­ran csinálnak szülők, hogy valami kellemetlen szagú vagy ízű kenőccsel keni be a gyerek kezét. Ebben a korban az okos rábeszélés­sel sem megy sokra, az ál­landó rászólás csak ronthat a helyzeten. Ha csak arról van szó valóban, hogy önt utánozza a gyerek, s ön már elhagyta ezt a rossz szoká­sát, ő is hamar le fog szokni róla. Próbálja a dolgot játéko­san megközelíteni. Találjon ki valami olyasmit, hogy ha egyik nap a gyerek nem rágja a körmét, akkor más­napra kívánhat valami ap­róságot: ő választhat esti mesét, valami finomat, kö­zös játékot, séta útvonalát stb. Ha azonban nem javul a helyzet belátható időn be­lül, forduljanak gyermek­pszichológushoz, nehogy felnőtt korára is megmarad­jon rossza szokásként a kö­römrágás. Csipkedísz a lakásokban Receptajánlatok uzsonnához i + szett I I ImI li V# éwr mm % ii 4 .......- FRYÜTT! Inni \Jr I I I * «Asm K4RTTA Menet közben nem lehet kézben!

Next

/
Thumbnails
Contents