Kelet-Magyarország, 1997. szeptember (54. évfolyam, 203-228. szám)
1997-09-10 / 211. szám
1997. szeptember 10., sietía HATTER i—I Hull a szilva a fáról Csak az európai sziladömping előtt érő fajtákkal tudunk kereskedni Nyíregyháza, Apagy, Kis- várda (KM) — Lassan befejeződik a szilvaszezon, amely nem volt mentes piaci feszültségektől. Az elmúlt napokban már alig néhány cég — a Pon- gó Export-Import Kft. apagyi mirelitüzeme, a nyers exportőr Cont Invest Kft., vagy a minőségi pálinka-alapanyagot azóta is fogadó Várda Drink Rt. — vásárolta a megye arculatát ugyancsak meghatározó hamvaskék gyümölcsöt. A csonthéjasok termelőit a megyében is összefogó: Meggytermelők Országo: Szövetségének elnöke Mónu, Bertalan a korábbi időszal fajtapolitikájában látja a mg szilva-gondok okát: ízetlen Stanley — Ma már látszik, hiba volt, előző évtizedben Stanley fa tából annyit telepíteni. A faj; ugyan rendkívül bőtermő, á nem túl kiváló íze és békámmá miatt leginkább konzer- ipari célra való. Egy ideig z- me a skandináv országokba került, ám azok európai uns csatlakozása után ez a pc számunkra bedugult. Az id ősz is azt bizonyítja, hogja korai és a jó beltartalmi étkeket mutató fajtákra váltoX■Jálunk még nem terjedt el a iyümölcsritkítás, pedig ezút- al is a 26 milliméter feletti Szilvát keresték. Ettől függetlenül 20-25 forintos felvásárlási áron elment németországi nyers exportra. A piaci gondok idén is a Besztercei érésének végén kezdődtek, amikor már lepuhult a gyümölcs, s más országokban megnőtt a szilvakínálat. A háború sújtotta délszlávok vámkedvezményt is kaptak a németektől. A kemény védővámok és az vánk, mire eléri a német vevőmet. O viszont az 1,0 DM-át sem tudja megadni érte, olyanok a tovább értékesítési lehetőségei. így aztán nincs a szilván haszna senkinek, abba is hagytuk az üzletet néhány va- gonnyi mennyiség után — ad bepillantást a külkersekedelmi árkalkulációba Mónus István. A plafon 6 forint A nyers exportnak éppen a szüreti csúcsidőszakban történt fokozatos bedugulásával Szilvadömping Az elmúlt évitől több mi; 20 százalékkal kevesebb termő meggyel ellentétbe idén rengeteg szilva terms a megyében. A Meggylé melók Országos Szövet» gének adatai szerint m 1996- ban 22 1(X) tonrt szüreteltünk le, adö 1997- ben várhatóan 30 0) tonnát is meghaladja ntá a Szabolcs-Szatmár-Berr megyei szilvatermés, aii 35 százalékos növekedőnek felel meg. lanul van igény. A legkoib- ban érő „csacsaki” fajta én versenyképes, el is ment 5(70 forintért. Az ezután érő Btz- terceivel már méretgorok voltak az iaen bő termés m.tt. utólagos piaci szabályozás gyakorlata miatt a gyümölccsel kereskedők ki vannak szolgáltatva az Európai Uniónak, állapítja meg a nyíregyházi Cont Invest Kft. ügyvezető tulajdonosa Mónus István (a cikkben szereplők vezetéknevének azonossága csak a véletlen műve, a szerk.). Bár jelentős ottani szilvapiaccal rendelkező német partnerrel dolgozott együtt az idén, a gyümölcs exportját rövid idő után abba kellett hagyni, mert nem érte meg. — 20 forintért vásároltunk fel Stanley szilvák Erre göngyöleg, hűtés, csomagolás, szállítás miatt legalább 15 forint költség jött rá. Aztán a kiszállítás Németországig újabb 20 forintot jelentett kilónként. Ott ki kellett fizetni a 13,5%- os alapvámot, s a vámkezelést, ami 15-16 forintba jött ki, majd a kilónként 0,22 német márkás kiegyenlítő adót, ez pedig 25 forintnak felel meg. Mindezt összeszámolva tehát 95-100 forintba van a mi szillassacskan sztlvahegyek képződték, hiszen a feldolgozóknak sem kellett a gyümölcs. Az ipari szilvát nem tudták olyan alacsony áron venni a konzervgyárak — 6 forint volt a plafon, ezért viszont már inkább becefrézi a termelő —, hogy a belőle készülő lekvárnak valót haszonnal adhassák el a németeknek. A legutóbbi napokig vásárolta viszont a minőségi szilvát szerződött partnereitől a Pongó Export-Import Kft. apagyi mirelitüzeme. Napi 50- 60 tonnájával összesen mintegy 1000 tonnától szabadították meg elfogadható áron a termelőket. Závodni Béla üzemvezető szerint úgy gondolkodtak: amennyit csak lehet, fagyasztva elraktároznak téli feldolgozásra. Ehhez — saját kapacitás híján — még több száz kilométerre lévő hűtőházakat is igénybe vettek bérfagyasztás céljára. Amikor pedig piac is lesz az EU országokban, majd szállítank készárut, folyamatosan foglalkoztatva a dolgozóikat, miközben a saját termelőik védelmében az EU nyersárura kivetett vé- dővámait is kikerülik. A korai szilváknál még nem volt érvényben a közös piaci lefölözés, hiszen nem volt túlkínálat, még nem értek az európai uniós országok ültetvényei, szolgál a kereselet mozgására kézenfekvő magyarázattal a külkereskedő. Az újabb hazai telepítéseknél most ez a piaci helyzet adhat kiindulópontot a fajta megválasztásához. Bács megyében két héttel még hamarabb érik a szilva mint nálunk, sokkal jobban is járnak az értékesítésekor, mint mi: a piac ugyanis még egy hétre, sőt olykor napra is érzékenyen reagál. — Ami az EU-ba élelmiszert szállítók számára követhetetlen, az Brüsszel utólagos piacszabályozása — kesereg a jelentős lefölözés miatt hamvába holt idei német szilvaüzleten A Cont Invest ügyvezetője. — A kereskedők ki vannak szolgáltatva az utólag megállapított ' EU-kvótáknak, azok esetleges túllépésének, mondják velem együtt a német cégek is, s arra biztatnak, az FM-en kertesztül mi is reklamáljunk a közös piacnál a visszamenőleges szabályozás ellen, ami gazdaságtalanná tehet egy hosszabb ideig folytatott nagyobb szállítást is. Egy hajóban A gyümölcs-zöldség fronton legalábbis nem a kereskedő szabályozza a piacot, hanem éppen fordítva. A termelő, a kereskedő végül is egy hajóban evez. Egyformán kiszolgáltatott. Éppen ezért nem kellene újra és újra összeugrani- uk, mert csak együtt dolgozva lesz lehetőségük előbbre jutni, fejezi be Mónus István. Miközben e sorokat olvassák a Várda Drink Rt. vásáros- naményi bor és gyümölcs szeszfőzdéje — valószínű más főzdékhez hasonlóan utolsó mohikánként — vásárolja a másra már nem igazán alkalmas, ám a belőle készülő kisüsti szatmári szilvapálinkának a következő napokban annál inkább kiválóra érő szilvát.-------------------------------------------------------------Az aggódó A vasútállomás várótemé- nek egyik zugában figyaem fel rá. A hölgy régi ismrő- söm volt. Elrejtőzött, yil- vánvalóan nem szerette :ol- na, ha bárki is felismeri, látszott, hogy nem utazik, a is, hogy nem kísért senkit, de nem is vár vendéget. Mitke- reshet akkor itt — gonlol- tam —, s mivel nekem is volt időm a vonat indulásáig, titokban figyelni kezdtem. Az állomás előtt lármás diáksereg gyülekezett, a szokásos év eleji iskolai kirándulásra indultak. Az én ismerősöm lassan az ablakhoz araszolt és onnan figyelte a diákokat. Hirtelen megvilágosodott, a diákok között van, akit figyel. A diáksereg hamarosan összeállt, s nagy zajjal, csivitelve kivonultak a peronra. Lassan követte őket, s mielőtt azok felszálltak volna a vonatra, odasietett az egyikhez, s a zsebébe dugott valamit. Ezután már felfedtem magam. Zavartan magyarázta, nem volt biztos abban, elég zsebpénzt kaNagymamák pott-e az unokája. Azért jött ki a korai vonathoz, hogy pótolja azt. Nem akarta azt sem, hogy a lánya megtudja, pénzt ad, de attól is tartott, hogy az unokája osztálytársai is megjegyzéseket tesznek, netalán csúfolják is majd a nagymama kedvencét. így most már minden '•endben, nyugtázta elégedet- 'en. \ fiatalos Jgy tolta a modern áramvonalas gyerekkocsit, hogy oda ellett figyelni rá. Először én s zavarban voltam, hogy ivé-e a kocsiban lévő gyerek ■ agy a nemrég még szintén gyerek lányáé. Mert nagyon jól nézett ki, fiatalos volt, elegánsan öltözött. Pedig korábban nem mindig adott magára. Üdvözlés után természetesen megkérdeztem tőle, kié a gyerek. Ha az övé gratulálok, ha a lányáé természetesen akkor is. mert ebben az esetben ő a legszebb, legfiatalabb nagymama az egész megyében. Köszönte a bókokat, szerintem várta is azokat, nemcsak tőlem, másoktól is. Hiszen azért jött ki sétálni az utcára is. A rövid szóváltás alatt előkerültek a pöttöm emberkéről készült fényképek is, amelyek véletlenül éppen nála voltak. Nem tartottam tovább, neki bizonyára mennie kellett, mert még nem látták elegen sem őt, sem az unokáját. A nélkülözhetetlen Eleinte belebetegedtünk amikor megtudtuk, hogy a lányunk Zalaegerszegre megy férjhez. Mikor látjuk majd őket, meg a születendő unokánkat — aggályoskodtunk a férjemmel — mesélte a nagymama. Aztán belenyugodtunk a megváltoztathatatlan- ba. Ott van a lakásuk, ott van a munkájuk, szeretik egymást, a fiú szülei is ott laknak, miért akadékoskodnánk mi itt. Mostanra azonban új helyzet állt elő. Megszületett az unoka is, már négy hónapos, aranyos gyermek. Amikor megszületett, leutaztunk hozzájuk, talán karácsonykor ők jönnek. De addig is. Olvastam az újságban egy új tápszerről, megírtam, próbálják ki azt is. Szép kis cipellőt vettem olcsón a kicsinek, jó puha, meleg is, lehet, hogy egy kicsit nagy még, de majd belenő, elküldtem postán. Olyan élhetetlen a lányom, mint a mai fiatalok, nem is tudják, hogyan kell foglalkozni ilyen kisgyerekkel. Adok tanácsokat is. Most hogy hidegre fordultak az esték, felhívtam őket, takarják be jól a gyereket. A nászasszonyom ne szóljon bele minduntalan a gyerek nevelésébe, ő csak egy gyereket nevelt, én meg hármótokat. Rosszul esett amit a lányom legutóbb mondott. Azt mondta: Anyuka nyugodjon már meg, ne higgye, hogy mindent jobban tud, hogy nélkülözhetetlen. Kelel-Magyarország Kinullázás N yolc éven át, 1988-tól ’96. végéig tartó folyamatos, visszaesés után, az idei esztendő első felében 10,4 százalékkal nőtt az ipari termelés megyénkben. A gazdasági életben az ilyen hosszú visszaesést eleinte nevezhetjük hanyatlásnak, ám, mint arra az Ószövetség egyik tanulságos epizódja rámutat, a hatodik év után már hét szűk esztendőnek hívják. Mai párhuzamot keresve talán a kinullázás szó a legtalálóbb. Az autó kilométerszámlálója estében ez egy mozdulat, a gazdaságban nyolc esztendő. A KSH térségi igazgatósága által most nyilvánosságra hozott adatok szerint különösen az export növekedése volt figyelemre méltó, hiszen elérte a 24 százalékot; a vegyipari kivitel 60, a textilipari 18, a gépipari pedig 17 százalékkal bővült a tavalyihoz képest. A három ágazat szabolcsi üzemei ma már termékeik 60-75 százalékát külföldön értékesítik. Szerény mértékben ugyan, de 2,7 százalékkal nőtt a belföldi eladások mennyisége is; megközelítőleg 23 milliárd forint értékű megyei termék került a hazai piacra. A szakemberek szerint az iparunk talpra állásál jelző termelésnövekedést a régió 48 legjelentősebb üzemének privatizálása eredményezte — áll az elemzésben. Huszonegy üzem teljes egészében, vagy többségi részarányban külföldi tulajdonba került, míg huszonhét vállalat hazai befektetőké lett. Az első hat hónapban tovább nőtt a külföldi tőke beáramlása a térségbe, 73 millió forint értékű befektetés történt. Az összeg megközelítette a tavalyi egész éves beruházást, amelynek értéke 84 millió forint volt. A kettő együtt nem éri el a kétmillió márkát, dollárban számolva pedig hat számjegyen belül marad. Az eltelt nyolc év inflációban is nyomasztó volt, ezért aztán érdemes nemesebb valutákban is szemügyre venni az adatokat. Egy biztató adattal érdemes kiegészíteni a fentieket. Immár megelőztünk egy megyét hátulról a munkanélküliségben. Ami pedig csak sejthető: a statisztika manapság talán nem szépít, hanem éppen ellenkezőleg. Esik Sándor A vásár haszna E xpo Szatmárban. Expo Szatmárban? Kétkedés és bizakodás, remény és hitetlenkedés egyaránt jellemezte az elmúlt évben a mátészalkai emberek gondolkodását, amikor kiderült, kiállítást és vásárt rendeznek Szatmár fővárosában. A hitetlenkedők úgy gondolták, túl kicsi ez a térség ahhoz, hogy sikeres legyen egy ilyen vállalkozás. Az első Szatmár Expón alig harminc vállalat és cég jelent meg, elsősorban szakmai kiállítás jelleggel, ám hagyományteremtési céllal. Az idén valóban folytátódott ez a hagyomány. A valamikori kétkedőket is meggyőzhette, hogy két és félszer annyi kiállító jött el a rendezvényre, mint az előző évben. Nemzetközivé is bővült az expo, hiszen külföldi érdekeltségű cégek is kiállítottak. A vásári jelleget is erősítették azzal, hogy a szakmai rész mellett kereskedők'is elhozhatták portékáikat. Mátészalka testvér- városai is képviseltették magukat. Szicíliából, Romániából, Ukrajnából érkeztek a delegációk. A főleg kulturális kapcsolatokra épülő testvérvárosi kapcsolatok ezzel talán elindultak a gazdasági kapcsolatok irányába. Eljöttek a mátészalkai jelentős cégek is. Négy napon át több, mint húszezer ember fordult meg a rendezvényen. A négy nap alatt szerződéskötések születtek, s a kiállítás és vásár pénzügyi haszna is mérhető a cégek számára. Ám talán még ennél is fontosabb, amit az egyik mátészalkai vállalat vezetője elmondott, hogy négy napon keresztül beszélgetett az emberekkel, más cégek képviselőivel, rég nem ^látott barátokkal, ismerősökkel. Nem is gondolta volna, milyen jóleső érzés ennyi ismerős arcot látni maga körül. Vannak értékek, amelyek nem pénzben mérhetők, mégis fontosak egy ember, vagy éppen egy vállalat számára. A második Szatmár Expo Nemzetközi Kiállítás és Vásár zárásakor kiderült, a rendezvény elérte a célját és bebizonyosodott, a szervezők alapos munkájával a résztvevők összefogásával egy kistérség is képes értékeit színvonalas módon bemutatni. Szondi Erika Amikor még felvásárolták Harasztosi Pál felvétele Kommentár Szöveg nélkül Ferter János rajza