Kelet-Magyarország, 1997. augusztus (54. évfolyam, 178-202. szám)
1997-08-15 / 190. szám
színes oldal 1997. augusztus 15., péntek ■ Könyvtár Nincs az a video, amely pótolhatná azt az élményt, amelyet egy jó könyv elolvasása jelent. Ezt a rendszeres könyvtárláfogatók tudják a legjobban. Bizonyára örömmel tölti el őket a hír. amit a nyíregyházi Móricz Zsigmond Könyvtárban megtudtunk: augusztus 25-ctől újra tárt kapukkal várják az olvasókat. Szeptember 7-éig a nyári nyitvatartási rend szerint (hétfőn, kedden, csütörtökön és pénteken 9-17. szerdán 13-17. szombaton 9-13 óráig. Szeptember 7. után 17 helyett 18 óráig látogathatják a könyvtárat az I irodalom szerelmesei. Dunsztol Magára valamit adó háziasszonynak aligha lehetnek értelmezési gondjai a fenti szóval. Különösen a befőzések idején. Merthogy a dunsztolás a jóféle befőttek, lekvárok, savanyúságok egyik ősi tartósító technikája— hőkezelés útján. Emlékeimben feldereng a kép: édesanyám sparheltjének oldalára húzva hatalmas lábas. Benne nedves széna közé helyezve a frissen megtöltött meggyes, barackos, köszmétés dunsztosok (üvegek). És az egész hóbe- levanc gondosan bebugyolálva plédbe, térítőkbe, törülközőkbe. hogy öngőzükben minél tovább érlelőd- hessnek a kompóinak valók. Dunsztolt áremelés — olvastam egy tudósítás címében. Ha lehet: ne! *! . * ■; Matrónák Alig egy hete hunyt el életének 123. évében a világ mindeddig (hivatalosan) leghosszabb kort megért embere, a francia Jeanne Culment, máris megkezdődött a verseny e különleges cím birtoklásáért. A londoni székhelyű Guinness Rekordok Könyve szerkesztői kutatnák egy kaliforniai hölgy után, aki állítólag elmúlt 118 éves. A következő jelölt török nemzetiségű bolgár állampolgár: Fejnie Hassza- nova asszony 1880 áprilisában született, azaz betöltötte 117. életevét. Csak pár hónappal marad el tőle a kanadai Marie-Louise Chasse — ő augusztus 29-én éri el ezt a tiszteletre méltó kort. j*#. . V: Időnként erősen megnövekszik a gomolyfelhőzet, zápor, zivatar is kialakulhat. Az éjszakai hőmérséklet 13-18, a legmagasabb 28-33 fok között lesz. Nocsak □ Könnyebben szedi már mázsás lábait Hasszán, a harkovi állatkert elefántja, mióta hozzáértő szakemberek megkurtították körmeit. A vadon élő elefántok körmei járás közben állandóan megfelelő hosszúságúra kopnak, az ukrán város állatkertjének lakóján azonban az embereknek kellett segíteniük. Az elefántok védelmére és gyógyítására alakult európai társaságtól öt német szakember érkezett Harkovba: két orvos, két „elefántpszichológus” és egy aneszteziológus. A többórás műtéthez ugyanis nem mertek hozzákezdeni altatás nélkül, mivel a most 45 éves Hasszán ifjú korában egy német cirkusz színpadán ormányával agyoncsapta idomárját. □ A belga Sabena és VLM légitársaságok sajátos rekorddal akarnak bekerülni a Guinness Rekordok Könyvébe: pénteken 75 százévessel gépeik fedélzetén a La Manche csatornán túlra, vagyis Londonba szerveznek kirándulást. A 32 belga, 30 brit, 11 holland és két német százéves három géppel Antwerpenből indul. A gépeken természetesen több orvos és egy-egy nővér is utazik. □ II. Margit dán királynő testőrgárdistái a Dániában (is) tomboló hőhullámra tekintettel megszabadulhatnak egyébként kötelező medveszőrkucs- májuktól. A kellően nehéz és meleg fejfedőt — amely egyébként sajátos megjelenésük egyik fontos kelléke — szellős, pomponos sapkával válthatják fel. A királyi kastély, az Amelienborg előtt szolgálatot telejesítő katonák napiparancsban kapják meg, hogy mikor kell ismét feltenni a meleg fejfedőt: ebben határozzák majd meg, az időjárásnak megfelelően: a szőrkucsma túl meleg, vagy sem. Horoszkóp III. 21.-IV. 20. Nem biztos, hogy helye- őT ~>? sen dönt, amikor valamit felad. Harcoljon tovább, meglátja, érdemes. Ha mindent ilyen könnyen felszámol, nem sokra viszi az életben. IV. 21.-V. 20. A partnere most nincs ftv önnel megelégedve. Próbáljon meg a kedvében járni, mert elképzelhető, hogy megunja az önnel való örökös szélmalomharcot és elhagyja. . . V. 21.-VI. 21. Ha már most azon töri a J\ fejét, hogy mi lesz majd évek múlva, akkor legjobb esetben is csak annyit ér el, hogy felidegesíti magát, s nem tud okosan mérlegelni. Harasztosi Pál felvétele Nyíregyháza (KM - Ny.Zs) — Szerte a világban egyre gyakoribb látvány, hogy a fegyvereket csinos, fiatal hölgyekkel reklámozzák. Bár a tapasztalatok szerint az ötlet valóban sikeres. Nyíregyházán távolról sem a népszerűsítés miatt áll puskákat, pisztolyokat és hatalmas kések fejtő pult mögött Virányiné Doránt Bernadett, aki eladóként dolgozik a Arckép Virányiné Doránt Bernadett eladó részben saját vállalkozását jelentő vadász- és serlegüzletben. — A nyíregyházi Kereskedelmi és Vendéglátóipari Szakmunkás és Szakközép- iskolában végeztem négy éve. Rögtön akadt munka, bár a legtöbb időmet a számítógép kezelése foglalta le: ezen vezettük le a napi forgalmat, tartottuk nyilván a készletet, állítottuk ki a számlákat. Persze, ha szükség volt rá, az ügyfeleket is fogadtam — foglalja össze Bernadett az eddig vezető utat, amely az elmúlt év decemberében mérföldkőhöz Ez a nyár rengeteg bosszúságot okozott az embereknek, különösképpen a mezőgazdászoknak. Esett, meg esett, víz borította el azokat a területeket is, amelyek évtizedek óta szárazon álltak. De ami bosszúság volt az embernek, öröm a madaraknak, főleg a vízimadaraknak. Rengeteg madár lepte el a mocsaras részeket, köztük olyanok is, amelyeket nagyon régen láttak erre csapatokban. Kérdés persze, meddig tart a jó világ, mikor kel útra a sok szép madár Harasztosi Pál felvétele érkezett. Szülői segítséggel és testvérével összefogva indította el a családi vállalkozást, a már említett profillal. S hogy miként tett szert a komoly fegyverismeretre (mert ezt minden bizonnyal nem tanították a középiskolában), arra egyszerű választ ad: testvére, vagyis az üzlettársa sokat segített, de minden hozzáférhető szakkönyvet átforgatott. Mint mondja: mindent meg lehet tanulni, ha nagyon akarja az ember, s menet közben egyre inkább belerázódik. Meggyőződése: akinek csak egy lehetősége nyílik az önállósodásra, ragadja meg az alkalmat, de mindenképpen végzés után azonnal álljon munkába, mert később kiesik a gyakorlatból. Azért Bernadett ügyel a pihenésre is, szívesen jár moziba, s férje is igényli a törődést. Önjáró kisbusz # Péter hajója Amsterdam (MTI) — Világpremier Hollandiában: az amszterdami Schiphol repülőtéren állítják üzembe az első, vezető nélküli, utasokat szállító kisbuszt. A Parking Hoppért jelenleg tesztelik — közölték a repülőtér illetékesei. A nyolc utas befogadására alkalmas járművet két meghatározott útvonalon elektromos érzékelők segítségével irányítják. Az utasok a hosszabb ideig parkoló autók számára fenntartott parkolóból hat ponton rendelhetik meg a kisbuszt, amely felveszi és a rendszeres ingabuszok megállójához viszi őket. A környezetbarát kisbusz a nap 24 órájában szolgálatban lesz. ///rC VI. 22.-VI1. 22. Még nincs késő a vX'c változtatásra. Jól gondolja meg azért, hogy mit cselekszik', de ha már eldöntötte, hogy lép, tegye meg. m VII. 23.-VIII. 23. ÜjßtfW Hamégnemdöntöt- Sfc'iN te el, hová megy nyaralni, sürgősen nézzen ki valamilyen még szabad helyet magának, mert kifut az időből. Pihenésre van szüksége. • VIII.24.-IX.23.Ne X? töprengjen felesle- gesen, higgye el, mindig az első döntés a helyes. Ha meditál, csak ronthat a helyzetén. Arra vigyázzon, ne bántsa meg a partnerét, mert nem fog megbocsátani. Nagy terveket dédelget Vlagyimir Martousz kapitány (balra), aki Nagy Péter egykori, 30 méteres, 180 tonnás hajója a Standart újraépített másolatával Angliába akar hajózni, megemlékezve a cár Királyi Tengerészeinél 300 éve tett látogatásáról AP-felvétel . I . IX. 24.-X. 23. Ha /|\ " /|\ gépkocsival indul w w útnak, legyen nagyon körültekintő, mert a fronthatások befolyásolják a döntéseiben. X. 24.-XI. 22. Az ablakon kitekintve egészen mást láthat, mintha saját maga is elvegyül a nyüzsgő, utcai forgalomban. Próbálja ki, mennyivel másabb sodródni az eseményekkel, mint csak szemlélni. , , XI. 23.-XII. 21. A V lelki sebeket ugyan- < úgy begyógyítja az idő, mint a testieket. A sérelmeket nem szabad raktározni, sürgősen el kell felejteni, ha megbántották valamivel. Mária a héber Mirjam névnek a görög és a la- jS '‘ tin bib- MARIA ^fordításokban módosult alakja. Fejlődési sora: Mirjam, Mariam, Maria. Jelentése számos megfejtési kísérlet ellenére ismeretlen. További névnapok: Ali.Asszunta, Marina, Masa, Napóleon, Tarzkia. Tarzíciusz, Vladimir. Ma 65 éves Kákosy László Széchenyi-díjas S* ™i; egyiptoló- M I vJz gus- régész, egyetemi tanár. 1960ótaazELTE-n tanít. 1972-től tana- székvezető, 1976-tól egyetemi tanár. Kutatási területe az egyiptomi-görög kapcsolatok. 1964-ben az MTA númíbiai expedíciójának tagja volt. 1983- i ban az UNESCO megbízásából részt vett egy kairói múzeum tervezésében. 1983-tól a thé- bai magyar ásatás vezetője. Több népszerűsítő könyvet is írt, — XII. 22.-I. 20. Már «äf nem az a legfontoiTn sabb az ön számára, mint egy évvel ezelőtt. Nagyon sokat változott azóta a világ, s benne ön is. I. 21.-II. 20. Hael- hagyták, bizonyára megérdemelte. Egyelőre ne fusson más után, ne bonyolódjon bele egy újabb kapcsolatba, mert csak ronthat a helyzetén. II. 21.-III. 20. Ha , . nem bízik saját magában, hogyan várja el azt, hogy mások bízzanak önben? Előszörmeg kell teremtenie a lelki nyugalmát, s csak azután adhat másoknak tanácsokat. Folyóink jellemző adatai: a TISZA Tíszabecsnél -170 cm, apad, 11%, 19,8 fok; Vásárosnaménynál -69 cm, apad. 14%, 20,4 fok; Záhonynál -151 cm, apad, 16%, 21.8 fok; Dotnbrádnál 96 cm. apad, 28%, a vízhőfok nincs jelezve. A SZAMOS Csengéméi 4 cm, apad, 10%, 21,2 fok; a KRASZNA Ágerdőnél 168 cm, apad, 29%, 21,8 fok: a TÚR Garbóiénál -72 cm, állandó, 9%, 21,5 fok. | Megér jj egy mosolyt fff, 1, Móricka játék közben véletlenül lenyel egy aranypénzt. A kétség- beesett apa azonnal telefonál az orvosnak, de a doktor nem ér rá. — Az eset egyébként sem súlyos, ráér az a műtét a jövő héten is! Mire az aggódó apa: — Drága doktor úr, nem kaphatnék addig : valami előleget? Hírügyeletes: CSERVENYÁK KATALIN í CEMKilM Felvilágosítás Szerkesztőség: