Kelet-Magyarország, 1997. július (54. évfolyam, 151-177. szám)
1997-07-09 / 158. szám
1997. július 9., szerda SZÍNES OLDAL Bolondot csinál belőlünk az időjárás. Lassan július közepét írjuk, araikor mindenki nyaral, pihen, s amikor az évszaknak megfelelően szinte legnagyobb a meleg. Ehhez képest hol az eső, hol meg a jég zúdul a nyakunkba. Mi a helyzet.a strandon? — kérdeztük Éles Zsoltot, a Sóstó Park és Tófürdő mű- szakveZelőjét. — Mit tehetünk? Nagyon szomorúak vagyunk- Ha jó az idő, máskor ezekbeu a .hetekben átlagosan kétezer, hétvégeken nyolc-tízezer ember jön ki. Ehhez képest kedden alig hatszázan voltak, főleg fiatalok, úszótan- folyamosok, olyan turista- csoportok. amelyeknél nem az időjárás, a pihenés volt a legfőbb szempont. A forgatom pedig egy az egyben az időjárástól függ. Garázda Egy ittas elefánt további alkoholt keresve több olyan házat lerombolt, ahol alkoholos italokat erjesztettek. Az indiai sajtó jelentései szerint mindez Bihar állam keleti részén történt. Azele- jiánt mindenütt tovább ivott, ahol még talált valami hódító főzetet. A lerészege- dett elefántot a hatóságoknak kellett befogni és elkergetni a lakott település köTöbbnyire erősen felhős, borult idő várható többfelé esővel, záporral, néhol zivatarral. A legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet 11,16 fok között alakul. A legmagasabb nappali hőmrséklet 17, 22 fok körül valószínű. Ausztriát úgy ismerik, mint a sí hazáját. Ez leginkább télen érvényes, de háromezer méter felett nyáron is hódolhatnak szenvedélyüknek a síelők. Ám ez a majd' magyarországnyi alpesi ország rengeteg mást is kínál az odalátogatóknak. Mondjuk, golfrétjeivel csábítja a turistákat a nagy, olykor többezer méteres hegycsúcsok tövébe. Bad Kleinkirchheim, ez a kisváros Karintia közepén, csodálatos hegyek ölelésében fekszik. Téli sípályái és fürdői mellett egyik nevezetessége a golfpálya A Givenchy 1997/98-as őszi-téli kollekciójának egyik darabjában, egy átlátszó felsőrész alatti nyitott zöld színű selyemruhában, szőlőfürthajékkel tündökölt a képünkön látható modell hétfőn Párizsban AP-felvétel Csikkszedő Bevallom: azt hittem, a fenti szóval jelzett „foglalkozás” kiveszett köznyelvi és szleng szótárunkból. De nem! A napokban olvastam égyik napilapunk mikro-tár- cájában a következő mondatokat: „A férfi klasszikus csikkszedő. A járdaszigetnél, a villamossínek környékén kutat cigivégek után.” Ugye, értik miről van szó? A csutkák tartalmát nyomorult helyzetű polgártársunk összesodorja egyetlen rudacskává. Dohányzási szük- : ség letét — más megoldás nem lévén számára — így elégíti ki. {No comment.) A csikkszedő — mint tárgy — gyermekkorom egyik hőn óhajtott elemlámpatípusát is jelöli; azt, amelyikkel egyetlen pontra (spot light!) lehetett éles fénysugárt ereszteni. Martyn Péter felvétele Nyíregyháza (KM - K. J.) — Idén szeptemberben lesz két éve, hogy a nyíregyházi Városi Művelődési Központ (VMK) recepcióján dolgozik Tóthné Sasovics Henriette. Információs, azaz magyarul: tájékoztató szolgálatos. Ez a beosztása. — A nyíregyházi mező- gazdasági szakközépiskolában érettségiztem. Szakirányban nem kívántam folytatni a tanulmányaimat, mert a kertészeti ágon csupán a biTóthné Sasovics Henriette információs ológia érdekelt. Mindig a pedagógusi pálya vonzott, de az életem úgy alakult, hogy csak most tudtam „rámozdulni”. A munka mellett jelenleg az Egri Tanárképző Főiskola kihelyezett tagozatán általános pedagógiát tanulok. A harmadik félévtől szakosodni szeretnék; médiapedagógus, ez a specializá- ció érdekel. A Nemzeti Alaptanterv bevezetésével erre, úgy tudom, lesz piac. A tősgyökeres nyíregyházi lányról megtudom: sokfelé próbálkozott munkát találni, de a hivatal, az iroda zárt világa idegen maradt számára. A VMK-ba szintén az állás- keresés „vitte be”. Tudta mire vállalkozik, így hát nem érte meglepetés. — Tizenkét órát dolgozom minden második nap. Kezelem a telefonközpontot, információkat adok az érdeklődőknek a ház programjairól, eseményeiről; országos rendezvényekről is tájékoztatom a hozzám fordulókat. Magánemberként eléggé zárkózott vagyok, de a jelenlegi foglalkozásom sokat javított a kommunikációs képességemen. Szóval, amit csinálok, kitölti a napjaimat. Sajátos időbeosztás szerint kell élnem, hogy jusson néhány óra a férjemre, a házi teendők elvégzésére. Ja, és van egy hobbim: három éve — magántanulóként — elkezdtem oboázni. Na, nem azért, hogy koncertzenész legyek! Inkább a kellemes hangulatokért, a szép dallamokért. A muzsika megnyugtat, pihentet. Férjem „szintén zenész”: gitározik, zongorázik. Aztán, ha gyerekeink születnek, elképzelhető egy kis házi zenekar létrehozása. Meglátjuk! Horoszkóp r o III. 21.-IV. 20. Ke- ' vés szerencsével jár- CC nak az erőfeszítései. Sajnos a környezete még nem ismerte fel, hogy mennyire szüksége van önre. Legyen türelmes, előbb-utóbb rájönnek. IV. 21.-V. 20. Válságosra fordult a házassága. Ha meg akarja menteni, még próbálkozzon. Forduljanak pszichológushoz segítségért. Ha mindketten akarják, még változtathatnak. V.21.-VI.21.M0S- tanában nem unat- Jx /V. kozik. Önkéntelenül az érdeklődés középpontjába került, ugyanis mindenki önnel foglalkozik. Van, aki sajnálja, van aki együttérez önnel. VI. 22.-VII. 22. ... , (.,1? Szép utazás előtt áll. T?3Sc Olyan tájakra látogathat, ami maradandó élményt nyújt majd. Adja át magát már most a készülődés örömének. __ VII. 23.-VIII. 23. Adódik néhány han- ívlV gosabb szó a kollégák között, éppen ezért békítő jó szándékával, ügyes ötleteivel nagy hasznára lehet a többieknek. VIII. 24.-IX. 23. 2. T Nem árt az óvatos-Jlj ság, ha barátaival kezd valamilyen üzleti vállalkozásba, sőt a velük való utazás sem ígérkezik felhőtlennek. Ez a társaság lehet, hogy barátnak jó, de üzlettársnak nem biztos. . IX. 24.—X. 23. Családi gondok zöme szakad a nyakába. De ön olyan ügyes, hogy könnyen tudja kezelni ezeket a dolgokat. Amennyire csak teheti, lépjen fel a pletykák ellen. X.24.-XI.22.Nagy lendülettel vetette 'ntU bele magát a munkába, de a vártnál kevesebb eredményre számíthat. Látja, sajnos nem csak rajtunk múlnák a dolgok. XI. 23-XII. 21. Anyagi helyzetét a »IX takarékosság jellemzi, amiben a párja jár élen. Hivatalos ügyeiben is kevés szerencse mutatkozik. Fogja magát ma „takarékra”. Nocsak □ Méretre rendelhetnek a gazdik ruhát négylábú kedvenceiknek. Ezt a szolgáltatást a világhírű londoni Harrods áruház nyújtja, amelyben állítólag elefántig bezárólag minden kapható. Uszkártól a dán dogig mindenféle fajta kutyára és kutyusra rendelhető estélyi ruha, vagy szmoking, kényelmes szabadidőruha, klasszikus vagy fantáziafelöltő, esőkabát, sőt egyenruha is. A Barking Mad London cég egyik munkatársa elmondta: azért gondolták, hogy érdekes lehet amit ajánlanak, mert már legalább 50 megrendelésnek tettek eleget, mielőtt a Harrods vevőkörének nyilvánossága elé léptek. Mint mondta, készítettek már többek között katonai köpenyt egy pitbullnak és esküvői ruhákat kutyapároknak. A kis ruhaköltemények ára nem áll arányban a méreteikkel: 15 ezertől 45 ezer forintnak megfelelő összeget kell kifizetnie annak, aki a megfelelően előkelő helyről az alkalomhoz illő ruhába szeretné öltöztetni kutyáját. □ Káros lehet egészségünkre, ha megütjük a főnyereményt a lottón. Erre a váratlan következtetésre jutott kutatásai során a Finn Mentálhigiéniai Társaság. A nyerés válság- helyzetet teremt, mert arra kényszerít, hogy átértékeljük egész eddigi életünket — jelentette ki a társaság elnöke. A Reuter jelentése szerint az egészségügyi társaság a nyeremények összegének korlátozására szólította fel a finn állami lottót, miután az a múlt héten rekordösszegű nyereményt, több mint 4,2 millió dollárt fizetett ki. A nyerteseket gyakran alamizsnára váró emberek veszik körül, ami—Lahti szerint — rendkívül kényes etikai kérdést vet fel. Teljesen váratlanul szembesülünk a nyomor összes válfajával. söPiptf XII. 22.—I. 20. Baj- rmm ban van a házassárCn ga. Nem az apró szerelmi kaland miatt, hanem azért, mert a rokonok, szomszédok sajnos bajkeveréssel foglalkoznak. Legyen körültekintőbb. f I. 21.-II. 20. Mun- katársai inkább ne- hezítik a munkáját, mint segítenék. Lehet, hogy nem a legjobb emberekkel vette körül magát. Érdemes ezen elgondolkodnia. II. 21.-III. 20. A , partnere elérkezett- nek látja az időt a változásra. Akár pozitív, akár negatív irányban, de változtatni akar kapcsolatukon. A változás iránya önön múlik. A Lucretius római nemzetségnév női párLUKRÉCIA vagynemzetség nőtagjainak neve. A név a latin lucrum, azaz nyereség szó származéka, jelentése: megnyerő, vonzó. Egyéb névnapok: Előd. Félix, Hajna, Hajnalka, Janka, Koppány. Margit, Marina, Vera, Verbéna. Verőn, Veronika. Hatszáznegyven éve, IV. Károly cseh király, német római 1357 császár nagyszabású városépítési programjának részeként lerakták a prágai Károly-híd alapkövét. Mestere a jeles hídépítész, Peter Parier volt. A híd hossza 520 méter, szélessége majd 10 méter, f tizenhat pillér tartja, anyaga csehországi fehér mészkőkváder. A kőhíd a prágai óvárost és a várba vezető kisol- dalt köti össze, rajta vezetett a híres királyi út, a cseh királyok koronázási menete is. A hidat csak 1870 óta hívják Károly-hídnak. Ma a város egyik fő nevezetessége. turisták kedvelt sétahelye. 09.40 22.58 Megér e9Y mosolyt Fogorvosi síékben — Mondja doktor úr, ön fájdalommentesen húz fogat? —• Nem mindig. Tegnap például úgy megrándítottam a csuklómat, hogy még most is sajog. Hírügyeletes: KOVÁCS ÉVA U BEI • UkA fis j«- # Mac Szezon EElBn __ n V Folyóink jellemző íóft-i napi adatai: "a TI- SZA Tiszabecsnél -114 cm, apadó, 16%, 18,2 fok; Vásárosnaménynál —27 cm, apadó, 17%, 20,4 fok; Záhonynál —111 cm, áradó, 20%, 21,8 fok; Dom órádnál .116 cm, áradó, 29%, a vízhőfok nincs jelezve. A SZAMOS Csengéméi -8 cm, áradó, 9%, 21.4 fok; a KRASZNA Ágerdőnél 164 cm, áradó, 28%, 18.4 fok; a TÚR Garbóknál -56 cm, apadó, 11%. 21.6 fok.