Kelet-Magyarország, 1997. július (54. évfolyam, 151-177. szám)

1997-07-18 / 166. szám

12 Kelet-Magyarország SZÍNES OLDAL 1997. július 18., péntek c Kötetlenül Tegnapi szánunkban már beszámoltunk róla. hogy pénteken 17 órai kezdettel a Felső-Tisza-vidéki Környe­zetvédelmi Felügyelőség Széchenyi u. 19. szám alatt található székhazának föld­szinti tárgyalótermében vár­ja az állatbarátokat az Állat­barát Alapítvány. Inántsy Pap Sándortól, a szervezet titkárától a rész­letes programot tudtuk meg. Gyakorlatilag egy beszél­getésre kerül majd sor, amelynek témái a követke­zők lesznek: állatotthon helyszíne és működése, ál­latvédelmi akciók, támo­gatók keresése. Az egyéb­ként sem kötött programot kötetlen beszélgetés zárja majd. Hámozok Svájc almah'ámozási bajno­kot keres, aki képviselhetné a helvét színeket az ebből a kevéssé ismert verseny- számból rendezett nemzet­közi találkozókon. Zürich­ben ugyanis szeptemberben több tucat versenyző igyek­szik majd a lehető leg­hosszabb héjat lehámozni egy almáról. Az almahámo- zási világrekordot jelenleg egy Anjerikatm kivándorolt svájci férfi leánya tartja 53 méterrel. "v * *'í ■ Diszkrét Igen elterjedt, latin „alapo­zású” francia jövevénysza­vunk. Sokféle jelentésár­nyalata aszerint alakul, hogy mihez kapcsolódik. Először is: aki diszkrét, az titoktartó. így titulálhatjuk a tapintatos. Finom érzésű em­bert is. Az ízléses, nem fel­tűnő ruházat jelzőjeként szintén használjuk. A ké­nyes, bizalmas ügy ugyan­csak minősülhet diszkrét­nek. A matematika tudo­mány szaknyelvóben pedig a következőt jelöli: nem fo­lyamatos, szakadásos, elkü­lönült tagokból álló. Holnap túlnyomóan borult, változékony, csapadékos, szeles, az évszakhoz ké­pest hűvös idő várható. Többfelé is jelentős mennyiségű esőre számít­hatunk. Ugyanakkor zápo­rok, zivatarok is lesznek. A déli. délkeleti szél is gyak­ran megélénkül. A legala­csonyabb reggeli hőmér­séklet 14, 19 fok, a legma­gasabb délutáni 20 és 23 fok között alakul. A világ egyik legtekintélyesebb régészkonferenciáját az idén Romániában, Kolozsváron rendezik meg. Az Európa valamennyi országából odalátogató szakembereket elsősorban az egykori római provinciák szerepe érdekli, ezért a szervezők számára magát kínálta az ötlet: a jeles társaság a Dunántúlról (Pannóniából) — Budapesten át — együtt utazzon Erdélybe (Daciába). A delegáció megyeszékhelyünket sem kerüli el: a Jósa András Múzeum augusztus 30-án fogadja a tranzitvendégeket. Ebből az alkalomból rangos kiállítást nyitnak meg. A bemutatóra felépítik a Beregsurányban feltárt római kori fazekastelep egyik kemencéjét. Képünkön Boncz Péter, a múzeum régész-technikusa az utolsó simításokat végzi a rekonstruált alkalmatosságon Balázs Attila felvétele Nocsak □ Egy holland paraszt áthú­zott ufó jelzéssel tiltó táblát helyezett el földjén. Az amszterdami De Telegraaf je­lentése szerint így akarja megakadályozni, hogy szántó­földjén körök vagy egyéb ti­tokzatos jelzések jelenjenek meg. A derék földműves, Si- erp Jaarsma kijelentette: „In­kább nem akarok köröket a szántóföldemen. Ezért figyel­meztettem (a kihelyezett táb­lával) az embereket és a Mars­lakókat”. □ A brit haditengerészet egyik fregattjának legénysége a Bermuda-háromszögben el­hagyott szellemhajót pillan­tott meg. A tizenöt méter hosszú vitorás egy német há­zaspár tulajdona, elhagyottan hányódott a tengeren. Mi­után hasztalan próbált rádió­összeköttetést létesíteni, elkül­dött hat matrózt a szellemhajó­ra. Azok egy jegygyűrűt, útle­veleket, ruhadarabokat, egy csikkekkel teli hamutartót és egy nyitott könyvet találtak. A hűtőszekrény tartalma azon­ban arról árulkodott, hogy a hajó már hónapok óta úton le­hetett. □ A kazahsztáni Szárán bányászváros tanácsa egyszer­re két legyet üt egy csapás­ra egy meglehetősen mor­bid megoldással: a nyugdíja­soknak a pénzhiány miatt el­maradozó nyugdíjak helyett természetbeni juttatásként koporsókat ad ki. A helyi szociális és munkaügyi hiva­tal vezetője elmondta: legke­vésbé sem durva célzásról van szó, hanem a karagan- dai kerületben lévő város­ban akkora a pénzhiány, hogy a családok nem egyszer kénytelenek plasztikzsákok­ban eltemettetni halottai­kat. — Igazi vandorelet a mi­enk, de azért mi szeretjük — mondja a Felső-Tisza-vidéki Vízépítő Kft. gépcsoportve­zetője. — Én magam nagy­halászi vagyok, de otthon tar­tózkodom a legkevesebbet. Mit csináljunk, ilyen a mun­kánk. Azt azért mégsem vár­hatjuk el. hogy Nagyhalász alá hozzák a gátakat. Nekünk kell a folyókhoz mennünk. Halász és Apáti között jó­kora a távolság, szó sem le­het arról, hogy mindennap hazajárjanak. De azért attól sem kell félni, hogy a brigád itt ereszt gyökeret. Van egy brigádszállító autó, amelyik szerdán, s pénteken hazavi­szi őket. Igazi meleg étket akkor esznek. Főznek ők ugyan maguknak is, de azért mégis csak az asszony főztje az otthoni. Béres Gábor gátépítő Harasztosi Pál felvétele Olcsvaapáti (KM - BG) — I Talán sehol az országban nincs még egy olyan falu, mint Olcsvaapáti. Három fo­lyó is övezi, s persze gyakor­ta fenyegeti. A Tisza, s a Túr még nem is annyira, de a Szamos... Az bizony gyakran i be akarja kapni a kicsi falut. Nincs más választás, meg kell erősíteni a gátat. A nagy munka nemrég kezdődött, hatalmas gépek dübörgése veri fel manapság az amúgy csendes község utcáit. Egy, faluhoz közeli mélyedésből hordják a földet a gáthoz a gépek, amelyek vezetői so­kat próbált, nagy utakat meg­járt férfiak. Egyikük, Béres Gábor például jövőre lesz harminc éve. hogy elszegő­dött a vízügyhöz, s azóta meg sem tudja számolni, hány településen dolgozott eddig. Baseballmeccs nézői Ohióban a lenyug­vó nap fényében. A szokatlanul meleg hőmérséklet egész héten megmarad az USA egyes részein. Valószínűleg koránt sincs ilyen melegük a norvégjai partok­nál zátonyra futott Hanseatic hajó uta­sainak, akiket csütörtökön a parti őrség egységei mentettek ki AP-felvételek Horoszkóp III. 21.-IV. 20. Min- den rosszban van CT valami jó. A jókat egyre jobbnak érzi. Megismer­kedik valakivel, akibe azonnal beleszeret. Szerelem és új ba­rátságok várják. IV. 21.-V. 20. Ha ^jégr úgy véli, hogy hibás döntést hozott, ne szégyellje magát. Vonja vissza a döntést és keressen új megol­dásokat. Régi szokásaitól las­san meg kell úgyis válnia.- , V. 21.-VI. 21. aKtK Önérzetes, kissé A A sértődött, mert úgy érzi, nem azt a feladatot végzi, ami megfelel a képességeinek. Gondolja át, vajon Ön nem hi­bás abban, hogy a dolgok így alakultak? ///r0 VI. 22.-VII. 22. Nem «ffe - kellene arra várnia, WNc hogy maguktól de­rüljenek ki a képességei. Egy kis önreklám sohasem árt, ha­csak nem csinálják feltűnően. — VII. 23-VIII. 23. tOiapr Legszívesebben iVl\ felforgatná maga körül a világot. A nagy elhatá­rozásból aztán nem lesz semmi. Legfeljebb átrendezi a lakást. Nem baj, a kis dolgok is fonto­sak. Vffl. 24.-IX. 23. ir Derűs hangulata, le­Zmd leményessége min­den akadályon átsegíti. Még az anyagi veszteségek, szerelmi konfliktusok sem vehetik el jó­kedvét. Sikerének titka: kiváló fizikai, lelki kondíciója. . c , IX. 24.-X. 23. Ismét ITIK rá kell jönnie, hogy w tít egy kis kitartással, egyedül is elérhet bármit. Szö­vetségeseivel viszont a lehetet­lent is megvalósíthatja. Fogad­ja el a támogatást. X. 24.-XI. 22. Állásváltoztatás- hoz jó nap. Munka­társai segítségére is számít­hat. A döntést ne halogassa so­káig, mert jó lehetőségeket sza- laszt el. Nem biztos, hogy meg­éri. « , XI. 23.-XII. 21. Gyakran változtatja \ a véleményét és ez nem mindenkinek tetszik. Gyakran csak poénkodik. A baj az, hogy nem mindenkinek van humorérzéke. XII. 22.-I. 20. Já- téknak véli a ko- rTn moly beszélgetése­ket is. Ez nagy baj, mert a part­nere így nem igazán számíthat Önre. Ha pedig így érzi, nem lesz stabil a kapcsolatuk. A 1.21.-II. 20. Ha van valami, vagy valaki, akihez eddig ra­gaszkodott. most felkészülhet az elszakadásra. Kötődése egyébként sem a régi. Lehet, hogy még élvezni is fogja a füg­getlenséget. II. 21.-III. 20. Ma ^ még azt is eléri, hogy a párja érdek­lődik a munkája iránt. Végre megkapja azt a dicséretet, elis­merést, amjt eddig hiányolt. Le­het, hogy Ön is figyelmesebb. 18.52 03.24 /I A Folyóink jellemző napi adatai: a TI- SZA Tiszabecsnél -156 cm. apadó, 12%, 18,4 fok: Vásárosnaménynál-66 cm, apadó. 14%, 20.4 fok: Záhonynál -149 cm. apadó, 17%, 20,6 fok; Dombrádnál 97 cm, apadó, 28%, a vízhőfok nincs je­lezve. A SZAMOS Csen­géméi -8 cm. áradó. 9%, 21,4 fok; a KRASZNA Ágerdőnél 150 cm, apadó. 26%. 21.2 fok; a TÚR Gar­bóiénál 66 cm, áradó, 27%, 19,8 fok. Megér egy mosolyt A vendég rászól a pin­cérre: — Mi az, kérem, ma­ga zsebkendővel törli a tányért? — Nem tesz semmit —feleli a pincér —, ez a zsebkendő már úgyis meglehetősen piszkos. Hírügyeletcs: BODNÁR TIBOR Felvilágosítás Szerkesztőség: Terjesztés (Inform Stúdió}: MA A német eredetű Frid- rik. Friedrich helyette­sítésére FRIGYES a ma­feKgHKK gyár frigy szóból alkották a 19. században. A német szó jelentése egyéb­ként: béke és hatalom, vagy béke és uralkodó. Egyéb névnapok: Ar- nó, Arnold, Amót, Hedvig, Friderika, Ká­mea. Kamill. Kamilla, Kamilló, Milán, Milla. Mirkó. Róbert, Simon. Szabolcs, Zomilla. Hatvanöt eve született Kertész Ákos. József I™“®“®® Attila-díjas I 1932 író. - drama­ÍHHturS- 1966- ban filmdramaturg lett a Mafilmnél. Számos film, tévéfilm forgató- könyvének írója, társ­szerzője volt. Színpadi műveit (Makra, Név­nap, Családi ház man- dzárdda!) külföldön is bemutatták, regényeit, kisregényeit lefordítot­ták. írásait pontos tár­sadalomrajz és pszi­chológiai ábrázolás, lendületes szerkesztés jellemzi, bennük első­sorban az 1960-as, 70- es évek társadalmának erkölcsi és életmódbeli konfliktusai fogalma­zódtak meg.

Next

/
Thumbnails
Contents