Kelet-Magyarország, 1997. június (54. évfolyam, 126-150. szám)

1997-06-13 / 136. szám

1997. június 13., péntek Zöld arany a kertekben Európa raktárkészletei idén kimerültek, s kevesebb köszméte is termett Nézőpont Nyéki Zsolt Apagy, Újfehértó (KM) — Miben hasonlít egymáshoz a burgonya és a köszméte? Mielőtt bárki elmélyülne a rendszertanban, érdemes le­szögezni: csupán piaci pár­huzamról van szó, a keres­let-kínálat és a hozzá tartozó felvásárlási ár szélsőségei emelik rokoni szintre e két növénykultúrát. Látleletet adva ezzel a magyar agrár- termelés szabályozási rend­szeréről. Szerte a megyében elhanya­golt, gazzal felvert köszméte­ültetvények árulják el, milyen becsülete is volt a zöld bo­gyóknak. Most ugyanezen ül­tetvények gazdái forgolódnak álmatlanul esténként az ágy­ban, mert egy átlagos termés most hihetetlen bevételhez, ki­logrammonként 200 forinthoz vagy annál is több pénzhez se­gítette volna őket. Soha nem látott magasságba szöktek a felvásárlási árak, ennek okai­ról, kísérőjelenségeiről fejti ki véleményét feldolgozó, felvá­sárló és kutató. Mélypont után — A szokatlanul magas ár több dologra vezethető vissza: Európa legnagyobb piacain el­fogytak azok a hatalmas rak­tárkészletek, amelyek két-há- rom éve a kereslet mélypontjá­hoz vezettek. Akkoriban so­kan kihúzgálták a köszmétét vagy befejezték művelését, s áz ültetvények egyszerűen el­vadultak — tárja fel a szokat­lan jelenség gyökereit a Pongó Export-Import Kft. apagyi mi­relitüzemének igazgatója, Zá- vody Béla. A szakember sza­vai nyomán egyszerű mecha­nizmus képe bontakozik ki: a legnagyobb fogyasztói piaco­kon ismét keresik a köszmétét, s a honi exportőrökkel komoly tételekre kötöttek szállítási szerződéseket. Ugyanakkor a műveletlen ültetvényekről az elmúlt évek átlagtermésének mintegy har­mada kerül le, s a felszámolt köszmétések pótlására sem te­lepített senki új köszmétése- ket. Ráadásul a kedvezőtlen tavaszi időjárás sem tett jót a növénynek, így a kevés termés értéke meredeken emelkedett. Ha nem is ilyen magas áron, de ez az érdeklődés hosszabb távon megmarad, ezért érde­mes ismét ápolni az ültetvé­nyeket vagy újakat telepíteni — állítja a szakember. A Pon­gó Export-Import Kft. a kapás kultúrák termésével együtt idén 7,2 ezer tonna nyers áru átvételére rendezkedett be, eb­ből 4,5-5 ezer tonnát készter­mékként exportál. Biztonságos termesztés Külön említésre méltó, hogy 2-2,5 ezer tonna termés felvá­sárlását idén már saját integrá­ció keretében valósítják meg, vagyis a bérelt ültetvényeken kívül a partnerként jelentkező létre, s a tulajdonos megtette a lépéseket az ISO 9002 vala­mint a HACCP biztosítási rendszer bevezetésére. Ez mind a tartós működés jele és feltétele, ez pedig a termesztés biztonságát is erősíti. Mert hogy erre is nagy szükség van, azt az újfehértói Szikes-kert Bt. példája is igazolja. A csa­ládi vállalkozásként indult cég négy éve szervezi a térség fel­vásárlását, igyekszik tartós, kiegyensúlyozott partneri vi­szonyt kiépíteni a termesztők­kel — több-kevesebb sikerrel. — Mi már évek óta segítünk a szaporítóanyag beszerzésében, szaktanácsadás­ban, de a szerző­déses kötelezett­ségről könnyen most, a 200 forint körül moz­gó árnál csak dühösen legyint. Zavar oltványfronton S persze nem érti, miért kell ennek így lennie. Erre a kuta­tásban és termesztésben egya­ránt jártas szakember, dr. Sza­bó Tibor, az Újfehértói Gyü­mölcstermesztési Kutató, Fej­lesztő Kft. tudományos fő­munkatársa is nehezen talál magyarázatot. A kutató állo­másról származó fajtákra (Pal- lagi óriás, Zöld győztes, Piros ízletes) épül a mai napig a ha­zai köszmétetermesztés. A ku­termesztők számára gondos­kodnak növényvédő szerről, kapás kultúrák esetében vető­magról és szaktanácsadásról. A termesztő később a termés­sel egyenlíti ki számláját. A cég a közelmúltban fejezte be a közel 200 milliós beruházá­sának első ütemét, mellyel az óránkénti 2 tonnás fagyasztói kapacitását 5 tonnára növelte. Június végére fejeződik be a második ütem, mely a tároló­tér bővítését jelenti 400 tonná­ról 2400 tonnára. A decentralizált alapokból nyert támogatást is felhasznál­va 80-100 új munkahely jött megfeledkeznek a gazdálko­dók, ha egy-egy jobb piáci év­ben megjelennek az illegális felvásárlók és magasabb ára­kat kínálnak — szembesít em­beri gyengeségeinkkel Palcsu Lajosné, a bt. egyik tagja. El­mondása szerint a térségben legalább 40 olyan felvásárló ütötte fel tanyáját illetve mér­legét a kertek szélén, akiknek a rosszabb években hírük- hamvuk sem volt. Az árverseny fölött a ter­mesztők egyszerre örülnek és bosszankodnak, hiszen aki kezdetben elégedett volt a ki­logrammonkénti 80 forinttal. gy megelevenedett m-4 film szereplőjének 1—J érezte magát, amikor a közjegyzői irodában a ha­gyatéki tárgyalás megkezdő­dött. Hányszor látott már ha­sonló jelenteket. Gyászoló rokonok, hozzátartozók ülték körbe a nagy asztalt, köztük ő is, az elhunyt egyetlen vér szerinti testvére. Es a köz­jegyző hozzákezdett a mon- dókájához. Csak éppen nem értett belőle egyetlen szót sem. ugyanis a tolmács, az ígéretek ellenére, nem érke­zett meg. így a film szinkro­nizálása, sőt feliratozása is elmaradt... Majd én mindent neked otthon mondok... — súgta a fülébe a nem éppen meg­nyugtató szavakat az elhunyt testvér felesége. Azt sem tud­ta, miért hívták meg őt a ce­remóniára, amikor már na­pok óta kiderült, mindez csu­pán formaság, az ő számára nincs semmi jelentősége. Nem akart udvariatlan lenni, néhány napig még maradt a temetés után. De a szomorú­ságát senkivel nem tudta Elszállt örökség megosztani, egyedül volt az idegenek között. Talán csak akkor nem volt teljesen ma­gányos, amikor a temetést követő napon kiment a közeli temetőbe és gondolatban egy kicsit elbeszélgetett a bátyjá­val, akit az ötvenhatos vihar űzött el az országból. Hihe­tetlen megpróbáltatások árán sikerült gyökeret eresz­teni Franciaországban. Mér­nöki tudását először egy ben­zinkútnál „ kamatoztatta”, később javult a helyzete, be­került egy hatalmas gyárba, ahol felfigyeltek a tehetségé­re, szakértelmére. Tizenöt év kemény munka, kitartás, és némi szerencse révén meg­alapozhatta a jövőjét. Sőt, egy jó házassággal azon vet­te észre magát, hogy bekerült a felső tíz-, vagy százezer kö­zé. Az egyik neves francia filmsztárnak villaszomszédja lett. Egy kicsit még a művész­világ hétköznapjaiba is be­pillanthatott. Ezekről az él­ményekről sokat mesélt a bátyja, amikor hazalátoga­tott. Tűnődése közben azon kapta magát, már véget is ért a közjegyző által celebrált szertartás, mehet mindenki az útjára. Legszívesebben a repülőtérre hajtatott volna, de a francia sógornő ma­rasztalta, el szerette volna vinni a tengerparti üdülőjük­be. De neki nem volt kedve tovább ottmaradni, megalá­zónak is érezte a szerepét. A „francia bátyja", ahogyan itthon maguk között egy ki­csit játékosan hívták a testvé­rek, már szinte minden neve­zetes helyre elvitte őt és a ro­konságot. Most nélküle ugyanezeket a helyeket vé­gigjárni a sógornővel, nem volt kedve és ereje. És végig bántotta, hogy a sógornő ti­tokban tartotta a bátyja egy­re súlyosbodó betegségét, mindig kitalált valamit, ami­ért az idén sem tudnak haza­látogatni. De a legnagyobb titok csak a temetés előtti na­pon derült ki... Először úgy gondolta, telefonál haza vagy esetleg táviratozik, de meggondolta. Képtelenség telefonon elmondani és nincs is értelme. Majd élőben. A rokonság a repülőtéren vár­ta, amikor egy kis késéssel megérkezett a párizsi gép. Még az itthon lévők nem tud­ták, hogy a távolra szakadt fiú szomorú tragédiáját, a milliomos karrier befejezését másként írta meg az élet, a nagy forgatókönyvíró, mint ahogy ők képzelték. j-épzeljétek, az utolsó IS hónapokban örökbe A. \. fogadtak egy kisfiút. A sógornőm rábeszélte a testvéremet, amikor már biz­tossá vált, hogy nem sok van hátra az életéből, a rák kímé­letlenül végezni fog vele. így mindent ő és a gyerek örö­költ. Még egy személyes tár­gyat sem adott emlékbe, amit megőrizhetnénk... Elszállt az örökség. Maradt továbbra is a munka­nélküli-segély. És ez is vala­mi... Nyári veszélyeink Kováts Dénes C supán az utóbbi né­hány nap ügyeleti jelentéseit lapozva is láthattuk-hallhattuk: jó néhány tragédia történt már, melyek a nyár veszé­lyeire figyelmeztetnek. Több kerékpáros baleset, vízbefúlás figyelmeztet ar­ra, a felelőtlenség és gon­datlanság könnyen végzetes lehet. A napsütés is jelzi, hogy itt a nyár, az iskolai táblá­kon a vakáció felirat jelzi immár a szünidő beköszön- tét, hiszen a mai nappal vé­get ér a tanév. S jön az újabb gond, a diák-gyere­kek elhelyezése, akik vagy táborba, vagy a nagyihoz mennek, esetenként otthon maradnak magukban, hi­szen nyári szünetnyi vaká­ciója nem sok szülőnek le­het. Az önállóság, a jó idő ki­csábítja gyermekeinket, ke­rékpárra pattannak, játsza­ni mennek a játszóterekre, vagy bolyongónak lakóhe­lyük környékén. A baráti társaság is könnyen meg­gondolatlanságra ösztö­nözhet, a csekély veszélyér­zet következménye nem rit­kán tragédiába torkollik. Figyelmetlen a bicajozó, vagy a közelében haladó járművezető, s máris bekö­vetkezik a baleset. Mai la­punkban adunk hírt arról a tragédiáról, melynek vízbe­fulladt áldozata egy tizené­ves kisleány. Társaival együtt, a szülői tiltás elle­nére mentek vízközeibe, s vált végzetessé a kirándu­lás. A konkrét példák hosszan sorolhatók, s valamennyi intő jelként kellene, hogy szolgáljon. De sajnos má­sok kárából sem tanulnak egyesek. Utólag már lehet boncolgatni a felelősség kérdését: a gyermek volt-e szófogadat lan, a szülő fe­ledkezett-e el a nevelésről, de akkor már hiába... Tudom, a figyelmeztető szó olykor pusztába kiál- tottnak, mert nemcsak okí­tás kell, de a tanácsokat meg- illetve elfogadó elme is. Mégis azt mondom, te­gyünk meg mindent annak érdekében, hogy ne a jaj­szótól legyen hangos nya­runk. Legyen szó gyermek­ről vagy felnőttről, most duplán figyelmesnek kell lennünk. Az átvett köszméte kétharmadát azonnal feldolgozzák az apagyi mirelitüzemben Balázs Attila felvétele tató mérnök szerint a piaci cik­likusság a szaporítóanyag-el­látásban is zavart okoz, a fais­kolák egy-egy rohamra nehe­zen készülnek fel. Kiszámítha­tatlan viszonyokat teremt az exportőrök magatartása is, akik olykor a legelképesztőbb árakat is képesek megadni az alapanyagért, hogy a beszállí­tói szerződés teljesítésével más terméken behozzák az esetleges veszteséget. Az idei magas áraknak köszönhetően mindenesetre ismét növeke­dett az érdeklődés az oltvá­nyok iránt, ősszel újra sokan telepítenek majd új ültetvényt. Vakációóóóó Ferter János rajza Pénz a házhoz M. Magyar László y lég egy pillantást J-y vetnünk az apróhir- I J detésekre, s máris hű tükörképet kapunk egy-egy történelmi korszak társa­dalmi-gazdasági fejlődésé­ről. Néhány hónapja olvas­hatjuk a lapokban például, hogy lakástakarék-pénztá­rak keresnek komoly, szor­galmas munkatársakat. Természetesen ahhoz, hogy ezek hirdetések megjelen­hessenek, meg kellett szü­letnie hazánkban egy tör­vénynek, amely engedélyez­te a lakástakarék-pénztárak működését. Ami a nyugati országokban már több mint fél évszázada bevált gya­korlat, nálunk még csak gyermekcipőben jár, hiszen az erről szóló országgyűlési döntés tavaly látott napvi­lágot, a legutolsó jogi aka­dály pedig csak néhány he­te hárult el. Az állam felis­merte ugyanis, hogy nem képes megfelelő ütemben házakat építeni polgárai­nak, s a lerobbant állagú épületek felújítására sin­csenek felesleges forintjai. Épp ezért arra ösztönöz ez­zel a pénzügyi formával. hogy a családi fészekre áhi- tozók előtakarékosság ré­vén gyűjtögessék pénzüket, s ezt felmutatván kapnak majd bizonyos támogatást, valamint kedvezményes ka­matú hitelt. Azt várják ettől a szakem­berek, megélénkül hazánk­ban az ingatlanpiac, hiszen lehet majd telket és házat vásárolni, lakást építeni, felújítani, bővíteni. Mivel sok-sok pénzről van szó, természetesen ez egyes cso­portoknak fontos üzletet je­lent (szemtanúi is lehetünk a piaci harcnak), ám az sem lehet vitás, hogy szinte min­denkit érzékenyen érint a lakáskérdés: legyen szó fia­talról vagy idősről, min­denkiben él az igény egy otthon iránt. A puding próbája az, ha azonnal megeszik. A lakás­takarék-pénztárak próbájá­ra azonban még várnunk kell, hiszen legalább négy évig kell takarékoskodniuk az ügyfeleknek, s majd ak­kor derül ki, mennyire is pezsdül meg hazánkban az ingatlanpiac. Addig csak reménykedhetünk abban, valóban lesz előrelépés, er­re pedig talán garancia le­het a német és az osztrák példa fOt . HÁTTÉR __

Next

/
Thumbnails
Contents