Kelet-Magyarország, 1997. május (54. évfolyam, 101-125. szám)

1997-05-15 / 112. szám

Akác Szabolcsi erdészeti szakem­berek utaznak Törökország­ba, hogy segítsenek az akác ottani elterjesztésében, ter­jedt el a hír a napokban me­gyénkben. Mi igaz ebből, kérdeztük a Nyírerdő Rt. vezetőit, akik pontosítva ugyan, de megerősítették a hírt. Májusban török vendégek érkeztek hozzánk, hogy ta­nulmányozzák az akác ter­mesztési technológiáját. Ér­deklődésük abból fakad, hogy Törökországban igen nagy a mezőgazdasági mű­velésre alkalmatlan terület. Ide akarnak akácot telepíte­ni, és a legjobb példa Ma­gyarországon kínálkozik. Ha az itteni tapasztalatok meggyőzőek lesznek, akkor valóban szabolcsi szakértő­ket kérnek fel a török akác- termesztés koordinálására. 13.05 01.59 |7 Folyóink jellemző adatai: a TISZA Tiszabecsnél — 9 cm, apad, 27%, 13.2 fok. Vásárosnaménynál 248 cm, apad, 42%, 12,4 fok. Záhonynál 233 cm. apad, 52%, 13,7 fok. Dombrád- nál 406 cm, apad. 56%, vízhőfok nincs jelezve. A SZAMOS Csengéméi 74 cm, apad, 17%, 16,6 fok. A KRASZNA Ágerdőnél I. 261 cm, apad, 42%, 19,4 fok. A TÚR Garbóiénál 144 cm, apad, 37%, 13.8 fok. ít'*--’' - V ' .V- *1 “ » ' ­gf : • 1 ■ \ ‘ .' I Megér I egy mosolyt { Két gyorsírónő beszél- ■ \ get. * — Milyen jóképű a főnök. . - — Ah, igen, és mi­lyen jól, ízlésesen öl- K tözködik. — Igen. És milyen gyorsan. I ........ Hírügyeletes: BALOGH GÉZA Paraziták Kolumbiai, amerikai és olasz, kutatók négyezer éves perui múmiák ban olyan élősködőkre utaló nyomo­kat találtak, amelyek ma ■is pusztítanak Közép- és DékAmerikában. A perui Atacama-sivatagban talált múmiák testében a nemzet­közi .kutatócsoport a Cha- gas-kórt terjesztő paraziták genetikai nyomait fedezte fel. Eredményeink azt mu­tatják, hogy a partvidéken lakók már 4 ezer évvel ez­előtt is szenvedtek az úgy­nevezett Chagas-kórtól. A betegség évente mintegy negyvenötezer halálos áldo­zatot követel Latin-Ameri- kában. Szótáríró A nyelvtudományt ok) mű­velői, tudós elkötelezettjei között a legtöbb fegyelme­zettséget. kitartást, türelmet, következetességet igénylő foglalkozás a szótáríróé. Tegnaptól egy legendás fel­készültségű, kiváló szótár­szerző. világhírű szlavista hiányzik a nyelvészek élcsa­patából: nyolcvanhét éves, korában elhunyt Hadrovics László akadémikus, akit egyetemistaként a máig használatos „hadrovicsgál- di", vagyis a magyar-orosz, orosz-magyar szótár-monst­rum egyik alkotójaként is­mertünk meg. Marad a nyáriasan meleg idő. Időnként megélénkül­het a déli, délkeleti szél. A legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet 12-14, a leg­magasabb nappalt hőmér­séklet 28-30 fok lesz.------------— - . ■■■ Martyn Péter felvétele Újfehértó (KM — Sz. J.) — Az egykori Ilonatanyai Tan­gazdaság volt a nyugdíjba vonulás előtti utolsó munka­helye Varga Sándoménak, akit visszacsábítottak dol­gozni immár az újfehértói Gyümölcstermesztési Kutató Varga Sándorné adatrögzítő Fejlesztő Kft.-hez. És szíve­sen ment. Ráadásul nem is négy, hanem nyolc órán át bűvöli a számítógépet, csűri- csavarja a szövegszerkeszté­si műveleteket, játszi kön­nyedséggel véve a modem kor technikai akadályait. Amint kiderült, a számító­gép, mellyel már jelenlegi munkahelyén ismerkedett meg, valójában nem jelentett neki nehézséget, sőt, úgy vé­li, mondta lelkesen, elkényez­teti azt, aki vele dolgozik. Tériké néni mindig is sze­rette az igényes munkát, ezért a masina adta lehetősé­geknek nagyon örül. Világ­életében villanyírógép volt a munkaeszköze, dehát a kom­puter persze, még ahhoz ké­pest is egészen más. Szerve­zett járat hozza-viszi a dol­gozókat, köztük őt is, a város széli kutatóállomásra, ahol dr. Bubán Tamás tudomá­nyos kutató számára készíti a kimutatásokat, értékeléseket, tudományos elemzéseket. Nagyon boldog, hogy még mindig dolgozhat és nem csak anyagi értelemben lé­nyeges ez számára. Fontos neki a sikerélmény, s úgy ér­zi, ha dolgozik, nem öreg­szik. De azért, mondta frus- kásan kuncogva, szívesen lennék most húsz évvel fiata­labb... Tízévesen egyedül Sand Springs (MTI) — Egy tízéves kislány, akit születés­napján hagyott el az anyja 4 hónapon átjárt iskolába, mint­ha mi sem történt volna, s ott­hon kutyaeledelt evett, nehogy bajt hozzon az eltávozott anyára. Az Oklahoma állam­beli Sand Springsben a kis­Horoszkóp cv- Hl 21.-IV. 20. Jó lenne, ha végre sike- rülne eldöntenie, mit is akar tulajdonképpen. Munkatársai bizalmát élvezi már jó ideje, s ők is várják a vá­laszt egy bizonyos ügyben. ____r> IV.21.-V.20. Vár­j°n egy kicsit azzal %v a változtatással, ez nem a legjobb időpont. Üljön egyelőre nyugodtan a babérja­in, ne azon gondolkodjon, ho­gyan lehetne minél többet ki­hajtani másokból. * * V. 21.-VI. 21. Fizi­#• f; kai teljesítőképes­Tv ,sége maximumához érkezett. Úgy érzi, hogy amit meg tudott tenni, mindent meg­tett, az eredménnyel azonban még sincs megelégedve. lány, Ashton Denice Saylor végül éppen anyák napján ko­pogott be sírva egy szomszéd­hoz, hogy megkérdezze, nála maradhatna-e. Sand Springs rendőr őrmestere elmondta: Ashton „a létező legudvaria­sabb kislány. Az emberben fel sem merülne, hogy széthullott .. VI. 22.-VII. 22. Ko- ■ moly változás várha- \^c tó a magánéletében, s ez pozitív irányba terelheti ed­digi kissé pesszimista gondola­tait. Semmi nincs elveszve te­hát, ehhez tartsa magát. VII. 23.-VIII. 23. Túl sokat foglalko- tvo zik az utóbbi időben saját magával, s vélt vagy va­lós sérelmekkel. Hallgasson meg másokat is, mielőtt telje­sen belemerülne az önsajnálat­ba.- VIII. 24.-IX. 23. Kí- Xj váncsisága ma ha- ZM-f tártalan, de ez egyál­talán nem baj. Arra vigyázzon csupán, hogy ne tűnjön tolako­dásnak túlzott információéhsé­ge illetve tudásvágya. Nocsak □ A szó szoros értelmében megnémultak a csodálkozástól a limai egyetem orvosi kará­nak professzorai és hallgatói, amikor egy hétéves kisfiú, Hu­go Zuniga Utor kedden másfél órás előadást tartott „az emésztési rendszer, az anató­mia és a testszövetek alapjai­ról”. A csodagyerek nem ke­vesebb mint öt nyelven beszél és rendkívüli szellemi képes­ségeinek köszönhetően hété­ves kora ellenére már beirat­kozott a limai San Marcos egyetemre. család gyermeke”. A kislány anyja távozása után minden élelmet megevett, amit csak talált a lakókamionban beren­dezett lakásban, majd a kutya­eledelhez folyamodott. Azért nem akarta bejelenteni anyja eltűntét, mert attól tartott, hogy nehézséget okoz neki. j r IX. 24.-X. 23. Bard­ym * /|\ tai ma igazán buz- 4 4- v gón helyeslik min­den lépését, de ez még egyálta­lán nem jelenti azt, hogy egyet is értenek azzal, amit most ter­vez megvalósítani. ... X. 24.-XI. 22. Igé- y pÁ ,v. nyes ma másokkal és saját magával szemben is. Ez így is van rend­jén, ám vigyázzon, nehogy túl­zásba vigye a dolgokat, mert könnyen elveszítheti népszerű­ségét. XI. 23.-XII. 21. Egyedül kell megol- 7 dania a problémá­kat, nem várhat senkitől sem se­gítséget. Ne csüggedjen, hig­gye el, ha nagyon hisz benne, sikerülni fog. Fotósok hadát és férfite­kinteteket vonzó látvá­nyosság a cannes-i ten­gerparton AP-felvétel XII. 22.-I. 20. Nem nagyon találja a he­lyét, nem igazán ér­zi jól magát ma semmilyen kö­zegben. Jól gondolja meg, ér­demes-e minden hidat feléget­nie maga után. v , I. 21.-II. 20. Hasz­nálja ki okosan az lUÍSEs adódó lehetősége­ket, s akkor nem érheti semmi­lyen kellemetlen meglepetés. Kissé érzékeny ma, ez azonban múló állapot, ne foglalkozzon vele. y refr, II. 21.-III. 20. Válto­zó a hangulata, de ez nem jelent ma egyál­talán semmilyen gondot önnek. A feladat, amellyel megbízták, komoly erőpróba, de könnye­dén veszi az akadályokat. A görög Sophia név ré­gi magyar olvasatából ered, jelentése: böl­. >.w\. ;.v - / - - . I: 7cAr,A esesseg. I ZSÓFIA Egyéb "■ ■ névna­pok: Cézár. Dionizia, Döniz, Fürtike, 1/idor. Izóra, Izsák. János. Jo­lán. Konstancia. Mé- dea, Rupert, Upor. Négyszázharminc éve született Claudio Mon­teverdi olasz zeneszer­ző. Főképp a I1567 | drámai mű- faJóaü alko­tott maradandót, érté­kesek madrigáljai, amelyekkel ez a műfaj I-;' fejlődésének csúcs­pontjára ért. Életműve az újkori zenetörténet legfontosabb átalakulá­sának hordozója, mo­dern stílust és új zene­felfogást teremtett. Főbb művei: Orfeó, Arianna, Poppea meg­koronázása. amelyekre elsősorban rendkívüli ; drámai erő. a tragikus j hangvétel volt a jellem­ző. .SZÍNES OLDAL­1997. május 15., csütörtök r ík:ÍM Arckép Felvilágosítás Szerkesztőség: Terjesztés (Inform Stúdió): 7 7,

Next

/
Thumbnails
Contents