Kelet-Magyarország, 1997. április (54. évfolyam, 75-100. szám)
1997-04-26 / 97. szám
16 Kelet-Magyarország 1997. április 26., szombat Horoszkóp A germán Erwin név-; bői ered a magyarban haszná-' | ERVIN U latos Er. vin. Ez két név egybeeséséből keletkezett: a Herwvin- bői (jelentése: a hadsereg barátja) és az Eber- winbői (mely vadkan erejű jóbarátot jelent). További névnapok: j Aida, En'ina. Kié tus. ■ Kitti ; Marcell, Mária,' | Peregrina, Tihamér. Szent Bazil a pontusi Amasea püspöke volt, Nikodémiába hurcolták’ ahol 322. március 28-án vértanúságot szenvedett. Ma 80 éves Gábor Marianne festő. Szőnyi István tanít8 1917 ványa, több f mint4üönálr . - ló tárlat és több mint 20 külföldi kiállítás szereplője. Karakteres, ironikus emberábrázolásai. s lírai hangsúlyú figurális és tájképei ismertek; útiélménycit megragadó vázlatokig ban rögzítette. Számos képét a Nemzeti Galéria, a Történeti Múzeum, valamint több külföldi. főleg Olaszország\j gi gyűjtemény őrzi. Folyóink jellemző adatai: a TISZA Tiszabecsnél -92 cm. apad, 19%, 5,2 fok. Vásárosnaménynál 327 cm, árad, 49%, -5,0 fok. Záhonynál 246 cm. árad, 53%, 5,9 fok. Dombrádnál 382 cm, árad, 54%, vízhőfok nincs jelezve. A SZAMOS Csengéméi 328 cm, apad. 42%, 6,8 fok. A KRASZNA Ágerdőnél 469 cm, apad. 73%. 7,0 fok. A TÚR Garbóiénál 122 cm. apad. 34%, 5,8 fok. ; : Megér á egy ttiosoiyt •• ■ Ejtőernyőket válogat a pilóta. — Remélem, ezek jó ejtőernyők — mondja. Mire a raktáros: — Ha nem működik, tessék visszahozni, kicseréljük! Hírügyeletes: CSERVENYÁK KATALIN ' "VV..—flip-------l;'' ■ Felvilágosítás ^ Szerkesztőség: Terjesztés (Inform Stúdiói: SZÍNES OLDAL f//. VI. 22.-VII. 22. SMÁjáv... Nem látványos ígéVéNc retekkel, hanem valódi tettekkel kell bizonyítania, hogy számítani lehet Önre a későbbiekben is. Ha bíznak Önben, kitárni Ön előtt a világ. Vjr ^ ..r. IX. 24.-X. 23. Ne /T\ ' /[\ értékelje túl a munW év kabírását, egyszerre csak egy feladatot vállaljon el. Ezen a napon egyébként is kedvező impulzusok érik. Újabb lökést kap, hogy egy új dologba belefogjon. Xn. 22.-I. 20. Ki- •pm* merítő hét volt, (T i i ezért ma beiktathat egy pihenőnapot. Ne legyen telefonközeiben, mert egyszerűen nem tud ellenállni a csábításnak. S akkor pedig meghiúsul a kikapcsolódás. Családi élet A Nemzeti Alaptan terv ben már szerepel végre a Felkészítés a családi életre című tantárgy. A Megyei Tiszti- orvosi Szolgálat Egészségvédelmi Osztályának munkatársai középiskolai tanárok számára a témával kapcsolatos tréninget szervez, melyről Szilvásiné Bojda Márta egészségnevelőt kér- ’deztük. ■ Tájékoztatójából kiderült, hogy a tréning, melyhez 12 részes videofilm is csatlakozik, ötnapos, május 1-ig lehet jelentkezni írásban (cím: ÁNTSZ, Nyíregyháza, Árok u. 41.) vagy telefonon (42-438-316/233). A részvételi díj ezer forint. A költségek többi részét a Pedagógiai Intézettel közösen a kultuszminisztériumtól és egyéb forrásból pályázati úton szerezték. Á tanulni vágyók a tréning során ingyen hozzájuthatnak a fontos stúdium tanári kézikönyvéhez is. ■ Mukk! Egy munkanélküli asszony 3,27 ezrelékes véralkoholszinttel indult egy bemutatkozó beszélgetésre jövendő, munkahelyére a néfnetor- , szági Unterfrankenben, ráadásul autóval. A 41 éves nőt egy rutinellenőrzésnél csíptek el a rendőrök, mivel megérezték rajta az erős alkoholszagot. Mint kiderült, a nő saját főzésű svédcsep- pektől' részegeden le, de azért a jobboldali ülésen mindenesetre ott volt még egy üveg konyak is... Korifeus Görög-latin elemekből született e hem túl gyakran használt szavunk. Kimagas- ló személyiséget jelöl, aki a tudományban, a művészetek valamelyikében, vagy a társadalmi élét bizonyos területein fejti ki figyelmet érdemlő tevékenységét. Manapság a főnév — szövegkörnyezettől, beszédhelyzettől függően — tréfás árnyalatot kap. A klasszikus görög színházban a karvez.e- tőt titulálták vizsgált szavunkkal. Néha hibás hangalakban is találkozhatunk vele: „Úgy tudjuk, a Nyírfaakció, korefeusai most már azzal is megelégednének...” Nos, hogy mivel, majd kiderül. Mi azzal is. ha nyomtatásban korifeust írnának... Derült lesz az ég, majd észak felől megnövekszik a felhőzet. Helyenként megélénkül a déli szél. A nappali hőmérséklet 15, 18, az esti 9, 12 fok körül alakul. Eunuchmenyegző Kuvagam (MTI) — Több ezer eunuch kötött rituális „házasságot” a réteg istenével, majd vált tíznapos ünneplés után özveggyé a Madrasztól 200 kilométerre lévő Kuva- gamban, ahol Aravan isten egyetlen temploma áll. Mintegy 25 ezer érdeklődő vendég jelenlétében ünnepelt tíz napon át a színpompás szárikba öltözött, s menyasszonysága jeléül tucatnyi üveg karkötőt viselő ezernyi eunuch, és sok transzvesztita. Aravan, akit az eunuchok istenükként tisztelnek, a hindu eposzban, a Ma- habharatában szereplő alak volt, aki feláldoztak azért, hogy az áldozat segítségével győzedelmeskedő fél úrrá lehessen a gonosz felett. Aravan utolsó kívánsága az volt, hogy megnősülhessen, mielőtt meghal. Krisna, a hinduk főistene nőalakot öltött, s hozzáment Aravanhoz, hogy teljesítse utolsó kívánságát, mert nem talált olyan nőt, aki hozzáment volna, tudván, hogy nyomban özveggyé lesz. Az eunuchok azért tisztelik istenükként, mert elvette Krisnát, noha tudta, hogy valójában csak nőalakot öltött férfi. Törpeludak Bonn (MTI) — A jelek szerint mégiscsak lesz tavasz idén is: a Németország Északi-tengerpartján lévő Watt-tengerre nemcsak megérkeztek, hanem már fészkelnek is a vándormadarak, noha ott is éppen olyan hideg van, mint a legutóbbi napokig Magyarországon. A madárparadicsomnak számító Watt-tengeren idén első ízben láttak törpeludakat, amelyeket kipusztulás fenyeget, telelőhelyükön, a Duna deltájában, a magyar Alföldön kedvelt vadászzsákmánynak számítanak. III. 21.-IV. 20. Ha vezeti a játékot, most még a szerencséjét is kipróbálhatja. A Fortuna kedvez Önnek. Vegyen lottót, totót, sorsjegyet. Esetleg a Casinót is kipróbálhatja. Titanic New York (MTI) — Csak csekély lelkesedést keltett a kritikusok körében a Titanic című musical bemutatója a Broadwayn. A Titanic nem süllyed el — írta a The New York Times a premier másnapján —, sajnálatos módon azonban ez a legtöbb, amit róla írni lehet. Maury Yeston (a forgató- könyvet Peter Stone írta) tízmillió dolláros költséggel színpadra állított musicalja, amely az 1912. áprilisi hajókatasztrófa történetét idézi fel, már a próbák idején sok vitára adott okot a technikai megoldás nehézségei miatt. A hajó nem hajlandó elsüllyedni — gúnyolódtak az újságírók. Pénteken éjfélre pakolták le a nyíregyházi vadaspark dolgozói azt a két ládát, amelyek a megyében még soha nem látott, újonnan érkezett zebrákat rejtették. A park legújabb látványosságai, Zaza, a fiú és Zizi, a hölgyzebra, a három szintén tegnap érkezett struccokkal a hét végétől fogadják a látogatókat Balázs Attila felvétele több, hogy mindössze két foga hiányzik, azok is nemrég lazultak meg. Úgy megrágja a kemény szalonnabőrt, mint húszéves korában. Szíve, mája, gyomra, vérnyomása rendben. Orvosa nemrég vizsgálta, s azt mondta: garantálja a százat. — Csak, tudja, a látásommal meg a hallásommal nem vagyok megelégedve. Mindent megeszek, nem vagyok válogatós. Sose voltam iszákos, de a jó borocskát nem vetettem meg. Mértékkel fogyasztom. Mindig szerettem mulatni, de sose vittem túlzásba. Nagyon szeretek még ma is kirándulni, egész nap a szabad levegőn lenni. Sose voltam elkeseredve, pedig sokszor lett volna rá okom. Ha azt akarta volna kérdezni, mi a hosszú élet titka, akkor már meg is kapta a választ. Meg a menyem, aki gondoskodik rólam. Köszönöm, hogy meglátogatott. Mester János egy híján száz A szerző felvétele Kálmánháza (KM - Gy. L.) — Amikor felkerestem a 99. életévét taposó Mester Jánost legnagyobb örömömre az udvaron állva élvezte a napsütést. — Elég volt már bent ülni — mondja. — Tudja, egész életemben, míg bírtam, szán- tottam-vetettem, a szabad levegőn dolgoztam. Mester János Bujon született 1898. december 27-én. Igen fiatalon vonult be katonának, hiszen háború volt éppen. Az olasz front, és a fogság alaposan próbára tette. Huszonöt éves korában nősült, Kálmánházára csak 1948-ban költöztek. Öt gyermeket nevelt fel: valameny- nyien itt laknak a közelében. Az unokák — tizennégyen — már jobban szétszéledtek, de Nyíregyházánál. Hajdú- vidnél nem költöztek mesz- szebbre. A csodával határos az a szellemi frissesség, amit János bácsi elárul: otthon van a politikában, sőt véleménye van az állam- és kormányfőkről. a pártokról. Ennél csak az meghökkenMit hord a skót a szoknyája alatt? Mint azt ké Púnk is bizonvítiaíserfimlt... APTélvétel IV. 21.-V. 20. Fel kell adnia eredeti K1 "V terveit. Nem minden sikerül úgy, ahogyan szeretnénk. Nem kell emiatt elkeserednie, hiszen újabb lehetőség is adódik, ami nem biztos, hogy rosszabb, mint az előző. V. 21.-VI. 21. Az adott szó be nem tar- J\ tása, az ígéretek sorozatos megszegése nem bizonyult megfelelő stratégiának. Egyre jobban érzi ennek a negatív hatásait. Változtasson rajta. Ä V11.23.-V1U. 23. A (jBggp testi fittség és a lel- rt ’TV ki frissesség ritkán esik egybe Önnél. Vagy az egyik, vagy a másik jellemzi, de hogy mindkettő együtt következzen be, rendkívül ritka. m VIII. 24.-IX. 23. it Partnere távolságtartó magatartása meglepi, de a közelmúlt történéseit figyelembe véve, viselkedése érthető. Ne sürgesse az eseményeket, várjon türelemmel. X. 24.-XI. 22. Al- mait egy időre félre kell tennie. A lelkesedés hiába rejtőzködik Önben, most egy kicsit takaréklángra kell állítania magát. Majd később folytathatja. 9 . XI.23.-XII. 21.Nehéz lesz jó képet Sl v vágnia a dologhoz, kipihentnek és nyugodtnak mutatkoznia, hiszen annyi minden történik ma Önnel. Van esély arra, hogy közös célt tűzzenek ki üzlettársával. o I. 21.-II. 20. A sok hátrahúzó erő jelen- léte nemkívánatos hatásokkal járt és rengeteg energiáját vette el a céltálan küzdelem. Megtanulhatna egy kicsit engedni, s akkor az ilyen helyzeteket elkerülheti. II. 21.-III. 20. Meg kell kísérelnie, hogy egyedül vívja meg a harcot. Ne számítson támogatókra, sem arra, hogy szimpátiával kísérik a törekvéseit. Ettől ne menjen el a kedve.