Kelet-Magyarország, 1997. március (54. évfolyam, 51-74. szám)

1997-03-03 / 52. szám

színes oldal 1997. március 3., hétfő 16 Keiet-Magyarország Arckép A latin Cornelius nem­zetségnév (magyarul ; KORNÉLIA néí) | íkv ■ .... női párja a Kornélia név. A comus (somfa) vagy a ; . comu (szarv) szó szár­mazéka. Egyén névnapok: Alexandra, Frigyes, Ir­ma, Kamilla, Kornél, Mária, Múzsa, Oszkár. Szt. Eutróp és társai a Maximián-féle üldöz­tetések idején 296 és 308 közötti időszakban haltak vértanú halált. Tiro Szt. Tivadar kato­natársai és rokonai vol­tak. Edinburghban 150 éve • született Alexander | Graham Bell 1 1847 angol szüle­».!,• téső ameri­kai fizikus, egyetemi , tanár, feltaláló. A sü­ketnéma gyerekek be­szédtanításának eszkö­zeként 1874-ben készí­tette el azt a készüléket, amely őse volt a mai ér­telemben vett telefon­nak. Ő ajánlotta először viasz használatát a fo­nográflemezek alap- anyagául.Vízállás 06.21 17.32 01.44 14.17 Folyóink jellemző napi adatai: a TISZA Tisza- becsnél -44 cm, apad, 24%, 2,0 fok; Vásárosna- ménynál 348 cm, apad, ; 50%, 2,2 fok; Záhonynál j 127 cm, árad, 1,2. fok; í Dombrádnál 460 cm, árad, 61%, a vízhőfok nincs je­lezve; A SZAMOS Csen- j gernél 180 cm, apad, 28%, j 2,8 fok; A KRASZNA Ág­erdőnél 294 cm, apad, 47%, 5,4 fok; A TÚR Gar- j bolcnál 148 cm, apad, 37%, 3,9 fok. | Megér ' ? 1 egy mosolyt Az újonc felderítők me- ; netgyakorlatán egy ,. szemüveges, keszeg ki­nézetű katonához for­dul az őrmester: Na ko­pasz, hogyan állapítot­ta meg, hogy déli sí irányba megyünk? — Jelentem úgy, hogy egyre inkább me­legem lett! ; v r *::r . • Hírügyeletes:. I KÁLLAI JÁNOS S í . / / t, ^ v> Él Felvilágosítás Szerkesztőség: Terjesztés (Inform Stúdió): Ápolás Az apránként csak győze­delmeskedő tavasz a mun­kák kezdetét is jelenti a föl­deken, kertekben. Ilyenkor mi a gazdák legfontosabb teendője? — kérdeztük Sál­lal Pált. a Szabolcs-Szat- már-Bereg Megyei Növény­egészségügyi és Talajvédel­mi Állomás igazgatóját. — Elment a hó, ezzel ki­kerültek az őszi vetések, s mivel sokáig fénytől elzárt környezetben voltak, na­gyon fontos a tavaszi fejtrá- gyázás elvégzése, hogy erő­re kapjon az áttelelt növény.' Meg kell vizsgálni (különö­sen a rozsnál és az árpánál), milyen kárt okozott a hópe­nész. A gyümölcsösökben a. törzsvódők kiigazítása, eset­leg cseréje adhat munkát, s készülni kell a lemosó per-" mctezésre is, ahol ismét elő­térbe kerülhetnek a réztar­talmú készítmények. Nem maradhat el az áttelelő kár-, tevők és kórokozók feltér­képezése s az ehhez igazodó védekezés megtervezése sem. ’ Tűzhalál Tizenhárom fogoly égett benn szombaton az örmény­országi Idzseván városának rendőrségi épületében, miu­tán a tűz elől menekülő szé- j mélyzet otthagyta őket a cellákban. A tűzoltóknak öt foglyot sikerült kimenteni­ük,. őket kórházba szállítot­ták. Négy rendőr és egy tűz-! oltó szintén súlyos égési sé­rüléseket szenvedett. A ha­tósági épületben több mint három órán át pusztítottak a lángok, mire sikerült elolta­ni őket. Hivatalos közlés szerint a tűz egy kis kályhá­ban keletkezett. A tűzvész pontos okának vizsgálata még tart. Dr, in. 21.-IV. 20. Kezében van egy csomó jó lap, jó néhány adu is, csak egyelőre nincs mit ütni velük. Nem ki­zárt, hogy nem ebben a parti­ban kellett volna szerencsét próbálnia. ___ft IV. 21.-V. 20. Ön­* nek nem megy a ha­ragszom rád. Ami­kor legkeményebb akar lenni, akkor bocsát meg a leg­könnyebben. Ezt néha megbán­ja, máskor észre se veszi. * • V. 21.-VI. 21. Ha /ávTA. más követné el ma A A azt a hibát, amit ön elkövet, nagyon zokon venné. Ha valaki kezdőt is sért a do­log, kérjen tőle gyorsan bocsá­natot.- VI. 22.-VII. 22. Be- le se fogjon olyan *'■>- munkába, amit nem tud befejezni. Szüksége van ar­ra, hogy ne tudjon maga mögött restanciát. A befejezettség si­kerélményt nyújt. VII. 23.-VIII. 23. q||BÉP Mind a fizikai, mind tvT\ a lelki megterhelé­sektől óvja magát. Idáig ugyan szerencséje volt, de repedezik ön körül a védőburok. Vigyáz­zon, szét ne essen. . . VIII. 24.-IX. 23. tV'- J Ami nem jön ki, azt ne rángassa, tép­je, erőltesse. Még akkor sem, ha az a valami történetesen egy méregfog. Nincs olyan fog a vi­lágon, ami egyszer ki ne hulla­na. i r. IX. 24.-X. 23. Egy /]\ ~ y|\ telefon is tud örömöt v? Mr szerezni. Ezt akkor veszi észre, amikor majd lete­szi a kagylót. Amint erre rájön, azonnal tárcsázzon és köszön­je meg a hírmondónak. X. 24.-XI. 22. Ön v . ? • . sok mindenre még 'Vi' nincs felkészülve. Ebből a szempontból úgy visel­kedik majd, mint bizonyos szerveink, amelyek hasonlóan felkészületlenek sok minden­nel szemben. XI. 23.-XII. 21. Si- kert sikerre halmoz, \ de az igazi nyeremé­nyek elkerülik. Ez ne izgassa túlságosan, ami késik nem mú­lik, egyszer a főnyeremény is benne lehet a csomagban. XII. 22.-1.20. A ter- <jndn vek és a valóság ál­(v Ti tálában messze van­nak egymástól, úgy hogy csak az utóbbira érdemes hosszabb lejáratú szerződéstkötni. A terv maradjon titkos perspektíva. * I. 21.-II. 20. A fo- gyókúrája most sem tuÁ/K fog sikerrel járni, legfeljebb csak annyira, ameny- nyit a tavasz hozni szokott ma­gától is. Ha egy-két ruhadara­bot cserélnie kell, ott a bálás- bolt. Másra úgy se lesz pénze. y^r»ri1 II. 21.-III. 20. Szo­katlanul érzékennyé ’***$&&*. vált bizonyos közlé­sekkel kapcsolatban. Ezek a je­lek teljesen bizonytalan helyről jönnek, de niegtalálják az ön antennáit. Ön most védtelen. Rafinéria Vasarnap reggel hét órakor ment el az utolsó vendég a szombat este kezdődött színészbálról. Mindez azt bizonyítja, jól sikerült a buli. Képösszeállításunk igyekezett végigkísérni az eseményeket: Verebes István köszöntőjétől kezdve az elegáns urak és hölgyek táncáig Balázs Attila felvételei Nocsak □ Rejtélyes tűzhöz riasztották szombaton hajnalban a moszkvai tűzoltókat. Moszkva déli részén, Csertanovo ne­gyedben egy lakás berendezé­si tárgyak maguktól lángra lobbantak. A 12 emeletes ház 8. emeletén történt a tűz. A lakók és a tűzoltók egyaránt értetlenül álltak a jelenség előtt. Szemük láttára lobban­tak ugyanis lángra előbb a konyha, majd a két szoba tár­gyai, illetve az erkélyen tárolt lom. Az Interfax jelentése sze­rint összesen 11 berendezési tárgy gyulladt ki egymás után, amelyeket a tűzoltók sorra eloltottak. □ A szokatlan úszórekordokra specializálódott G. Oriozabala 26 éves argentin sportoló, a napokban átúszta a Beagle- csatomát Dél-Amerika legdé­libb pontján anélkül, hogy bú­várruhát öltött volna, jóllehet a víz hőmérséklete csak nyolc fok körüli volt. A hideg elleni védelemre vazelinből és lano­linból kevert 4 kilogramm ke­nőcsöt kenve testére 21 perc és 14 másodperc alatt tette meg az 1800 méteres utat. □ Csak minden második gyer­mek utazik Németországban az autókban biztonságosan, saját gyerekülésen. Sokkal több gyermek élné túl a bal­eseteket, úszná meg sérüléssel vagy anélkül, ha helyesen be lennének szíjazva vagy gyer­mekülésen utaznának. Ravaszság, furfang,' csel. „Nagy rafinériával altatta el áldozatai gyanúját”. Kifino­mult elegancia, választékos ízlés. Francia szóból (raffi- né, finomított, kifinomultat jelent). Választékos szó. A rafinált szó ma főképp azt jelenti: ravasz, körmönfont, ügyes, furfangos, minden hájjal megkent. — Az ipar­ban: finomított. (Rafinált cukor, kőolaj stb. 4 VV-; -x"-' Sokszorosított majommagzatok Washington (MTI) — Sike­rült majommagzatokat kló- nozniok amerikai tudósoknak, hasonló módszerrel, mint ami­lyennel skót tudósok megte­remtették Dolly bárányt — ír­ta vasáranap a Washington Post. Kísérletük eredményeként tavaly augusztusban két ma­jom született Oregon állam­ban. Egyik sem kópiája egy felnőtt majomnak, hiszen magzatból teremtették őket. Ebben tehát eltérnek Dollytól, hiszen a bárány felnőtt birka hasonmása. S egymásra sem hasonlítanak, mert két embrió­ból születtek. Az amerikai tudósok szerint eljárásuk alkalmas arra, hogy nyolc, vagy még több egyfor­ma majmot alkossanak ugya­nabból a magzatból, további haladással pedig az is lehetővé válnék, hogy felnőtt majmok­ból nyerjenek klónmajmokat. A lapnak azt mondták, hogy nem áll szándékukban felnőtt majmokat klónozni. Folytatódik az enyhe idő. Megnövekszik a felhőzet, és néhol gyenge eső is kia­lakulhat. Hajnalban pára- és ködfoltokra kell számí­tani. A hőmérséklet hajnal­ban: -L-3, délután: 14-17 fok között várható. > . Balázs Attila felvétele Nyíregyháza, Nyírbátor (KM - Cs. K.) — Kevesek­nek adatik meg, hogy olyan hírességek asztalánál szol­gáljanak fel, mint Roman Herzog, Németország állam­fője, Göncz Árpád, hazánk köztársasági elnöke. A nyír­bátori Pólyák Sándor, aki a nyíregyházi John Bull Pub felszolgálója azonban majd annak idején a kandallónál Pólyák Sándor felszolgáló büszkén elmesélheti az uno­káinak: ő bizony egyike volt annak a tíz felszolgálónak, akik Herzog nyíregyházi lá­togatásakor felszolgáltak a Korona Szálló Kodály Ter­mében. Őszintén bevallja, ilyenkor azért izgul egy ki­csit az ember, s különösen oda kell figyelni arra, hogyan helyezi az asztalra a tányért, hogyan önti a bort a pohárba. Mert a keze nem remeghet! A protokollnak nagyon szigorúak a szabályai. Itt mindent egyszerre kell vé­gezni: ugyanabban a pilla­natban indulni mind a tíz pin­cérnek a tányérral az asztal­hoz, s ugyanabban a pillanat­ban elhelyezni a vendég előtt. Ilyen alkalmakkor pél­dául csak férfiak szolgálhat­nak fel. Fontos a megjelenés, a határozottság és a gyorsa­ság. Komoly gyakorlás és több próba előzte meg a múlt hét csütörtöki díszebédet. A tíz felszolgáló számtalanszor elpróbálta — akkor még ven­dég nélkül —, hogy minden hajszálra egyszerre történjen. Arra is felkészítették őket, ha valami váratlan esemény tör­ténne, hogyan reagáljanak rá, miként találják fel magukat. Pólyák Sándor tíz éve van a pályán. Szülővárosában például felszolgált azon a fogadáson, amelyet Antall József néhai miniszterelnök­nek rendeztek. A fiatalember családalapítás előtt áll, s Nyíregyházán szeretne lete­lepedni. Úgy érzi, most van a pályája csúcsán, ezért be is iratkozott egy mesterkurzus­ra. Horoszkóp

Next

/
Thumbnails
Contents