Kelet-Magyarország, 1997. február (54. évfolyam, 27-50. szám)

1997-02-06 / 31. szám

1997. február 6., csütörtök 14 Kelet-Magyarország Kutatók A Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Levéltár kutatószol­gálatának ügyeleti ideje mó­dosult a napokban, jó. ha az iratokban elmélyülni vá­gyók ismerik az új rendet. Dr. Nagy Ferenctől, a le­véltár igazgatójától megtud­tuk: február elsejétől meg­szűnt a szombati kutatószol­gálat. így ezentúl kedden, szerdán és csütörtökön 8-16 óra között kutathatnak az ér­deklődők. pénteken pedig 8 órától 15.30-ig. A hétfői to­vábbra is szünnap. Nyíregyháza Megyei Jogú Vá­ros Közbiztonsági Alapítvá­nya jóvoltából tegnap három számítógépet vehetett át Fel- bermann Endre alpolgármes­tertől (balról), az alapítvány kuratóriumának elnökétől Ko­vács Dezsőné, a nyíregyházi rendőrkapitányság igazgatás- rendészeti osztályának he­lyettes vezetője dr. Pásztor Miklós rendőrkapitány társa­ságában. A technikai fejlesz­tés ráfér az osztályra, hiszen rengeteg adminisztrációval jár az ügyintézés. Ez a három számítógép a közlekedési igazgatási és a szabálysértési ügyfeldolgozást segíti, nem­csak az ott dolgozók, de az ügyfelek javát szolgálva Elek Emil felvétele Tévedtek Csak véletlenül menekült meg egy élő asszony a ham- vasztástól Kína egyik déli tartományában. A kilenc - venhárom éves nőről csa­ládja azt hitte, hogy elhunyt, ezért elvitette a hamvasztó­ba. Egy ottani alkalmazott észrevette, hogy az asszony lélegzik, s orvost hívott hoz­zá. A doktor megállapította, hogy a néninek cukorbeteg­sége miatt vészesen leesett a vérnyomása, s kórházba szállíttatta a beteget, aki az­óta már a gyógyulás útján van, s hamarosan hazame­het. ! Infúzió A betegellátásnak nap­jainkban egyik gyakran al­kalmazott ..módszere'’. A latin eredetű szó ennélfog­va az orvoslás szaktermi- nológiájának része. Jelenté­se: folyadék bejuttatása 4 szervezetbe (a vénába). Kri­tikus esetekben életmen- tő/életben tartó funkciója van. Példánk erre utal: „Akkorra már infúziót ká- pott a beteg...” — tudnijl- lik igen rossz állapotban találták. A szó másodla­gos jelentése szintén j a gyógyászathoz kötődik: jaz infusum — az infúzió $o- konértelműje — n^m egyéb, mint forrázat, forní vagy meleg víz segítségével készült gyógyanyagkiyo- nat. ! Nyugat felől csökken a fel­hőzet, csupán keleten ma­rad borult az ég, ott havas eső, hózápor is valószínű. Az időnként élénk déli szél az éjszakai óráktól észak- nyugatira fordul, többfelé megerősödik, néhol viha­rossá fokozódik. A legala­csonyabb éjszakai hőmér­séklet általában 2, -3,, a legmagasabb nappali 2-7 fok között alakul. Nocsak □ Hat nagy adag pizzát kér­nénk az Antarktiszra — hang­zott a telefonos rendelés az új- zélandi Christchurch város Eagle Boys pizzatériájában, s a cég becsületére legyen mondva, hogy bár nem éppen szokványos volt a lakcím, tel­jesítette az óhajt. A pizzafutár szolgálat részben azért nem utasította vissza a rendelést, mert potenciális törzsvevők­nek tartja az antarktiszi Scott bázis lakóit, igaz, inkább majd akkor, ha szabadságukat Christchurchben töltik. Más­részt nem rossz reklám ez a cégnek, amely a világon az egyik leghosszabb távú pizza­kézbesítést teljesítette az An­tarktiszra. A nyolcórányi repü­lőútra menesztett futárt külön­leges instrukciókkal látták el, hogy miként melegítse fel a hat pizzát ízveszteség nélkül. A fagyos bázison melegen üdvözölték a szállítmányt, amelynek nagyon hamar csak hűlt helye volt. □ India egyik legszegényebb sarkában, a nyugat-bengáli Mursidábádban a falu jó né­hány családjának az utóbbi években sikerült pénzhez jut­nia. Mégpedig oly módon, hogy fogyatékos gyermeküket elküldték Szaúd-Arábiába kol­dulni. Az üzlet hosszú ideig viszonylag simán ment, míg­nem a közelmúltban Szaúd- Arábia visszatoloncolt hetven- három indiai lányt. Ennek nyomán vizsgálat indult a gaz­dag arab országokba irányuló koldusgyerekexport ügyében. A nyomorék gyerekek sokat érnek: jól kereső koldusok lesznek belőlük, mert sajnála­tot keltenek. Egy névtelenül nyilatkozó férfi bevallotta, hogy befektetőként vett részt a sötét üzletben. Százezer rúpiás befektetése három hónap alatt megkétszereződött abból a pénzből, amit a gyerekek az arab országokban összekol­dultak. Arckép Amatőr felvétel Nyíregyháza (N. L.) — Né­met nyelvből a közelmúltban rendezték az általános isko­lások megyei versenyének döntőjét. Második lett, plusz még elnyerte a nagykállói kéttannyelvű gimnázium kü- löndíját Czékmann István, a nyíregyházi Vécsey Károly Általános Iskola hetedikes Czékmann István tanuló tanulója. A hét elején osztot­ták ki a diákok félévi bizo­nyítványát. István bizonyít­ványában csupa ötös osztály­zat szerepel, négy tantárgy­ból — magyarból, németből, oroszból és kémiából — „ha­tost” , vagyis dicséretes osz­tályzatot kapott. Az eminens tanuló tavaly Vásárosna- ményban a matematikai ver­senyen is jól szerepelt... A szimpatikus, kemény­kötésű fiú a jó családi háttér­nek is köszönheti eredmé­nyeit. A Vécsey iskola jó szellemének is. Nem csoda­gyerek, az sem csoda, hogy jól bírja a német nyelvet, hi­szen édesanyja kérésére már az óvodában elkezdte tanulni a „derdiedast”. Most az isko­lában Orosz Imréné tanítja németre, plusz még különó­rákat vesz Zentai Mariann- tól, a tanárképző főiskola óraadó nyelvtanárától. Az egyik elismerő oklevelén ez olvasható: „Az évfolyam legjobb oroszosának.” Egy másik oklevél a magyar nyelvi verseny első helye­zettjének szól, az ő nevével kitöltve. Egy jutalomkönyv a szorgalmát és a példás maga­viseletét dicséri. Szabad idejében a saját számítógépén gyakorol, vagy pingpongozik. Tervezi, hogy a Zrínyi Gimnázium­ban majd angolt is tanul. Érettségi után a közgazda- sági egyetemre szeretne menni. Álházasság f Aranygyümölcs Johannesburg (MTI) — Nagyszabású csalássorozat nyomára jutottak Dél-Afriká- ban: helybéli fekete lányokat tudtukon kívül házasságba kényszerítettek illegális kínai és tajvani bevándorlókkal. A dél-afrikai kormány attól tart, hogy — vélhetően a tajvani maffia irányításával — több ezer lányt hálóztak be a dél-af­rikai tartományokban. A be­csapott lányok elmondták: mindannyian tajvani és kínai tulajdonban lévő kis üzletek­ben jelentkeztek munkára, s kérdőívet írtak alá abban a hi- szemben, hogy az munkaszer­ződés. Eztán elkérték tőlük személyi igazolványukat, s csak néhány nap múlva kapták vissza azzal, hogy sajnos nem feleltek meg. A papírokkal való kereske­delem új formájára néhány napja derült fény, amikor Jo­Ehetetlen, de az összetartozás és a szerencse szimbó­lumának tartott gyümölcsöt vásárolnak Hongkong la­kói, így készülve a hetedikén beköszöntő Ökör Évére AP-felvétel sephina Ndlala és vőlegénye, Jabu Mnisi egy pretoriai kerü­leti elöljáróságon akarta beje­lenteni házasságkötési szándé­kát. Az anyakönyvvezető tájé­koztatta a párt, hogy sajnos nem léphetnek házasságra, mert Josephina már férjezett, s egy bizonyos Mr. Ho Ming fe­lesége. A Bevándorlási Hiva­tal- azóta 300 hasonló ügyről szerzett tudomást. Horoszkóp C)n III. 21.-IV. 20. Fe- Sjffijfk' lesleges aggódnia, de 55 nem 0koz majd semmilyen gondot egy na­gyobb feladat elvégzése. Ha kellőképpen átgondolja, mit is várnak el öntől, játszva meg­oldhat mindent. _____f> IV.21 -V.20.Ismét Tgjjőr* gonoszkodik, pedig nem érdemli meg az illető, akivel ki akar tolni. Száll­jon egy kicsit magába, illetve próbálja meg a másik helyébe élni magát. I . V. 21.-VI. 21. Ne legyen annyira A A szkeptikus, azzal csak saját magának árthat. Fog­ja fel humorosan a helyzetet, higgye el, sokkal könnyebb át­vészelni a nehezebb időket is. ///r<- VI. 22.-VII. 22. Ez Waj£< a nap a legmegfele- w«c lőbb arra, hogy tisz­tázzon egy félreértést, különö­sen ha azt a partnerével szem­ben követte el. Jól gondolja meg, mit mond, mert elég érzé­kenyek mindketten. ^ VII. 23.—VIII. 23. (AEffiw? Igazán kötelesség­re *t\> tudó ma. Valószínű- leg megfogadta azokat a taná­csokat, amiket jóindulatú bará­tai adtak, s ahhoz tartja magát.- VIII. 24.-IX. 23. Nem árt, ha most •áfeH? már végre elkezdi bepótolni azokat a mulasztáso­kat, amik miatt álmatlan éjsza­kái vannak mostanában. Néz­zen szét jobban maga körül, sok érdekes dolgot tapasztalhat. | r IX. 24.-X. 23. / !\ Nincs kimondottan "w W jó passzban, ám er­ről csak ön tehet egyedül. Ne vegye az egész világ gondját a vállára, s akkor kevesebbet fog őrlődni. _ XII. 22.-I. 20. Ma- <*■: gánéletében nem ár­fTT) tana egy-két dolgot rendezni, illetve sínre tenni. Használja ki ezt az aránylag kedvező időszakot arra, hogy tisztán lásson. X. 24.-XI. 22. Még­l sem ártott feleleve­níteni azokat a rég elfeledettnek hitt dolgokat, amikből most olyan sokat ta­nulhat. Hallgasson időnként a szívére is, de most az eszét kell elővennie. XI. 23 .-XII. 21. Ma ha teheti, ne indul­jon gépkocsival út­nak. mert eléggé szétszórt. A munkahelyi problémák ugyan­is kissé megviselték az utóbbi időben. I. 21.-II. 20. Igaz, hogy egészen tÚJÍ,^C\ másképpen képzel­te el a mai napját, de azért ez sem mondható rossznak. Az, hogy jelenleg nem ön irányítja a sorsát, ne keserítse el. n.21.-in.20.Való­. színűleg azért gyöt- rí önvád, mert nem intézte el függőben lévő ügye­it. Még nincs veszve semmi, ha ráhajt, mindent bepótolhat rö­vid időn belül. MA A görög Dorotheosz név latinos nőiesítésé­DOROTTYA v . nek, a Dorothea névnek régi, megmagyaroso- dott alakja a Dorottya. Eredeti jelentése: Isten ajándéka. A Dóra ezek önállósult becézője. Egyéb névnapok: Ajándék, Dolli, Kor­vin, Réka. Szilvánusz, Ticiána, Titán, Tilánia. Titanilla, Titusz. i >:;.. j Negyvenöt éve, ezen a napon meghalt VI. 1or._, György brit I I v_)4. uralkodó, } ■—akinek 15 éves uralma alatt meg kellett érnie, hogy megkezdődött a gyar­matbirodalom széthul­lása. Még aznap 25 éves leányát, Erzsébe­tet választották Nagy- Britannia uralkodójává, így 50 évvel Viktória királynő halála után ismét nő került a brit trónra. Erzsébetet 1953-ban koronázták meg. Folyóink jellemző napi adatai: A TISZA Tisza- becsnél -186 cm, apad. 9%, 0 fok, Vásárosna- ménynál -104 cm, apad, 11%, 0 fok. Záhonynál -191 cm.apad, 13%,0fok, Dombrádnál 81 cm, apad, 26%, nincs jelezve. A SZAMOS Csengéméi -48 cm. apad, 5%, 0 fok. A KRASZNA Ágerdőnél 174 cm, apad, 30%, 0 fok. A TÚR Garbóiénál -75 cm, apad, 9%, 0 fok. Ú Megér j egy mosolyt Szabóné új bejárónőt keres, és így szól a je­lentkezőhöz: —Nekem olyan vala­ki kell, aki pontosan el­végzi, amit mondok ne­ki, nem felesel, nem mond ellent, mindig egy véleményen van ve­lem, buzgón végzi mun­káját és sohasem pa­naszkodik. — Bocsánat — mondja az asszony —, itt valami tévedés van. Amint látom, ön nem bejárónőt keres, hanem férjet. Hírügyeletes: KOVÁTS DÉNES — SZÍNES OLDAL __ Felvilágosítás Tfra Szerkesztőség: Terjesztés (Inform Stúdió): téjm ű

Next

/
Thumbnails
Contents