Kelet-Magyarország, 1997. február (54. évfolyam, 27-50. szám)

1997-02-26 / 48. szám

1997. február 26., szerda HÁTTÉR Hosszú ország olcsó almája Chilében a hatalmas termésmennyiség miatt megoszlik a termesztés költsége Az eltérő éghajlati zónák találkozásának egyik példája Chilében: egymás mellett a pálma és a nyírfa Amatőr felvétel Nyéki Zsolt Talca, Újfehértó (KM) — Egvre komolyabb vetélytár- sa a hazai, így a szabolcsi termésű gyümölcsnek a tá­voli földrészeken termett al­ma, körte, málna és még so­rolhatnánk. A mennyiségi és minőségi mutatók terén egyaránt hihetetlen fejlődést produkáló Chilében néztek utána megyei szakemberek, mire is kell felkészülnünk. Hogy a verseny mennyire va­lós kihívást jelent, azt jelzi az is: a tárolókból még el sem fo­gyott a hazai alma, félhivata­los értesülések szerint Ham­burg kikötőjében már rakod­ják a chilei gyümölcsöt, amelyből Magyarország pia­caira is nem kis tétel jut. Adó­dik a kérdés: hogyan rúghat labdába nálunk a Föld másik végéről idehajózott áru, mely­nek minden kilogrammjára rá­rakódik a szállítás nem kevés költsége? Szedik az almát A válasz megtalálására jó al­kalmat nyújtott a négyéven­ként megrendezett Nemzetkö­zi Körtetermesztési Szimpózi­um, melynek idén Chile, még közelebbről Talca városa adott otthont. Ezen népes magyar delegáció vett részt, elküldte képviselőit minden jelentő­sebb gyümölcstermesztési központ, a Földművelésügyi Minisztérium, s nem hiányoz­hattak a csapatból megyénk szakemberei sem. — A januárban megrende­zett konferencia volt a hetedik a szervezet életében, ezen kö­zel húsz ország kutató és ter­mesztő szakembere vett részt. A magyar küldöttség 11 elő­adással és 8 poszter bemutatá­sával tette le névjegyét — utal vissza a közelmúlt történéseire dr. Szabó Tibor, az Újfehértói Gyümölcs és Dísznövény Ku­tató Fejlesztő Kft. tudományos főmunkatársa. Majd rögtön rá­tér arra, ami a magyar gyü­mölcstermesztőket a legin­kább érdekli: — Szakmai ber­kekben köztudott, hogy Chile dinamikusan fejlődő gyü­mölcsexportot produkált az el­múlt évek során. Nagyon is kí­váncsiak voltunk, minek kö­szönheti ezt ez az ország, s ho­gyan tud megjelenni árujával a világ minden pontján — árulta el a szakember, hogy január­ban többről volt szó, mint egy „egyszerű” konferencia. Az almánál maradva egyébként Chilében most közeledik a szedés időszaka, ezért is lehet számolni az ott termett gyü­mölcs hazai megjelenésével. Hihetetlen mutatók Első ránézésre Chile rendkívül rossz adottságokkal rendelke­ző országnak tűnik, hiszen a térképre pillantva csupán egy hosszú, vékonyka sáv az óce­án partján. Ez a keskenység azonban viszonylagos, valójá­ban a két hatalmas hegyvonu­lat ölelésében, 4 és fél ezer ki­lométeren húzódó sávban minden éghajlati zóna megta­lálható, s ezzel minden gyü­mölcsfaj számára rendelkezés­re áll az optimális termőhely. A felső szakaszon a citrusfélé­ket, alatta az almát és a körtét, még lejjebb haladva a bogyós- gyümölcsűeket termesztik igen szép eredménnyel. Ehhez az ökológiai optimum mellett minden egyéb technikai felté­tel adott, ez vezet a magyar fülnek hihetetlenül csengő át­lagtermésekhez. Almából például hektáron­ként 80 tonnát érnek, el (a ma­gyarországi átlag 20 tonna kö­rül mozog, s az ültetvények többségénél egyelőre elérhe­tetlen cél a 40 tonna), körtéből pedig 80 és 110 tonnát szed­nek a chilei gazdák egy hek­tárról. A hatalmas termésmennyi­ségnek köszönhetően az egy kilogrammra vetített költség rendkívül alacsony, ez ad ma­gyarázatot az olcsóságra, s ezért viseli el a gyümölcs a szállítást is. A viszonylag kis helyen koncentrálódó jó minő­ség és a hatalmas mennyiség a világ legnagyobb kereskedő cégeit is idecsábítja, ezek komplex technológiát telepíte­nek a nagyobb gyümölcstermő körzetek közepére. Hatalmas (a magyar szakemberek által egyenként 10 ezer tonna be­fogadó kapacitásúra becsült) hűtőtárolók mellett korszerű manipuláló berendezésekről és göngyölegről is gondoskod­nak, a termesztő felelőssége csak a jó minőségű termés le­szedéséig terjed. Kihozni a maximumot Rögtön adódik a kérdés: miért van akkor az, hogy Magyaror­szágon a termesztők körében szorgalmazzák a tárolókapaci­tás kiépítését, miért őket ösz­tönzik a kiegészítő beruházá­sokra? A dolog azonban csak látszólag ellentmondásos. A hazai termesztők egyelőre nem képesek olyan tételben és minőségben gondoskodni a gyümölcs felhozataláról, hogy a több milliárd dolláros forgal­mat lebonyolító világcégek­nek megérné itt beruházni, s addig a „magad uram, ha szol­gád nincsen” alapon kell bol­dogulni. Átmeneti kényszer- helyzet ez a javából, csak ez az átmenet húzódik el vészesen. A kedvező lehetőségeiket ügyesen használják ki a chilei gazdák, mindenütt öntöznek, s termésük 34 százalékát Euró­pába exportálják. Az ország­ban nincs közbeeső kereske­delem, a belföldi ellátást teljes egészében hazai felhozatalból oldják meg, s külföldi árut nem engednek be. Sok tanul­ság levonható: bármennyire is szimpatizálnak a magyarokkal a chilei emberek (az 1962-es labdarúgó-világbajnokságon például nekünk szurkoltak), ha üzletről van szó, nincs helye az érzelmeknek. A már unalo­mig ismételt minőség és mennyiség produkálása az el­ső akadály, egy korszerű ültet­vény egy jó fajtával képes egy termésre, aki ezt nem képes ki­hozni belőle, keressen más megélhetési lehetőséget magá­nak. j-» ázmér, az intelligens kacsa szinte család- A. \_ tagnak számított az idős házaspár otthonában. Természetesen a szobába nem volt szabad bejárása, annyira azért nem volt szo­batiszta. A konyhában totyo­gott, lábatlankodott, amíg az asszony az ebédet, a vacsorát főzte. Olykor el-elhápogta magát, de nagyon ritkán. Még kicsi korában került a házgyári, ötödik emeletén lé­vő lakásba. Tulajdonképpen a gyerekek kedvéért vették tavaly húsvétkor. Aztán las­san családtag lett, az uno­káktól nevet is kapott. Szépen nőtt, fejlődött. — Kázmér mindig megérzi az időváltozást. Még sehol nincs az előrejelzés, ő már nyugtalan, olyan furcsa sípo­ló hangot hallat. Na, mondja is a férjem ilyenkor, nagy front közeleg, Kázmér mon­dani akar valamit. És mindig be is vált a jóslata. Ekkor kapta az intelligens kacsa cí­met. Az asszony újságolta eze­A csendháborító két a szomszédoknak, akik mélyen hallgattak, aztán csak hümmögtek nagyokat. Mintha mondani akartak vol­na valamit. De mégse szóltak semmit. Mígnem az egyik szomszéd el nem költözött, s új lakótársa lett az idős há­zaspárnak, mégpedig a fölöt­tük lévő lakásban a hatodi­kon. Néhány hét, vagy talán hónap múlva az új szomszéd a lépcsőházban arról kezdett panaszkodni, valaki a közel­ben kacsát tart a lakásban. Tisztán hallja valahonnan ön hápogás. Kázmér gazdái minderről nem tudtak semmit. Amíg ők otthon vannak, a kacsa sze­líd, hangtalan, nem árt a légynek sem. Hogy aztán, amikor nincsenek otthon, a kacsa egyedül talán unatko­zik, ezt nem lehet tudni. Egyetlenegyszer jegyezte meg az alattuk lakó, hogy Kázmér hangoskodott, igen­igen hápogott... De ez az új lakó most már naponta szó- váteszi a lármát, amely sze­rinte akkor éri el tetőpontját, amikor az alattuk lakók nin­csenek otthon. Az asszony nyugdíjasként négyórás munkát vállal az egyik ABC- ben, a férje pedig szenvedé­lyes horgász, elég sokat van távol. A szálak az idős házas­párhoz vezettek. — Ha nem csinálnak vala­mit, kénytelenek lesznek be­szólni a közös képviselőnek. — közölte az ultimátumszerű fenyegetést az új szomszéd. Hiába erősködtek a kacsa gazdái, hogy soha senki nem panaszkodott Kázmérra, hisz nem kutya ez, amelyik ugat. Ez egy intelligens kacsa. De a szomszédot nem sikerült megnyugtatni... így lett Káz­mér nemkívánatos csendhá­borító. Tulajdonképpen már ettől függetlenül többször szóba- került Kázmér sorsa. Talán mégsem teljesen helyes do­log egy bérházi lakásban ka­csát tartani, előbb-utóbb le kellene vágni vagy el kellene adni. De egyik megoldásra sem tudták elszánni magu­kat. Főleg az unokák miatt. De haragot se akarnak az új szomszéddal... Elvégre igaza lehet. — Mikor is ettünk utoljára kacsahúst? — Hangzott el a vészjósló kérdés a férj szájá­ból. Az asszony úgy tett, mintha nem hallaná. Való igaz, elég ritkán jut a szerény nyugdíjból húsra. Van annak már három hete is. Kázmér ott totyogott a lábuknál, nem tudta, hogy az ő sorsa a tét, és a kocka el van vetve... Csak még az unokákkal kel­lene megértetni valahogy. De ez szinte lehetetlen. Egy napon mégis megtör­tént, Kázmért egy földszinten lakó asszony—őt kérték meg a kegyetlen tettre — átsegí­tette a másvilágra. Este már ott illatozott az asztalon a fi­nom kacsasült. Csak vala­hogy egyiküknek sem volt ét­vágya hozzá. f ........................................................................................—i Elnökvárás Balogh József r egnap Budapestre érkezett, holnap Nyíregyházára láto­gat Roman Herzog német államfő. Megyénk újkori történetében alighanem mérföldkő lesz ez a nap, hi­szen nemigen járt itt ilyen magas rangú személyiség külföldről az elmúlt évtize­dekben. Talán nem is ér­deklődtek e terület iránt, de lehet, hogy nem is szívesen mutogatták volna vezetőink szegénységünket. Azt meg szégyenünkben sem tettük volna, ami állítólag egyik keleti szomszédunkban gya­korlat volt, hogy mindig oda hajtották legelni a leg­szebb, talán az egyetlen csordát, amerre a konduk­tor járt, hadd lássa, „ van-e ott folyó, s földje jó, legelő­in a fű kövér”. Herzog nem egy az euró­pai államok vezetői közül, hanem Európa gazdasági vezető hatalmának első em­bere, s megyénkbe látoga­tásának nem titkolt célja a keleti régió hatékony támo­gatása. Azért vesznek részt majd a nyíregyházi megbe­szélésen az ország legkele­tibb megyéinek vezetői, s azért jönnek el német gaz­dasági szakemberek, hogy együtt kutassák: hol talál­hatók számunkra fontos, s a németek számára is hasz­nos lehetőségek az együtt­működésre. Németország érdeklődése hazánk iránt nem újkeletű, s ezt az érdeklődést, a jó szándékot csak megerősí­tette ami 1989-ben történt. Emlékszünk még, hány an­nak idején még keletnémet nem volt hajlandó hazatér­ni, s az akkori magyar kor­mány megnyitotta előttük az osztrák határt, ezzel együtt Németország újra- , egyesítésének lehetőségét. A németek ezt nem felej­tették el, valamennyi hiva­talos megbeszélésen felem­legetik azt az ajándékot, amit — ők mondják így — tőlünk kaptak. Lehet, hogy túlzott az igény, de most itt mi Magyarország „újra­egyesítését” szeretnénk re­mélni tőlük, mert azt min­denki látja, mekkora szaka­dék tátong a nyugati és a keleti országrész között. Hogy ez mennyire sike­rül, nem csak a magas ven­dégen múlik. Hanem azon is: hogyan tudjuk csábítóvá tenni kiaknázatlan adottsá­gainkat, s alkalmassá tenni segítségükkel e vidéket is az EU-tagságra. Még mindig beteg a pénztárcánk... Ferter János rajza MTZ-hadosztály Ésik Sándor L assan araszoltam el az MTZ traktorok piros sora mellett a vajai kereszteződésben, óvatos voltam a nem min­dennapi jelenség miatt. Néztem a szélcsípte, nap­barnította arcokat, a sarat még nem látott gumikat, tá­volabb pedig a hógönceiket éppen ledobó zöld vetése­ket. Akár egy tavaszi gép- szemlének is felfoghatnánk a dolgot, gondoltam ma­gamban. A nagyüzemek vi­rágzásának idején ilyentájt a jobb téeszekben és állami gazdaságokban, a téli gép­javítások után, a kisepert majorokban sorakoztatták fel a tavaszi munkák harci eszközeit. Ugyanazok a traktorok, ugyanazok a mögéjük csa­tolt munkagépek, csak hát eltelt egy évtized. Este a híradó képeit végignézve mindenünnen ugyanaz a pi­ros MTZ-hadosztály kö­szönt vissza. Itt tartunk. Amikor az osztrák gazdák a Lajta mentén felvonultak valamiért, megnézhettük hol kezdődik a műszaki színvonal. Hol kezdődik az az eszközpark, amivel a hőn áhított nyugati piacra jó minőséget és olcsón lehet termelni. A születőben lévő, és ön­magát kereső farmerréteg képviselői ott álltak és áll­nak még ma is gépeik kö­zött. Szemmel láthatóan büszkén markolják a kor­mányt, és ha olvassák jegy­zetemet, talán úgy érzik, le­sajnálom tulajdonukat. Szó sincs róla. Joggal húzhatja ki magát mindegyikük. A mai termelői árak, és elvo­nási viszonyok mellett cso­da, ha egy MTZ-t összehoz­tak. Zilált termelésszerve­zési, finanszírozási viszo­nyaink közepette már már másodlagos szempont, hogy valaki a szántáshoz- vetéshez is értsen. Pedig a mi farmerjeinkből belátha­tó időn belül nem lesz sem közalkalmazott, sem ipari munkás. Jó volna, ha nem­csak a fagy engedne hama­rosan, hanem az egymás­nak feszülő indulat is. Mert van mit bepótolni. ■ Páll Géza tárcája

Next

/
Thumbnails
Contents