Kelet-Magyarország, 1997. február (54. évfolyam, 27-50. szám)
1997-02-18 / 41. szám
1997. február 18., kedd Kátyúzás Most már az időjárás is lehetővé teszi, hogy a tél nyomait, az autósokat bosszantó kátyúkat is eltüntessék a szilárd úttestekről. A megyeszékhelyen is van belőlük elég, Hering Istvánnál, a Városüzemeltető Közhasznú Társaság munkatársát kérdeztük, hogy mikor kezdődnek meg a „megszüntetési” munkálatok. — Keddtől folyamatosan állnak munkába dolgozóink, először az Alma és Tünde utcán, valamint a Sóstói úton. Terítékre kerül a Jósa- város is. majd azok az útszakaszok, ahol szükség van a kátyúk megszüntetésére. Előreláthatólag március vége felé fejezzük be a munkát, addig is az autósok megértését és türelmét szeretnénk kérni az érintett útszakaszokon. Előkerült Hatvan éven át észrevétlen hevert egy asszony szekrényében Rembrandt egy rézkarca. Most úgy bukkantak rá, hogy a 80 éves nő megbecsültette az örökségét képező műtárgyat. Az asszony a 2,5x7 centiméter nagyságú rézkarcot elvitte Baarn- ba, ahol magánszemélyek megbecsültethetik műtárgyaikat. Ott a szakértők a nagy németalföldi mester eredeti alkotásának ismerték el a házalót ábrázoló, aláírással ellátott és dátumo- zott rézkarcot. Lócitrom „Úgy tűnik, keresett cikké vált Magyarországon a lócitrom” — olvastam egyik bulvárlapunkban. Aki falun nőtt fel és színes, nyelvi leleményekben bővelkedő közegben nevelkedett, tudja: nem gyümölcsről van szó. Dehogy! Hanem azokról a sárgás-zöldes színű gömbökről, melyeket a pacik elhullatnak, amikor rájuk jön a nagyszükség. Vagyis, e szó jelöli a „minyomot”, amit a ló kinyomott. De félre a tréfát! Az agyonvegy- szerezés helyett a zöldséget, gyümölcsfélét mind többen termesztik naturális talajtáplálókon. Megvalósulás előtt egy bizarr álom. a (ló)citromízű banán...? Eleinte változóan felhős idő lesz, lehet egy-egy hózápor. A reggeli órákban néhol köd képződik. A legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet -3,-10 fok alatt várható. A legmagasabb nappali hőmérséklet 1, 6 fok között valószínű. A-. Vár az iskola címmel hétfő délelőtt a 20-as számú általános iskolában rajz- és versmondó versenyt rendeztek nyíregyházi óvodásoknak. A szervezők jóvoltából kellemes, hangulatos délelőttöt tölthettek el az apróságok és szüleik. Színes rajzokkal díszített környezetben verselhettek a kicsinyek, akik szereplésük után átvehették díjaikat. A rajzverseny győztese Radics Attila és Kovács Henrietta, versmondásban pedig Nagy Andrea (képünkön) nyerte meg az első díjat Martyn Péter felvétele Nocsak □ A puzzle történetének legjobb éve volt a tavalyi — közölte Emst Pohle, a játékszakma jeles képviselője. 1996- ban több mint 10 millió puzz- le-t sikerült Németország- szerte eladni, 18 százalékkal többet, mint az előző évben. A játékkedv élénkülését számos új ötlet is elősegítette: a modem puzzle-lal többé már nem csupán egy ábrát lehet kirakni, de a kirakós játéknak megszületett a háromdimenziós változata is, például felépíthetjük akár az Empire State Buildin- get is. Vannak már sötétben világító vagy levendulaillatú puzzle-ok, és olyanok is, amelyek a hagyományos formákkal szakítva — korongokból állnak, és azokból helyesen kirakva mondjuk a milói Vénusz szobor áll össze. □ A szexszimbólumból állatvédővé lett Brigim Bardot egykori francia filmcsillag a napokban levélben fordult John Howard ausztrál miniszterelnökhöz, felszólítva őt, hogy szüntessék be élő birkák kivitelét a közel-keleti arab országokba, mivel a szerencsétlen állatok százezrei heteken át utaznak koncentrációs táborhoz hasonló körülmények között. Bardot levelében érthetetlennek tartja, hogy miért nem exportálnak levágott birkákat, ahelyett, hogy több mint ötszáz órán át felesleges szenvedéseknek tennék ki a szabad ég alatt felnőtt élő állatokat? □ A férfi szüleinek ellenzése miatt csak 33 évi várakozás után tudott egybekelni egy angol pár. David MacCullen és Jean Edwards a hatvanas évek elején lobbantak szerelemre, de David szüleinek ellenkezése miatt az esküvőt nem tarthatták meg. A mulasztást most pénteken, Valentin napján pótolták. Miután az 52 éves David és az 58 éves Jean Brid- lingtonban pénteken örök hűséget esküdött egymásnak. Vida Hajnalka atképzős A szerző felvétele Nyírbátor (KM - Sz. E.) — Naponta halljuk, olvassuk, írjuk, nehéz a fiatalok helyzete az érettségi után, hiszen nagyon sokan közülük pályakezdő munkanélküliekké válnak. A munkaügyi központok legjobb esetben tanfolyamokat tudnak felajánlani számukra, ahol legalább hasznosan tölthetik az időt. A nyírbátori Vida Hajnalka szülővárosa 4. sz. általános iskolájában végzett, a Báthory István Gimnázium német nyelvű speciális osztályába járt. Heti nyolc órában tanulta a német nyelvet és ennek eredményeként az érettségi után sikeresen túljutott a középfokú nyelvvizsga szóbeli részén. A német nyelv mellett a biológiát kedvelte legjobban, ezért is jelentkezett a nyíregyházi Egészségügyi Főiskola védőnői szakára. A nyolcszoros túljelentkezés és a nehéz felvételi vizsga azonban olyan akadályokat jelentett, ami miatt felvételije nem sikerült. Mivel korábban is vonzotta a vendéglátóipar, így Nyírbátorban szakácsként helyezkedett el egy pizzériá- ban. Szeret főzőcskézni, szívesen tanul meg új recepteket. Későbbi életében sem hátrány, hogy megismerte itt a frissen sültek, saláták készítését. Hétvégenként ma is besegít. Vida Hajnalka azonban nem így képzeli a jövőjét. Azért jelentkezett a munkaügyi központban, hogy valamilyen tanfolyamot elvégezzen. A Mátészalkán szervezett pénzügyi ügyintézői és közhasznú szociális és társadalombiztosítási szakot választotta, ahol az egyéves tanulmányi idő után társadalombiztosítási ügyintézőként, pénzügyi ügyintézőként, vagy kultúrális intézmények ügyintézőjeként dolgozhat. Továbbra sem tér el azonban attól a szándékától, hogy főiskolai végzettséget szerezzen. Szerencsés kimenetelű véget ért tegnap az a karambol, amely a nyíregyházi lovasszobor mögött történt. Három gépjármű ütközött, ám a végeredmény egy könnyebb sérülés. Az már más kérdés, hogy a kis Polski, a Skoda és az Opel Corsa elég rendesen összetört Martyn Péter felvétele J -Hr filly tfSL , ‘"ju ^ | ’■ * v> f. ** III. 21.-IV. 20. WegjfV' Semmiféle kockáié zatos tevékenységbe ne fogjon ma bele, mert nem biztos, hogy sikerülni fog. Legyen nagyon óvatos, ugyanis veszély leselkedhet önre. r IV. 21.-V. 20. Va- yá/p* lakinek a támogatá- sa ma nagyon sokat jelent önnek. Fogadja meg a tanácsait, nem fogja megbánni. Nélküle nem érdemes semmibe belefognia egyelőre. t t V. 21.-VI. 21. Ma nyugodtan befejez- /V /V heti azt, amit a napokban elkezdett. A mai nap a legalkalmasabb arra, hogy a félbehagyott munkát a lehető legjobb eredménnvel zárja. VI. 22.-VII. 22. Munkatársai ma WNc nagyon megértők, mindenben készek az önnel való együttműködésre. Ne éljen vissza a bizalmukkal, inkább igyekezzen meghálálni. VII. 23.—VIII. 23. g®‘‘‘ ' Ne sürgessen semmit, a türelmetlenséggel sok mindent elronthat, még azt is, ami pedig már kezdett jó irányba alakulni. VIII. 24.-IX. 23. Ma igazán jó napja lesz. Ne kapkodjon, mert azzal esetleg elronthat egy jól induló kapcsolatot, melyre pedig most igazán nagy szüksége lehet. . IX. 24.-X. 23. Úgy tűnik, hogy ön nem akar a saját hibáiból tanulni, újra és újra elköveti azokat. Kár, mert ön igazán értékes ember, csak nem ismeri fel saját erényeit. X. 24.-XI. 22. Nem igazán kedvező híremrCür két kaphat, de ne csüggedjen. Valószínűleg még a kevésbé kedvező információkat is sikerül a saját hasznára fordítania. XI. 23.-XII. 21. Ma jobbnak látja, ha a #51 munkába feledkezik, és se nem lát, se nem hall. Valóban ez a leghelyesebb az ön helyzetében, ha azt akarja, hogy rendbejöiienek a dolgai. XII. 22.-I. 20. Rengeteg az elintézni * valója ma. Ezt azonban egyáltalán nem bánja, hiszen csak úgy érzi jól magát, ha le van kötve. Tele van energiával, s jól is hasznosítja. I. 21.-II. 20. Jobb- nál jobb ötletei van- nak. A munkahelyén ezt igazán értékelik, s ki is mutatják, mennyire meg vannak önnel elégedve. Ennek csak örülhet. _____ II. 21.-III. 20. Mintha mindent egy lap- ra tenne most fel. Alig győzi idővel és energiával, mégsem hagyja abba. Próbáljon meg szelektálni az elvégzendő munkák között. MA A francia Bernadette névből származik a BERNADETT név, mely a Bemát férfinév női megfelelője. Ez a germán Bernhart név változata, jelentése: erős, mint a medve. Egyéb névnapok: Bolivár, Konrád, Kons- tancia, Leó, Leon, Simeon, Simon. Hatvanöt éve született Milos Forman cseh származású, 1932 Amerikában élő filmrendező. Ismert alkotásai a még a hazájában forgatott Fekete Péter, az Egy szöszi szerelme és a Tűz van babám. 1968-ban hagyta el Csehszlovákiát, s az Amerikai Egyesült Államokban páratlanul rövid idő alatt érvényesült. Jellegzetesen amerikai tematikájú filmeket készített, ezek közül kiemelkedik a Hair és a Ragtime. A Száll a kakukk fészkére és az Amadeus című filmjéért több Oscar-díjat kapott. Folyóink jellemző napi adatai: a TISZA Tisza- becsnél -94 cm, apad, 19%, 0 fok; Vásárosna- ménynál 266 cm, apad, 43%, 0,4 fok; Záhonynál 312 cm, árad, 59%, 0 fok; Dombrádnál 456 cm, árad, 60%, a vízhőfok nincs jelezve. A SZAMOS Csengéméi 123 cm, apad, 22%, 0,2 fok. A KRASZNA Ágerdőnél 480 cm, apad, 75%, 2,2 fok. A TÚR Garbóknál 252 cm, apad, 50%, 2,5 fok. Pistike reggel elkezd nyöszörögni az ágyban: — Mama kérem, szeretnék ma itthon maradni, nem érzem jól magam. — Jaj, drága fiacskám — sopánkodik Kovácsáé —, mi a bajod, hol nem érzed jól magad? Pistike elhaló hangon suttogja: —Az iskolában. Hírügyeletes: BODNÁR TIBOR Felvilágosítás Szerkesztőség: Terjesztés (Inform Stúdió): p^KSeTMag^roTsS^Bi^BI ___SZÍNES OLDAL.