Kelet-Magyarország, 1996. december (53. évfolyam, 281-304. szám)

1996-12-30 / 303. szám

KULTÚRA 1996. december 30., hétfő 12 Kelel'Magyarország j Narancsos fülezés Kállai János Nyíregyháza (KM) — Az idei karácsonyi hangmegle­petések sorában számomra a legnagyobb durranást a Magyar Narancs című lap december 19-i, ünnepi szá­mához mellékelt CD jelen­tette. A Narancsfül névre hallgató, időtartamával (több, mint hetven perc!) is lenyűgöző korong az alter­natív zene (szándékosan kerülöm a „rock” használa­tát, mivel Makó és Jeruzsá­lem távolságát idéznék a markáns különbözőségek) olyan csemegéit kínálja, melyek ez idáig legfeljebb csak élőben, koncerteken voltak hallhatók, illetve a legszűkebb körben publi­kált kalóz-maszek felvéte­leken. A tizenhat opusz mind­egyike izgalmas, érdekes, megjegyzendő valamiért. Anélkül, hogy teljes sereg­szemlét tartanék, kiragadok egyet-kettőt a nekem leg­kedvesebbek közül. Rög­vest az első: a Tankcsapda Félre a tréfát című unplug- ged-je. Aztán a Fresh Fab­rik Free Fall-ja vág mellbe, tarkón, szíven, agyon, ahol ér. Remek! És szép egymás utánban a többiek: a War- pigs, a Sexepil, Dr. Beat, aztán pedig a jelenlegi sztárbandák talán legextré­mebbje: a Publo Hunny. De nem hagyható szó nélkül az UP!, a Heaven Street Seven sem. A Balaton Prológusa — átvéve a Fény közepe a sötétség kapujában című kazettáról — megrázó, fel­kavaró, egyszersmind pró- zaian egyszerű, igazi reve- láció. Az etnos-blokk sem pis­kóta! A Kolinda kifino­mult, poézises „népisége” az Altató-ban, vagy az Én vacogok már-ban a legké­nyesebb ízlést is kielégíthe­ti. A Di Naye Kapelye Odessa Bulgarish című tra­dicionálisa a tangóharmo­nika játékosságától kap hi­teles színeket. Az Ando Drom pedig brillírozik a fájdalmasan szomorú han­gulatú Lindráji szí című balladaszerűségben. A ci­gányfolklór profi tolmácso­lása a „drom”-tól már meg­szokott; a panaszló női kó­rus viszont ebben a dalban eddig még nem sejtett ma­gasságokig képes szárnyal­ni. A befejezés? A tizenhato­dik szám? Nos, Hortobágyi László Azelfafage című szerzeménye keleties-ara- bos (ld. még Jimmy Page és Robert Plant hasonló kísér­lete) egzotikumával, a hangszerélési technikák virtuozitásával érdemli meg kitüntetett „narancsos fülezésünket”. A nyíregyházi zeneiskolában az idén is megrendezték a vonós szólista reménységek estjét, mely egyben a „b" tagozatos növendékek vizsgahangversenye is volt Harasztosi Pál felvétele „Élő"... ...dinoszauruszok láthatók a budapesti Globe Színház­ban. A londoni Természet- tudományi Múzeum Euró­pában utazó kiállítása tizen­hat mozgó robotból áll, amelyeket kilenc jelenet­ben helyeztek el. A kiállítás 1997. június 15-ig tekinthe­tő meg. (KM) A Gazda... ...esték sorozat részeként lesz összejövetel január 6­án 17 órától a nagykállói városi művelődési házban. Az őstermelői igazol­vánnyal kapcsolatos tudni­valókról tart tájékoztatót Rimócziné Babják Julian­na, a város gazdajegyzője. (KM) A Mesekert... ...Bábszínház január 5-én délelőtt tíz órától a Varázs­láda című darabot mutatja be a nyíregyházi Kölyök- várban. (KM) A felmenő rendszerű, országos Arany János Ballada­mondó Verseny megyei döntőjét nemrég rendezte meg a költő nevét viselő nyíregyházi gimnázium a vá­rosi művelődési központban. Képünkön Szupka Ani­ta, az újfehértói Bajcsy-Zsilinszky gimnázium diákja látható, akit eredményes szerepléséért a zsűri juta­lomban részesített Harasztosi Pál felvétele Országvándor daltulajdonos Meg kell tudnom: mi az oka, hogy ilyen intenzíven ürülnek a falvak hazánkban Kisvárda (V. P.) — Harminc éve járja az országot, s elju­tott már a határainkon túl élő magyarokhoz is, Dinnyés József daltulajdonos. Leg­utóbb Kisvárdán, a már ha­vonként hagyományosan megrendezendő irodalmi ká­véházban, a Parish Buliban szerepelt sikerrel. O Harminc éve járod az or­szágot egy szál gitárral. Mi­lyen volt az elmúlt harminc év? — Hosszú, egész pontosan harminc éve tart, s talán egy kicsit még régebben. Ugyanis voltak „háborús” idők, s tud­juk, hogy ezek duplán számí­tanak. Ezért ez a 30 év eltartott mintegy 48 évig, mint ahány éves vagyok. Az izgalmas mindig az volt, hogy lemenjek Kisvárdára Budapestről, ha­nem elmenjek Kisvárdára Bu­dapestről, de bármely más te­lepülést mondhattam volna. Országtérképezés Lépten-nyomón talpammal föltérképeztem, s föltérképe­zem az országot, ezt a kis ha­zát. Ugyanez vonatkozik a ha­táron túli magyarságra is. A magyar költészet műveit, a magyar költőket mutatom be az előadásaimon, s ezért ugyanúgy ismernem kell a ha­zát, ahogy Bessenyei György ismerhette a saját vidékét. Mint ahogy azt Bessenyei vi­tézlő testőr tudta, hogy miért kell neki hazamenni, gazdál­kodni, s nem pedig Bécsben páváskodni, ugyanúgy nekem is kötelességem elmenni a Szi­lágyságba, az Ormánságba, a Nyírségbe, Szatmárba, vagy bármely, akár az ország leg- kissebb településére. Dinnyés József O Harminc évvel a hátad mögött, hány kilométer van a lábadban, hisz köztudott ró­lad, hogy 1966-tól országjáró vagy...? — Romantikusnak tűnik az utazás. Hogyan is kell megol­dani? Akkor, ott és abban az időben az autóstop volt a leg­olcsóbb. De ha lehetett, vonat­tal és busszal közlekedtem. A barátaim, akik kíváncsiak vol­tak a vidékre, akkor eljöttek értem és autóval vittek. Aztán hamar megunták a sarat, a rossz utakat és visszafordul­tak, s maradtam egyedül az or­szágút szélén. Ha úgy vesszük, ha csak az elmúlt két hetet né­zem, akkor mintegy kétezer kilométer van a hátam mögött. Találkozások De ha jól megszervezi az em­ber az utat, ha mindennap uta­zik, akkor sem lesz kétezer ki­lométer, mert az egyik faluból átmenni a másik faluba, az sokkal rövidebb ideig tart. Nem a kilométer, s nem az időarányosság számít, hanem az, hogy hány emberrel talál­kozik az ember. Hány tanító­val, hány lelkésszel, hány könyvtárossal. Hány tanítóval, aki hozza a diákjait, hány lel­késszel, aki behív a gyüleke­zetéhez, hány olyan orvossal, akiknek rendelőjében ott szól­nak a kazettán a dalaim, és a betegek ezt hallván, megnyug­szanak, mosolyognak és így tovább. O Hogyan értékeled az el­múlt idő alatt az emberekkel való találkozást? — Ha majd saját nekrológo­mat írom, akkor erre pontosan válaszolok. Nem tudok most erre válaszolni. A határok át­járhatóságát akarja megterem­teni az új Európa. Amíg az a fajta szemléletmód van a gaz­daságban és a kultúrában, ami nem összeköt, hanem elvá­laszt, addig a határok nem A szerző felvétele lesznek átjárhatóak. Én már át tudom járni a határokat. Líraközvetítés Ha én azt mondom, hogy amit képviselek azzal, mint a madár közlekedek; lírát viszek és lí­rát hozok — ezzel lehetne jel­lemezni a harminc évet. OA jövő, a holnap? — Meg kell tudnom, hogy mi az oka annak, hogy ilyen intenzíven ürülnek a falvak hazánkban. Rosszabb a hely­zet, mint a 20-as, 30-as évek­ben az „egykézés”. Rosszabb, mert most már az sincs, aki egykézzen. Még két év, és itt is van az ezredforduló. Ekkor­ra nagyon szeretnék egy olyan 15-20 dalos műsort készíteni — ennek az alapjai már elké­szültek —, amely a Kárpát­medencében élő nemzetek nyelvén szól. Ugyanaz a vers kilenc nyelven, mert kilenc nyelven élünk együtt ebben a Kárpát-medencében... Nyelvi labort kaptak karácsonyra Az orosz is szerepel a palettán • Személyes felelősség az eszközökért Fehérgyarmat (M. K.) — A Fehérgyarmati Móricz Zsig- mond Szakközép- és Szak­munkásképző Iskola a térség egyik legnagyobb oktatási intézménye. Az 1969-től ön­álló tanodát jelenleg Be- reczky Lászlóné igazgatja. A i tanulók nagy százaléka a középfokra nem megfelelő előképzettséggel érkezik. Ez a hátrány fokozott oktató-neve­lő munkát igényel az itt dolgo­zó pedagógusoktól. Ennek ré­sze az a nyelvi labor, amit mintegy karácsonyi ajándék­ként kapott a félezernél is több diák. Az elmúlt években is él­tek a különböző pályázati le­hetőségekkel. A szakképzési alapból pályázott pénzekből az oktatás tárgyi feltételeit igyekeztek javítani. Eddig a tanműhelyeket fejlesztették, mivel ott még nagyobb szük­ség volt a színvonal javítására. Az előző fél évben a számító- gépparkot bővítették, most a nyelvoktatáson volt a sor. Mint az igazgatónő tájékoz­tatott: 1,5 millió forintot nyer­tek pályázaton. A berendezés, illetve a speciális asztal egy­szerűbb kivitelben, de na­gyobb létszámra elkészült. A nyelvet tanulók mindegyike használhatja a nyelvi labor ad­ta lehetőségeket. Kötelezően tanulnak nyelvet a kereske­dők, vendéglátósok, a négyé­ves szakközépiskolai osztály diákjai, valamint a szakmun­kások szakközépiskolája tag­jai. A nyugati nyelvek mellett az oroszt is oktatják. Goes Miklósáé tanárnő be­számolt arról, hogy a nyelvi labor építői a tanárokat alapo­san megismertették e techni­kával. A diákoknak saját he­lyük van. Személy szerint anyagilag felelősek a gondja­ikra bízott eszközökért. A gya­korlásnál van különösen nagy szerepe a labornak. Már eleve tétel szerint haladnak a szak­munkástanulók. A kereske­dők, vendéglátósok maguk ké­szítenek anyagot, a többi té­mához van kész nyelvi labora­nyag. A diákok nagy kedvvel használják a technika e mo­dem eszközét. Többségüknek teljesen új ez a lehetőség. A Mátészalkáról átjáró Mursa Sára Andrea most találkozott először nyelvi laborral. Társai véleményét is jelezte azzal, hogy az új létesítmény miatti örömét kifejezésre juttatta. Három éve maradt az írásra A Párduc-ot előbb elutasították, majd kirobbanó sikert aratott Budapest (MTI) — Száz éve, 1896. december 23-án szüle­tett Palermóban Giuseppe To- masi di Lampedusa oiasz író. Szicília egyik legjelentősebb arisztokrata családjának le­származottja, Lampedusa és Palma hercege volt. 19 évesen abbahagyta jogi tanulmányait és részt vett az I. világháború­ban. Lengyelországban hadi­fogságba került, majd megszö­kött és országúti csavargóként, legyengülve ért haza. Torinó­ban befejezte tanulmányait. Később, a fasizmus idősza­kában félrehúzódott és sokat időzött külföldön — különö­sen Londont és Párizst kedvel­te. Huszonöt éven át készült egy olyan szépirodalmi mű megírására, mely „valamit megőriz abból, ami különben elveszett volna”. AII. világhá­borúban tüzérszázadosként vett részt. A háború után a palermói fi­atal értelmiségiek szűk körét gyűjtötte maga köré, előadáso­kat tartott a világirodalom je­lentős alkotóiról. 1953 novemberében meg­szervezte szemináriumát, és ebben az esztendőben kezdte el írói tevékenységét is. Mind­össze három és fél éve maradt az alkotómunkára. Fő művé­nek, A Párduc című regényé­nek elutasítását halála előtt öt nappal kapta kézhez (1957. jú­lius 23-án halt meg Rómában), a mű később azonban kirobba­nó sikert aratott. A Párduc olyan történelmi regény, amely az olasz egység megteremtésének öt évtizedét fogja át, az arisztokrácia szemszögéből ábrázolja a tör­ténelmi nagybirtokos réteg és a feltörekvő, gazdagodó pol­gárság kompromisszumát. Az ő osztálya a megváltozott vi­lágban fokozatosan veszti el egykori tartását, tekintélyét. Stílusa hagyományos, Lampe­dusa nem alkalmazta a veriz­mus és a neorealizmus eszkö­zeit. A regény óriási ideológiai vitákat váltott ki. Alberto Mo­ravia például „jobboldali könyvnek” nevezte, Aragon ellenben Stendhal A pármai kolostor című alkotásával állí­totta párhuzamba a művet, el­ismerve Lampedusa alkotói módszereit. A regényből Luc- chino Visconti 1962-ben ren­dezett nagysikerű filmet. Anyanyelv Nyíregyháza (KM ~ K. J.j — A nyíregyházi 22. szá­mú általános iskolában a közelmúltban ismét meg­rendezték a Móra Ferenc Anyanyelvi Versenyt. A vetélkedőn a megye enyhe értelmi fogyatékosokat ok­tató-nevelő általános isko­láinak tanulói vettek részt. Az alsó tagozatosok kate- góriájában első helyezést ért el a Mátészalkai 7. Sz,. Általános Iskola csapata. A felső tagozatosok mező­nyében az elsőség szintén a szalkaiakat illette meg; a második helyen végeztek a nyíregyházi Bárczi Gusz-, táv Ált. Isk. és Diákotthon versenyzői. A harmadik helyet a versenyt szervező és lebonyolító iskola nebu­lói szerezték meg.

Next

/
Thumbnails
Contents