Kelet-Magyarország, 1996. október (53. évfolyam, 229-254. szám)
1996-10-07 / 234. szám
12 Kelet-Magyarorszag KULTÚRA i9v6. Oktober /., héttő Verne Gyula jóslatai Budapest (MTI) — Gyár- kéménvek ezrei merednek Párizs házai fölé, a levegő pestises, a parkok és terek eltűntek, átadva helyüket túlméretezett utcáknak. Teljesen automatizált, zajtalan városi vasút szállítja az embereket az elővárosokból munkahelyükre. Mindez Verne Gyula elveszettnek hitt korai regényében, a Párizs a XX. században olvasható. amely most, csaknem száz évvel a nagy író halála után Bécsben a Paul Zsol- nay Kiadónál megjelent. Az 1863-ban írt regény apokaliptikus képet rajzol napjainkról — Verne ugyanis a cselekményt a XX. század hatvanas éveire helyezte át. A legtöbb ember alávetette magát a technika diktátumának, a zene, a festészet és az irodalom kiiktatódott az emberek életéből. A színházakban az állam által színre vitt darabokat láthatnak a nézők. A regény központi alakja az ifjú Michel, aki a jelek szerint a XIX. századból felejtődött itt. Költő, de a költészet csak akkor engedélyezett, ha a technikát dicsőíti. Mivel azonban Michel megtagadja, hogy mást dicsőítsen, mint a szerelmet és a természetet, ezért egy bankba száműzik tisztviselőnek. Verne Gyula a továbbiakban elbeszéli, hogy Michel miként vall kudarcot a bankvilág emberellenes közegében. Rövid időre ugyan sikerül két társával együtt elmenekülnie egy képzelt világba, de hamarosan szörnyűséges nyomor köszönt rá. A profithajhászás kihegyezett ábrázolását az író éles társadalomkritikával kapcsolja össze. Akinek nincs pénze, az nem lehet túlélő. Évszázadunk árnyoldalait nemcsak ezen a téren sikerült előrevetítenie. Jóllehet Verne előzőleg szerződött kiadójával, Pier- re-Jules Hetze!lel, hogy évente két-három regényt ír neki, Hetzel mégis kereken elutasította a Párizs a XX. században kiadását. A kézirat bennfelejtődött az íróasztalfiókban és csaknem 85 éven át elveszettnek hitték. Verne dédunokája, Jean csak 1989-ben találta meg. A görög kormány... ...támogatja a híres amerikai rendező, Oliver Stone terveit, hogy filmet készítsen Nagy Sándorról. Amint azt a görög kulturális miniszter a rendező athéni látogatásakor közölte, országa minden szükséges támogatást megad egy ilyen film elkészítéséhez. (MTI) Nemzetközi... ...játékkiállítást és vásárt rendeznek a budapesti Láng Művelődési Központban október 23-tól 27-ig. (KM) Elmaradnak... ...a nyíregyházi Városi Művelődési Központban (VMK) tervezett Szivárvány bérletes színházi előadások. Mint megtudtuk: a budapesti műsorszervező a VMK számára — utólagosan — elfogadhatatlan mértékű áremelést jelentett be, emiatt hiúsult meg a program. (KM) Mészáros... ...Géza László fotóiból nyílik kiállítás október 10-én a nyíregyházi Városi Művelődési Központ és Gyermekcentrumban. A jelenleg Tiszavasváriban élő fotós bemutatandó felvételeinek jó részét nyugdíjba vonulását követően készítette. A Ludas... ...Matyi című bábjátékot mutatja be a miskolci Csodamalom Bábszínház október 7-én és 8-án (mindkét napon 10-től és 14 órától) a nyíregyházi Kölyökvárban. (KM) Piacképes nyelvismeretet Szövegszerkesztés angol, német, francia, orosz, olasz, ukrán nyelven i_____________________________________________________i í muXmímI ■ ^j Daloló cigányok Nyíregyháza (KM) — A Sóstói Múzeumfalu Baráti Köre a Magyarországi nemzeti és etnikai kisebbségekért Alapítvány támogatásával megjelentette a Maijaki Luludi cigány népzenei együttes Gindonale bare című audiokazettáját, amely cigány népdal- és népzenei felvételeket tartalmaz. A kazetta anyagát cigány és magyar nyelvű kottáskönyv egészíti ki. A két kiadványt írásbeli kérésre az alapítvány támogatásával ingyenesen küldik el azoknak az általános iskoláknak, ahol cigány nyelvű oktatás is folyik. A kéréseket november 15-ig kérik eljuttatni a következő címre: Sóstói Múzeumfalu, 4431 Sóstófürdő. Tölgyes u. 1. Tel./fax: 42/479-704. Kállai János Nyíregyháza (KM) — A nyíregy házi tanárképző főiskola a napokban átadott nyelvi labor ja a humán tudományokat kiszolgáló, a Nemzeti Alaptanterv ÍNAT) célkitűzéseinek maximálisan megfelelő infrastrukturális háttér működését teremti meg a tanárképzés folyamatában. Cse kéné Jónás Erzsébet főigazgatóhelyettest, tanszékvezetőt kérdeztük meg a korszerű szaktanterem szolgáltatási színvonaláról. — A pályázati pénzből elnyert berendezés a legmodernebb idegennyelvi oktatás- technikai bázis használatával ismerteti meg a leendő nyelvtanárokat. Egyszerre gyakorolhatják a kiejtést, élvezhetik a monitorokon futó kép- és hanganyagot, maguk is bekapcsolódva az oktatóprogram utasításai szerint a számítógépen futó programba. Ez a mul- timediális oktatási módszer a legmodernebb világszínvonalat képviseli, de nem nélkülözi a magasan képzett tanár jelenlétét, közreműködését. Pedagógusjelöltjeink számára ezért nagy jelentőségű hogy a szak- módszertani ismeretek között ezzel külön is foglalkozzanak. Fordítóképzés A szövegszerkesztő programok a fordítóképzésben nyújtanak nagy segítséget. A főiskola idegennyelvi tanszékei a nyugat-európai fordítóképző központoktól (Brüsszel, Párizs, Trieszt, Bécs) tapasztalat- cseréik alkalmával átvették azokat a tantervi programokat, amelyek helyi adaptálásával piacképes nyelvismeretet, az iparban, kereskedelemben is biztos munkát jelentő fordítás- elméleti és fordítástechnikai tárgyakat oktatnak az egyre bővülő számú érdeklődőknek. A számítógéppark segítségéA multimediális labor szolgáltatásai világszínvonalúak Elek Emil felvétele vei angol, német, francia, orosz, olasz, ukrán nyelven tudnak a hallgatók szövegeket írni, átváltani ugyanazon dokumentumban egyik nyelvről a másikra, ha a szerződés vagy szakleírás úgy kívánja. A magyar nyelvű szerkesztőprogramot helyesírási, szövegformálási segítő és ellenőrző programok egészítik ki. A labor fontos szerepet játszik a magyar nyelvű szöveg- szerkesztés professzionális szintű elsajátításában. A gyors- és gépírás szakos hallgatóink a diktálást követő írást a fülhallgatókon keresztül a szöveg- szerkesztőkön gyakorolhatják akár párhuzamosan 13 különböző változatban is. A számítógéppark 13 munkahelye készen áll a hallgatók és főiskolai oktatók igényeinek kielégítésére. A tanórákon kívül a szakdolgozatok, tudományos cikkek, oktatási anyagok nyomdakész előállítására anélkül ad lehetőséget a labor, hogy az adminisztrációban működő gépeket igénybe kellene venni. A humán számítástechnika a szövegszerkesztés mellett a számítógépes hálózat elérési lehetőségével a könyvtárhasználatot is megkönnyíti. A nemzetközi hálózatban elérhető tematikus katalógusok egy-egy témakör vagy író munkásságának részletes szakirodalmi feldolgozását kínálják anélkül, hogy Bécsbe vagy Párizsba kellene utaznunk egy nagy könyvtári katalógus fellapozásához. Az Internet figyelőhálózata friss híreket ad közre a szakmai rendezvényekről, konferenciákról is, ami nem mellékes a naprakész tudományos informáltság szempontjából. A technika: eszköz A tanárképző főiskola bölcsész szakos hallgatóit a jövő követelményeire szeretnénk ily módon is felkészíteni. A technika ismerete nem cél, hanem eszköz a humán ismeretek szolgálatában. Dán és finn tapasztalataink bizonyították: az olvasó embert nem szorítja ki a számítógépet, a technikát ismerő generáció, csupán segíti az inforVayak a magyar históriában (2.) A marsall hamvai a danzigi templom kriptájában porladtak Molnár Sándor A nyíregyházi Kölcsey Ferenc Gimnáziumban hétfőnként nyelvgyakorlásra jönnek össze — Baranyiné Szilágyi Gabriella tanárnő irányításával — az olaszt tanuló diákok. Képünk a közelmúltban készült, amikor a gimnazisták bemutató órán fogadták az olasz nyelvvel ismerkedő általános iskolásokat Harasztosi Pál felvétele Vaja — Az idei év kiemelkedő eseményei nagyrészt a millecentenáriumhoz kötődtek. Ugyanakkor számos olyan jeles történésre is emlékeztünk, mint pl. pannonhalmi apátság alapításának 1000., a magyar vasút elindulásának, a Tisza szabályozásának 150. évfordulója. Mellettük alig jut eszünkbe II. Rákóczi Ferenc és bujdosótársai, Vay Adám hamvai hazahozatalának és temetésének évfordulója. Pedig e nagy nemzeti esemény mindenképpen méltó az emlékezésre. Sorozatunkban a 90 évvel ezelőtti történéseket idézzük fel. Száműzetésben Midőn Rákóczi szabadságharcának ügye hanyatlóban volt, a fejedelem 1711. február 22-én azzal a szándékkal hagyta el az országot, hogy személyes befolyásával szerezzen segítséget a harc folytatásához Nagy Péter cártól, XIV. Lajos francia királytól és a lengyel királytól. Számításaiban azonban csalódik, s közben idehaza fővezére. Károlyi Sándor békét köt a császárral. így Rákóczinak két választási lehetősége marad: vagy elfogadja a Szatmári béke feltételeit, mely biztosítja személyes szabadságát és birtokait, ha lemond az erdélyi fejedelemségről, vagy pedig vállalja az önkéntes száműzetés létbizonytalanságát. A fejedelem az utóbbit választja inkább, mintsem megalkudna és a császár hűségére térne. Kíséretével előbb Lengyel- országba megy, másfél évvel később Franciaországba telepedig meg és XIV. Lajos király védelme alatt próbál otthont teremteni népes kísérete számára. O maga hamarosan visszavonult a fényes udvari élettől a grosboisi kamalduli szerzetesek csendes, a világi zajtól messze eső vendégházának magányába. A „napkirály” halála után nem sok értelmét látja franciaországi tartózkodásának. Remények... Viszont, midőn a törökök háborúra készülődnek Ausztria ellen, remény ébred benne a szabadságharc török segítséggel való folytatására, és a porta meghívására 1717 végén Törökországba hajózik. A törökök háborús törekvése azonban sikertelenül végződik. Rákóczinak nem nyílik lehetősége a harc folytatására. A török udvar anyagi támogatása mégis lehetővé teszi, hogy kíséretével török földön telepedjen le. Konstantinápolyban szeretne maradni, ahol édesanyját másfél évtizeddel azelőtt eltemették. Az osztrák-török háborút befejező béketárgyalás során Ausztria Rákóczinak és bujdosótársainak a kiadását kérte, de a porta határozott elutasító állásfoglalására megelégszik, hogy a távolabb fekvő kis városba, Rodostóba vigyék őket. így lett Rákóczinak és bujdosótársainak utolsó állomása a törökországi Rodostó. Mikes hűsége Ott halt el mellőle Bercsényi Miklós, ott hunyta szemét örök álomra a fejedelem 1735 áprilisában, és ott tért örök nyugalomra több bujdosótársa, közülük utolsónak maradva a hűséges íródeákja, Mikes Kelemen. A betegsége miatt Lengyelországban rekedt udvari marsall- ja, Vay Adám pedig 1719 óta a danzigi Erzsébet-templom egyik kriptájában porladt. Csaknem két évszázadnak kellett eltelnie, amíg II. Rákóczi Ferenc és kísérete abban a földben kaptak örök nyugvóhelyet, amelynek szabadságáért egykor küzdöttek. máció gyorsabb kiválasztásában, megszerzésében, továbbításában. Szupergyorsan — Személyes élményem volt. amikor egy neves finn nyelvész, aki szeptemberre egy budapesti konferenciára készült, Moszkvából küldött ilyen módon üzenetet közvetlenül a határidő előtt, hogy közvetítsem Nyíregyházáról a konferenciára szánt anyagát a magyar szervezőkhöz. Fél óra se telt el, s már örömmel küldhettem a válaszomat a moszkvai szálloda számítógépére, hogy a kért anyag továbbítása megtörtént. A postán ez hónapokat vett volna igénybe. A hallgatók ilyen módon is szereznek új barátokat, nyári külföldi munkalehetőséget, szálláscímet, programötleteket. Olvassák a viccújságot ugyanúgy, mint a szakmai érdeklődésüknek megfelelő híreket. Lapozgathatnak a festményeket bemutató albumokban, megismerkedhetnek más egyetemek programjaival, szakembereivel. Kelletlen szakmák Tatabánya (MTI) — A legutóbbi Összesítés szerint 12,4 százalékos a munkanélküliségi ráta Komárom- Esztergom megyében. Ez az arány 1,6 százalékkal magasabb az országos átlagnál. Az. országrész ezzel a megyék sorrendjében a középmezőny végért helyezkedik el. A problémák ? egy része abból ered, hogy a munkaerő-kereslet a mennyiségi túlkínálat ellenére több ok miatt nem elégíthető ki. Egyrészt azért. mert a munkaerőigény szakmai, végzettségi összetétele jelentősen eltér a munkanélküliek összetételétől. Emellett alacsonyak a felkínált keresetek és kedve-, zőt lenek a munkakörülmények. A munkaügyi szakemberek felhívják a figyelmet arra, hogy még ma is több „eladhatatlan” szakmára képezik a fiatalokat. Nincs szükség például annyi gyors- és gépíróra, vagy közgazdasági szakközépiskolát végzett fiatalra, mint ahányan ma ezt tanulják.