Kelet-Magyarország, 1996. szeptember (53. évfolyam, 204-228. szám)

1996-09-21 / 221. szám

Napkelet • A KM hétvégi melléklete TÁRLAT Szikora Tamás képei zikora Tamás Munkácsy-díjas festőművész kiállítása október 6-ig tekinthető meg a Budapest K J Galéria kiállítóházában (III. ke­rület, Lajos utca 158.). A Nyíregy­házáról indult alkotó művei között most a legújabbak láthatók; zömmel azok, amelyeket az idén Párizsban ké­szített. Képein a közismert „dobozmo­tívumai” megmaradtak, ennek ellenére első pillantásra észrevehető: a művészi alkotófolyamatban azutóbbi időkben je­lentős változás történt. Két fekete doboz sárga háttérrel Dobozok, 1996 I. (Párizs) Dobozok, 1996 II. (Párizs) Fehér Bizánc Nagy Gábor (ISB) felvételei Magyar szóval Rómában Szabolcsi tanárok is részt vettek a világ bungarológusainak kongresszusán Bodnár István Minden út Rómába vezet — tartja a szó­lás. A mi repülőgépünkre most mindeneset­re igaz az állítás, valóban Rómába tartunk, az örök városba. A Boeing simán rajtol, nincs semmi izgalom, bízunk benne, a gép­re most a szokásosnál is jobban vigyáznak, hisz útitársunk a köztársasági elnök, Göncz Árpád is, és még vagy száz hungarológus, nyelvész, irodalmár, akik a magyar műve­lődés és kereszténység évszázadaival fog­lalkozó nemzetközi tanácskozáson vesznek részt. A kongresszusra mintegy félezer ven­déget várnak harminc országból. Ám most még vasárnap este van. Jó egyórás repü­lőút után érünk az Adriáig, aztán még egy bő félóra, lent a Campagnya síkja, a Tir- rén tenger kék vize, majd a kanyargó Te­verévei Róma. A világ egyik legnagyobb repülőtere, a Leonardo da Vinci repülőtér fogad. Innen még vagy 25 kilométer Ró­ma. Kisvonat visz a Termini pályaudvar­ra, ahol rögtön az örök város szívében ta­láljuk magunkat. ^ Az egyetemi városban mintegy kétszázezer diák tanul, tizenhárom karon. yy Nézelődni alig marad idő, egy élelmes taxis nyakon ragad, markolássza is bő­röndjeinket, a címet kérdezi. Beletörődve megadjuk magunkat, már csak azért is, mert fogalmunk sincs, hol a szállásunk, csak a címet tudjuk: Via Casilina 323. Jó messzinek tűnik, elfogadjuk a taxis aján­latát, ami nem kis pénz, 40 ezer líra. Ez­zel a gyors belenyugvással alighanem ba­kot lőttünk, s ez rögtön igazolódni látszik, amikor a boldog fuvaros a mobiltelefon­ján a mamáját hívja, és elégedetten számol be valószínűleg arról, milyen jó fuvart fo­gott. (Gyanúnk másnap beigazolódik, a szálláshelyünk az Instituto Religiosa alig nyolc-tíz buszmegállónyira van a pálya­udvartól.) Az apácák által fenntartott szál­loda azonban feledteti az olaszok iránti gyanakvásunkat, á fityulás kis apácák szol­gálatkészek, a szálloda egyszerű, de tisz­ta. Másnap reggel hét órakor a folyosóról behallatszó szolid zeneszó, Vivaldi Négy évszaka ébreszt. Mi két nap alatt két év­szakot is megtapasztaltunk, vasárnap még hűvös, késő őszi idő volt Budapesten, Ró­mában pedig igazi nyár fogad. Mintha nem is szeptember lenne. Az ablakredőnyt fel­húzva minden gondunk elszáll, a szállo­dánk előtt néhány ernyőkoronájú pínia-fe- nyő, pálmafa és még mindig virágzó lean­derbokrok. Tagadhatatlan, mediterrán kert. A soványka reggeli után igyekszünk a kongresszusra, amelyet az egyetemi vá­rosban tartanak. Mintegy kétszázezer di­ák tanul itt, tizenhárom karon. A megnyi­^ Az olasz köztársaság elnöke is eljött, az őt megillető két díszruhás, jól megtermett testőrrel, yy tó nagy eseménynek számít, hiszen két köz- társasági is jelen van, Göncz Árpád mel­lett ott ül Oscar Luigi Scalfaro, az olasz köztársaság elnöke, az őt megillető két díszruhás, jól megtermett testőrrel. A meg­nyitón több egyházi személyiség is jelen van a Vatikánból. Szép beszédet tart Göncz Árpád, aki előadásában az Urál táján két évvel ezelőtt tett útjának emlékeit a mai kultúrához fűződő kapcsolatunkat köti össze. Majd arra emlékeztet, mennyi szál­lal kapcsolódik a kereszténység története Magyarország történelméhez. A kongresszuson sok mindent megtu­dunk az olaszországi hungarológiáról, a magyar nyelv és irodalom ottani oktatá­sáról, valamint az olasz egyetemeken és kulturális intézetekben folyó magyar vo­natkozású kutatásokról. Nos, a legtöbb egyetemen —'Udinében, Padovában, Pa- viában, Torinóban, Firenzében, Rómában és Nápolyban — Olaszországban élő ma­gyar lektorok oktatják a nyelvünket. Ki­lenc kötet — másfél ezer oldal terjedelem­ben — ad részletes képet az utóbbi évti­zed olaszországi hungarológiai tevékeny­ségéről. A hosszú beszédek után ideje szétnézni kicsit Rómában, barátaink (Nyíregyházá­ról hét tanár vesz részt a tanácskozáson), a Szent Péter térre, s a Vatikáni Múzeum­ba tartanak, mi is velük megyünk. Néhány megálló metrón, máris ott találjuk magun­kat a Vatikáni Múzeum előtt. Parányinak érezzük magunkat a nemzetközi kavalkád- ban, Szent Péter sírja fölött. Az áhítat után a múzeum következik. A bejáratnál ügye­sen szemléltetve túravonalakat ajánlanak, s bizony szükséges is mivel a múzeumok­ban látható kiállítások és műalkotások olyan gazdag tárháza fogad, hogy szinte elvész az ember a sok lehetőség között. Az útikalauzok segítségével jól lehet tájé­kozódni, és a bőség zavarából csak később tisztul az emlékezet, s ülepedik le lassan, hogy mit is láttunk. Mindenesetre a Six- tusi kápolna falán lévő freskók látványa örök élmény marad. Este séta a Spanyol lépcsőhöz, amit a Magyar Televízió is be­mutatott filmsorozatból sokan ismernek. (A Spanyol lépcsőhöz többször is vissza­térve, meggyőződhetünk róla, hogy állan­dó rendőri felügyelet alatt áll, talán a tu­ristákra vigyáznak, hogy meg ne lopják őket, na meg a rendre. Áz egyik lépcsőn üldögélő, fagylaltot fogyasztó házaspárra rá is szólnak: itt ne tessék fagylaltozni, ké­rem! A közel egy hétig tartó kongresszus alatt Rómában szinte mindenütt magyar szót hallani. A résztvevők többsége ugyanis ma­gyar nyelvet tanít. Kanadában, Ausztráli­ában, Angliában, Lengyelországban, Tö­rökországban. Reggel, ahogy sietünk Ró­ma polgármesterének a fogadására, már a metróban magyarul beszélgető csoportba ütközünk, s teljesen megdöbbenünk, ami­kor egy vietnami házaspár is bekapcsoló­dik a beszélgetésbe. A férj magyart tanít Saigonban, felesége, a bájos Flóra pedig közgazdász. Megtudom tőlük, hogy Viet­namban több tucatnyian tanulják a ma­gyart, de már kevesebben, mint nyolc-tíz évvel ezelőtt. Mostanában) ők is inkább Nyugat felé fordulnak. Flórától megkérde­zem, hogy tudja-e, az egyik legszebb ma­gyar szerelmesverset éppen Flórának írták. Már idézem is neki: „Úgy kellesz nekem Flóra, mint a növénynek a zöld, hogy le­velei kiviruljanak.” Később Keresztes Lász­lóval, a Norvégiában tanító magyar pro­fesszorral beszélgetünk, aki a norvégiai ter­Nápolyban manapság is ápolják a magyar kulturális hagyományokat, yy mészetről mesél, egy bolgár hölgy pedig a közeli bulgáriai választásokról és az otta­ni inflációról beszél. A társalgást folytat­va szinte az egész világról tájékozódhat­nánk magyarul. A Kapitóliumban Francesco Rutelli, Ró­ma polgármestere köszönti a magyarokat Michelangelo által tervezett gyönyörű pa­lotában. Meghatottsággal szól arról, mi­lyen nagy dolog neki abban az épületben dolgoznia, amely olyan helyen épült, ahol mintegy háromezer évvel ezelőtt állt már SINKOVITS PÉTER: Időindák kapaszkodtak „Várlak. Vera.” Mindössze két szó, Tamás megenyhülve futotta át a távirat hívó szövegét, késő dél­után becsöngető postástól általában rosz- szabb hírekre gyanakszik az ember. De mit akarhat Vera ilyen hirtelenében? Folytat­va az újságolvasást visszaheveredett, bár ez idő tájt illenék talán neki is megnéznie a híradót, Tamás azonban inkább a lassan ereszkedő árnyakra figyelt, bolyhok fosz­lányai rajzolódtak egyre kuszábban, idő­indák kapaszkodtak a lámpa felől a szek­rénysor irányába, s rojtolózó fürtként meg­jelentek a sötétülő, hatalmas képkeret al­ján is. „És most bújjunk el”, hallotta valahol belül Vera hangját; akkor is este volt, kinn álltak a Balatonra néző hotel hetedik eme­letének teraszán, Vera egy váratlan moz­dulattal leoldotta saruit, s a mélybe dob­ta, azok hangtalanul ütődtek a járda szeg­letéhez. „És most bújjunk el”, ismételte Ve­ra (Irén? — későbbi leveleit homály-titko­sán e kettős névvel látta el) a sürgető biz­tatás cinkos derűjével, de előbb még gyor­san lemosakodott, majd a leengedett füg­gönyök botorkálásában kissé meglepve ereszkedett a férfi fölé. „Hiszen ez kész tor­namutatvány”, kiáltotta vidáman. Aztán lassan szótlanná vált. Izmos testének nyir­kos csuszamlása. „Három éve élek itt, de ez még így nem jött össze”, mondta később gyors lélegzetvételek közepette, majd „sze­relme tárgyáról” kezdett beszélni, aki va­lahol másutt egykor az övé volt, de kap­csolatuk meglazult, „szerelmem tárgyát el­hárítottam”, súgta kuncogva, „szerelmem tárgya megfakult és...”, közben Tamás hir­telen megcsókolta, lendületét a maguktól nyíló combok párnázták, „szerelmem tár­gya”, lüktetett szótagolva Vera, „szerel­mem tárgya”, mondta végül teljes hosszá­ban elnyújtózva. Másnap a tanácskozás szünetében cí­met cseréltek. Ezt követően érkeztek a le­velek Verától (Iréntől?) a határon túlról, azok egyhangú pesti napokról tudósítot­tak, kellemetlen orvosi ellenőrzésekről, és a hatalmas sétákról, amelyek „tájbarango­ló ismeretségek”. És jöttek a levelek Ve­rától (Iréntől?), hosszabbak, rövidebbek. Végül egy keskeny papíroson rövidke köz­lés: „Várlak. Bárhol, bármeddig, bármi­kor”. S most ez a távirat. Újvidéken e nyári este semmiben sem kü­lönbözött az előzőektől: a Duna utca meg­telt sétálókkal, üres asztalt alig találni a kerthelyiségekben, fényáradatban a péter- váradi vár, mindenki ügyesen titkolja az évek óta tartó háború omladékos erózió­ját. A szerkesztőség ablakaiban még égnek a fények, készülőben a másnapi szám, lenn utcai árusok kínálják portékáikat, mások az egyre ritkábban közlekedő városi busz­ra várakoznak a bolt előtti téren. Néhány hét múlva Tamás Budapestre utazott. Éste jó társaság a Bem mozi mel­letti kocsmában, indulatokat leplező-szító borozgatás. Az utolsó járattal közelített a megadott címhez. Óvatosan körbejárta a hatalmas háztömböt, minden bejárat cím­listáját végigböngészte, de Veráé (Iréné?) sehol. Talán tévesen jegyeztem fel, gondol­ta, miután mégegyszer tüzetesen ellenőriz­te a kapualjak névjegyzékét. Jóval később értesült Vera haláláról. Ak­kor is szinte véletlenül. Igaz, feltűnt, hogy Vera (Irén?) levelei elmaradoznak, de azok­ra ő eddig is meglehetősen rendszertele­nül válaszolgatott. Nyirkos, izmos teste meg-megjelent előtte, Tamás azonban ek­X

Next

/
Thumbnails
Contents