Kelet-Magyarország, 1996. szeptember (53. évfolyam, 204-228. szám)

1996-09-21 / 221. szám

8 Kelet-Magyarország színes oldal 1996. szeptember 21, szombat Vetőmag Nyakunkon az őszi, vetések ideje. Lesz e elegendő és jó minőségű fémzárolt vető­mag a jövő évi kenyémek- vaiót termelők számára? — kérdeztük Keresztes Dénes vetőmag-szaporítási fel­ügyelőt. ' — Eddig több mint 2600 tonna őszi búza vetőmagot fémzárolt az OMMI Terüle­ti Vetőmagfelügyelősége Szabolcs megyében. Jelen­leg ú jabb 600 tonna áll vég­leges minősítés előtt, s vár­hatóan még ugyanennyit fémzárolunk. így összesen 3800 tonna körüli helyben megtermelt búza vetőmag áll majd a termelőknek ren­delkezésre, ráadásul igazán jó minőségben. A fajtaszor­timent is kielégítő szakmai­lag, mert bár a divatos faj­tákból lehet relatív hiány, ám a mi vidékünkön zömé­ben inkább az extenzívebb viszonyokat jól bíró. hagyo­mányos fajtákat érdemes termelni. Vetőmagot nyil­ván kell majd más megyé­ből is hozni bőven, hogy, az idei jó gabonaárak keltette termelési kedv. kielégíthető legyen. Galócateszt A gyakran < összetévesztett gyilkos galócát egyszerű új­ságpapír segítségéve! meg­bízhatóan azonosíthatja bár­ki. A teszt során egy gombát szét kell nyomni az újság­papíron és a nedves foltot körül kell rajzolni ceruzá­val. A foltra megszáradása után 20 százalékos sósavat kell csepegtetni. Ha a folt elkékül. egészen bizonyo­san gyilkos galócáról van szó — írja a dpa német tu­dósokra hivatkozva. Szemezget Szemezgetek pirosbama ba­bámmal — azaz: pillantást váltunk, tekintettel üzenünk egymásnak; kacsintunk, hu-' nyorítimk, bámuljuk egy­mást tágrányílt pupillákkal. Aki szemelget: az válogat, kiveszi a neki megfelelőt a ,,halmazból”. A műsorkíná­latból „szemézgető" publi­cista bizony mellélátott, amikor a két, hasonló hang­zású, jó magyar igét össze­keverte; pedig biztos, hogy szeme Igetni akart, . nem csippenteni egyet a szeme sarkával. • ' • Erősen felhős idő várható, szórványosan esővel. Sok­felé lesz párás a levegő, éj­szaka helyenként köd kép­ződik. A keleti szél megé­lénkül. A hőmérséklet haj­nalban 8-13, kora délután 13-18 fok között alakul.-----------------------------------1 Színes, forgatagos mulat­ság fogadta tegnap dél­után a járókelőket Nyíregy­házán a Kossuth téren. Ze­nészek, énekesek, táncoso- sok és balettosok követték egymást az alkalmi pódiu­mon, hogy szórakoztassák az érdeklődőket. Már szép hagyomány, hogy ilyenkor ősz elején megrendezik a megyeszékhelyen a műve­lődési házak napját. A mos­tani rendezvény már a ne­gyedik volt. Az idén hét művelődési intézmény mű­vészeti csoportja adott ízelí­tőt felkészültségéből, reper­toárjából. Képünkön a ma- zsorettek bemutatója. A mulatság késő estig tartott Nagy Tamás felvétele Nocsak □ Hiába tiltakoznak a „gyil­kos bálnák”: az Egyesült Álla­mok nyugati partjainál ilyen­kor tízezrek szállnak vízre, hogy közelről lássák a gyö­nyörű. hatalmas, fekete-fehér kardszárnyú delfineket, s az emberek zavarják az állatokat. Sőt: minél jobban tiltakoznak a bálnák, annál nagyobb a kö­zönség, ugyanis nemtetszésü­ket nagyon fotóra kívánkozó módon fejezik ki: merőlege­sen kiugranak a vízből, majd hatalmas hasassal esnek visz- sza. □ Az amerikai betegek hama­rosan a számítógépes világhá­lózaton, az Interneten is vá­laszthatnak orvost. Az Ameri­kai Orvosok Szövetsége gyűjti össze és adja közre annak az adatbanknak az anyagát, amelyben mintegy 650 ezer orvos található. A felhasználó tájékozódhat minden orvos pályájáról, életrajzáról, külön­leges szakképesítéseiről és or­vosi gyakorlatáról, no meg persze címéről és telefonszá­máról is. A program szer­kesztői gondoltak arra is, hogy szakterület szerint, illetve az egyes szövetségi államok sze­rint is kereshessen magá­nak orvost az Internet-felhasz­náló. □ Igen hatásosnak bizonyul egy új oltóanyag a gyermek­kori súlyos, kiszáradással járó hasmenés kezelésében. Az ol­tóanyag kifejlesztésén — amely a rotavirus ellen hatásos — immár tizenöt éve dolgoz­nak, de mostanra valóban kö­zel kerültek a tényleges alkal­mazáshoz. A kiszáradással já­ró hasmenés évente mintegy egymillió gyermekáldozatot követel — főként a fejlődő or­szágokból. Az oltóanyag leg­utóbbi tesztelése — Finnor­szágban — azt mutatta, hogy bár a kicsik az oltás ellenére megfertőződnek a rotavírus- sal, a betegség lefolyása igen enyhe, vagy teljesen tünet­mentes. loroszlcóp ~ , m. 21.-IV. 20. Fá- radt és fárasztó. Utóbbit elsősorban környezete érzi, pedig ön is ész- revehetné. Igaz, nincs ereje odafigyelni arra, ami nincs köz­vetlenül az orra előtt. ______ IV. 21.-V. 20. A jhT problémák marad- ( ' nak makacs társai, de ezt ön keresi magának. Nem hajlandó őket senkivel se meg­osztani, pedig még lenne is ló­véi. Ez már bizalomhiány. • V. 21.-VI. 21. Te- é T , y. gye azt, amit elhatá- J V. J \ rozott. Pihenjen. Ha önnek az pihentető, menjen tár­saságba, ha nem, keressen más szórakoztató elfoglaltságot. Fő a kikapcsolódás. A szerző felvétele Nyíregyháza (KM - BG) — Hat-hét éve a mai vállalko­zók nagy része álmában sem igen gondolta, hogy nem is sokára belőle is magánzó lesz. így volt ezzel a nyíregy­házi Kertvárosban élő Illés György, kisgépszerelő-mes­Arckép Illés György kisgépszerelő tér is, aki a rendszerváltás előtt majd három évtizedet húzott le a SZÁÉV-nál, s an­nak elődjeinél. A szomszédban, Oroson született, s Csepelen tanulta ki a géplakatos szakmát, de nyomban visszajött Nyíregy­házára. Ha nem szűnik meg az építő vállalat, tán még ma is a Tünde utcán dolgozna, vagy éppen Tripoliban, s Tengizben, ahol összesen öt­ven hónapnál is hosszabb időt töltött. De megszűnt, s neki még szerencséje is volt, nem érte váratlanul a krach. Nyolcvankilenc táján már érezni lehetett a hidegebb szeleket, mellékállásban ki­váltotta hát az ipart kisgépek javítására. Ma is ebből él. Rotációs kapák, kis- és nagymotorok, fűnyírók, terménydarálók, kerékpárok, meg a jó ég tud­ja még, hogy miféle gépek sorakoznak az udvarán. Ra- kamaztól Nyíregyházán át Szatmárcsekéig terjed a megbízók köre, mely egyre bővül. Ezen cseppet sem kell csodálkozni, hiszen házigaz­dánk szerint egy igazi mester csak a legvégső esetben mondhatja a kuncsaftnak azt, hogy nem. Sőt..., tulajdon­képpen még akkor sem. Igaz, ennek a család nemigen örül, de hát valamit valamiért. A jő rosszkedv f Jelmezesek Oslo (MTI-Panoráma) — Rosszkedvű, lehangolt? — fő­nöke csak örülhet ennek. Egy norvég tanulmány szerint ugyanis a depressziós munka­társak jobb teljesítményt nyúj­tanak. Az oslói üzlettudomá­nyi főiskola egyik pszicholó­gia professzora maga is meg­lepődött felmérésének ered­ményén. A vidám, feldobódott emberek hajlamosak túlérté­kelni saját képességeiket és alulértékelni a problémák összetettségét. Ebből kifolyó­lag hajlamosak egészen ké­zenfekvő, vagy könnyű vála­szokkal „elintézni” azokat. A rosszkedvűek ezzel szemben bizalmatlanabbak, a problé­mák gyökeréig ásnak és sok­kal ötletgazdagabb megoldá­sokkal állnak elő. Sok anekdo­ta is kering arról, hogy híres felfedezők rosszkedvűkben bukkantak rá a világraszóló megoldásra. Einstein maga is éppen szomorú volt, amikor rájött a relativitáselmélet alap­jaira. Az oslói professzor sze­rint ez természetesen nem je­lenti azt, hogy a munkáltatók­nak rögtön feketére kell festet­niük a falakat és gyászzenét kell játszatniuk a dolgozók kí­fM ' «5 í 1 ^ I S Bk. " :~2 • <a 'a "• í*5*í$£5S’'v J VI. 22.-VII. 22. íbí Nem lesz zökkenő- mentes a pihenő­napja, úgyannyira nem, hogy nem is fogja annak érezni. Még egy régi ellenlábasával is össze­futhat. Annak se lesz jó vége. ^ VII. 23.-VIII. 23. íjpEP Ne keseregjen. Ha n A ön olyan nő, akinek nincs múltja, lesz jövője. Ha férfi, akkor biztosan van múlt­ja, de annak se kell teljesen a befolyása alá kerülni. VIII. 24.-IX. 23. Lehet, hogy ön ép- -* pen ennek a hónap­nak a szülöttje, mégsem szere­ti igazán. Ezen változtatni vi­szont nem tud, ezért jobb, ha be­letörődik a változtathatatlanba. IX. 24.-X. 23. A ki­látásban lévő jó szó­rakozás elromlik. Annyira el, hogy sor se kerül rá. Ne nagyon bánja az egészet, mert ez még jobb vég is lehet, mintha bekövetkezik. X. 24.-XI. 22. Ha megteheti, kerülje a társaságot. így elke­rüli azt az embert is, akivel nem lenne jó találkoznia. Ennek sokkal tartozik, s most számon kérhetné. XI. 23.-XII. 21. A LA. lazítási szándékból t szorítás lesz. Ha a valóságban nem is, gondolat­ban igen. S ez még kellemetle­nebb is lehet, mintha valóban szorongatná valami. sl tói? SliSf ,-NaÄ A Máté név a héber Mattítjahu név Mathai p , becézőjéből H MATE származik, Ifo,,. i jelentése: ■ Jahve ajándéka. Egyéb névnapok: Mirella, Il­ka, Jónás. Maura, Míra. Máté apostol Jézus leg­szűkebb tanítványai közé tartozott, pün­kösdkor megkapta a Szentleiket és a világra szóló küldetést. A le- ■ genda szerint az apos­tolok szétoszlása után Etiópiában hirdette az evangéliumot, ahol hite megtagadására akarták kényszeríteni, s halál­ra kínozták. Ő volt az első evangélium szer­zője. A néphagyo­mányban Máté apostol emléknapja az őszi ga­bona vetésének ideje. 75 éve Nyílbátorban született Kovács István . a 6 éve el­I 1921 hunyt jogtu­Eípw dős, akadé­mikus. 1944-ben a deb­receni Ideiglenes Kor­mányban miniszteri tit­kár, majd a Belügymi­nisztériumban dolgo­zott. 1950-től a szegedi egyetem jogi karán ta­nított, s az MTA Állam és Jogtudományi Inté­zetének igazgatóhe­lyettese volt. vánatos rosszkedve érdeké­ben, mindössze annyit, hogy egy adott probléma megoldá­sánál nem elhanyagolható a helyzetnek megfelelő érzelmi beállítottság sem. A frankfurti Bettina Voss és Stefan Kurz csütörtökön George Washington egyik New York-i szobra alól George, illetve Martha Washingtont alakító színésze­ket tekintettek meg. A jelmezes bemutató egy alsó­manhattani körséta része AP-felvétel XII. 22.-1.20. Nem i tud mit kezdeni egy sereg gondjával. Van belőlük elég, mindet meg­oldani nem tudja, ezért jobb, ha mindet máskorra halasztja. De ez legyen az utolsó halasztás. ^ 1.21 .-II. 20. Rossz­kedvű lesz és meg is tűilesz az oka rá. Ismét rájön, hogy amit ön megtehet, azt ne bízza másra, mert mások sokkal kevesebbet tesznek mint amennyit ön megtenne. V«II. 21.-ÜL 20. Kis­sé lelombozódott, J-* mint azok a fák, amelyeket annyira szeret. Vi­gasztalja. hogy azokat a viha­rok is tépték, amelyek önt azért szépen elkerülték. Folyóink jellemző napi adatai: a TISZA Tisza- becsnél -42 cm, apad, 24%, 10,6 fok; Vásárosna- ménynál 154 cm, apad, 33%, 8.8 fok; Záhonynál 130 cm, apad. 42%, 10 4 fok; Dombrádnál 310 cm, apad, 47%, a vízhőfok nincs jelezve. A SZAMOS Csengéméi 85 cm, apad, 18%, 11,2 fok; a KRASZ­NA Ágerdőnél 2028 cm, apad. 34% 11,2 fok; a TÚR Garbóknál 116 cm, apad. 33%, 11,5 fok. I Megér |i; egy mosolyt — Elég volt a lumpo­lásból, megyek haza a feleségemhez. Neked is azt ajánlom, tedd ugyanezt! — De édes, egyetlen komám, nem fog a fele­séged tolakodónak tar­tani, ha ilyenkor beállí­tok hozzá? Hírügyeletes: GALAMBOS BÉLA Ügyfélszolgálat \' Szerkesztőség: Inform Stúdió (terjesztés):

Next

/
Thumbnails
Contents