Kelet-Magyarország, 1996. augusztus (53. évfolyam, 179-203. szám)

1996-08-02 / 180. szám

Kelet-Magyaraiszág 7 Folyóink jellemző napi : adatai: a TISZA Tisza- becsnél -104 cm. árad, ; 17%, 20,0 fok; Vásárosna- ménynál -131 cm, apad, 8%, 21,6 fok; Záhonynál ! -225 cm, apad, 10%, 21,5 ! fok; Dombrádnál 45 cm, : apad. 23%. vízhőfok nincs jelezve. A SZAMOS Csen- ; géméi -49 cm, apad. 5%, I 22,8 fok; a KRASZNA Ágerdőnél 100 cm, árad. ; 19%, 21,2 fok; a TÚR Gar­bóiénál -85 cm, apad 8%, ! 19,8 fok. I ..................... 1 Meaér ■ m i H — Mi a kutyának a leg- p veszedelmesebb beteg- \ sége?—kérdezi a falu- f sí tanító. i — Ha agyonütik — mondja Palkó. Hírügyeletes: GYÖRKE LÁSZLÓ Ügyfélszolgálat Szerkesztőség: Inform Stúdió (terjesztés): 1996. augusztus 2„ péntek SZÍNES OLDAL Szúnyog­irtás Mi tagadás, újra sokat szen­vedünk a szúnyogtól. Vajon lesz-e a közeljövőben szú­nyogirtás Nyíregyházán? — érdeklődtünk a repülőgépes növényvédelmi szolgálat­nál. Molnár Mihály jó hírrel szolgált. Ha az időjárási vi­szonyok alkalmasak lesznek — azaz nem zuhog az eső, nem tombol a szélvihar, nem lesz túl hideg —, akkor augusztus 5-6-7-én az esti órákban végeznek szúnyog­irtást K-OTHRIN l ÚLV permetszerrel a Kertváros­ban, a Korányi keleti részén, Sóstógyógyfürdő, a vadas­park, a falumúzeum, a Kóta- jiúti szennyvíztelep környé­kén, a tanárképző főiskola erdős területén, az erdei tor­napálya. Császárszállás, Oros, Kistelekiszőlő és Ér­patak környékén. ír ős 1 I' *. . üXP CIS! Rabló kígyó Felső-Egyiptomban egy kí­gyóbűvölő sorozatosan ra­bolt ki embereket. A 32 éves ; Mahmud Khalifa felajánlot­ta kiszemelt kereskedő áldo­zatainak. hogy megszaba­dítja őket a kígyótól, ame­lyet árujuk közt állítólag meglátott. A pultok közé. bejutva, felmutatott egy rné-' teresnél is megtermettebb kígyót és jutalmat kért, ami­ért felfedezte a csúszómá­szót. Ellenkező esetben a kí­gyót a kereskedő nyaka köré csavarja, hogy így immuni­zálja őt mindenféle kígyó- marással szemben. Immuni­zálás helyett azonban pénz­tárcájától szabadította meg a kellőképpen megrettent ke­reskedőt. Magva­szakadt Olyan családra (főleg ural­kodói, nemesi családra) mondják, amely törvényes fiúutód híján kihal, az örök­lés vonala megszakad ben­ne. Arany alábbi soraiban a szó egy ilyen család birtoká­ra vonatkozik... „lévén ez a vár magvaszakadt jószág, ötvennyolc telek is vele já­randóság”. Régies ízű, vá­lasztékos szó. A mag itt utó­dot jelent, mint a magzat szóban. Derűs, száraz idő várható kisebb felhőátvonul ásók­kal. A szél mérsékelt ma­rad. Á legalacsonyabb hő­mérséklet 13-18, a legma­gasabb 28-33 fok körül alakul. Ismét fel kell elevenítenünk a nagyanyáink korában jól bevált szokást, hogy az állatokat nem táppal és finom hazaival etetjük, hanem ismét kiküldjük őket a mezőre vagy mi magunk kereke­dünk gyűjtő útra. A takarmány mára már szinte megfizethetetlen, éppen ezért nagyon sokan kényszerülnek arra, hogy a környék mezőit járva gyűjtsék össze az állatok mindennapi betevő széná- ját-szalmáját és lucernáját Balázs Attila felvétele Nocsak □ Claudia Schiffer meghódí­tása után az igényes Broad- wayt is könnyűszerrel az ujjai köré csavarja az átható tekin­tetű és roppant titokzatos má­gus, David Copperfield. Új show-műsorával november 23-án mutatkozik be, s ezzel a bűvész-művész először vará­zsol a New York-i Broadway közönségének. Műsorát, ame­lyet öt héten át játszik majd a Martin-Beck színház olyan nagyságok segítik színpadra, mint a híres filmrendező, Francis Ford Coppola. □ Heves harc bontakozott ki az ír állatvédők és egy disznók számára akadályversenyt szer­vező mezőgazdasági show il­letékesei között. Az állatvédők szerint a 100 méteres akadály­futás szükségtelen stressznek tenné ki az állatokat, a szerve­zők viszont úgy vélik, hogy a malacok inkább élveznék a fu­tást és izgatottan várják az ese­ményt. A versenyen 20, aka­dályugrásra különlegesen ki­képzett sertés mérné össze ere­jét. Walter Shorn, a Clogher völgyi mezőgazdasági show főszervezője elmondta: a disz­nók futóversenye a lehető leg­humánusabb sport a világon. □ Elhunyt gyermekének 700 dollárért vásárolt halott meny­asszonyt egy kínai paraszt Sanhszi tartományban. Alig­hogy a 18 éves leányzó meg­halt, máris hat közvetítő je­lentkezett a szülőknél azzal az ajánlattal, hogy 1000-3800 jü­anért megvásárolja a holttestet posztumusz házasság céljára. Végül egy gazdag szomszéd 5800 jüant kínált és magával vitte a tetemet, hogy összead­ják ötéves korában elhunyt fiá­val. A kínai lapjelentés szerint azon a környéken évente mint­egy húsz hasonló eset fordul elő. A néphit szerint a halottak házasságkötése megakadá­lyozza az elhunytakat abban, hogy hazajáró lelkek legye­nek. Horoszkóp ,-y, III. 21.-IV. 20. Min- WpS# den gondja-baja (T egycsapásra elmú­lik attól a hírtől, amit ma kap. Igazán jó hangulatban telik a napja, vigyázzon, hogy senki el ne rontsa az örö­mét. , IV.21.-V.20. Arra ügyeljen, hogy csak olyan dolgokról be­széljen, amit nyugodtan meg­hallgathat bárki. Ne vegyen semmit nagyon a szívére, mert megsínyli, hiszen elég labilis lelkiállapotban van most. * 2 V. 21.-VI. 21. Le- gyen nagyon óvatos ■A. J\ az üzletkötéseknél, mert könnyen rászedhetik. Gondoljon régebbi kudarcaira, s tanuljon azokból, ne menjen bele semmilyen kétes dologba. Amatőr felvétel Tiszavasvári (B. R.) — Mi­lyen érzés az év dolgozójá­nak lenni? A választ Nagy Gábortól kaptuk meg, aki a tavalyi évben a biztosítási ügynökök munkaversenyé­ben első helyezett lett. Juta­lomként pedig elutazhatott az ezeregy éjszaka mesés vi­lágába, Törökországba. Nagy Gábor ügynök — Főállásban négy éve dolgozom biztosítósként, de már több mint tíz éve foglal­kozom ezzel a szakmával. Korábban a tiszalöki polgár- mesteri hivatal pénzügyi osz­tályán dolgoztam, s beval­lom nem volt könnyű dol­gom, mert a munkám mellett a szabad időmben jártam a környéket. Végül aztán úgy döntöttem, azzal foglalko­zom, amit szeretek csinálni, hiszen a siker titka az, hogy az ember szeresse a munká­ját, és ne nyűgnek érezze. Ez a munkaszeretet oly^ annyira bejött, hogy már ko­rábban, tavalyelőtt is beszállt a versenybe, s akkor harma­dik lett. Ez a teljesítmény sem maradt elismerés nél­kül, mert Kréta-szigetén tölt- hetett tíz feledhetetlen na­pot. — Természetesen a munka nem menne ilyen sikeresen, ha a család nem állna mellet­tem és támogatná minden lé­pésemet. Egy biztosítási ügynöknek nem ér véget a munkája délután négykor, hanem akkor kezdődik még csak az igazi hajtás. A hétvé­geken sem lazíthatok sokat, mert az ügyfeleknek bármi­kor szükségük lehet a segít­ségemre, még éjszaka is startra készen kell állnom. Én minden partneremnek azt mondom, hogy hozzám éjjel is csöngethet, csak halkan, hogy a családomat ne éb­ressze fel. Levágják a lófarkat f Hamucipőke Amsterdam (MTI) — A fül- bevalós, lófarkas holland kato­na valószínűleg már a múlté. A holland hadsereg arculatá­nak átalakításához, a pro- fesszionalitás szintjének eme­léséhez a katonák külsejének megváltoztatása is hozzá tar­tozik. Termékünk jó, de a cso­magolás néha elmarad ettől. A levél szerint a hosszú hajú ka­tonákat szeptember 1 -je előtt fodrászhoz kell küldeni, és a fülbevalók viselését is megtil­tanák. A holland védelmi mi­nisztérium nem volt hajlandó további részleteket nyilvános­ságra hozni a levélből. A het­venes években a holland kato­náknak jelentős engedménye­ket sikerült kiharcolniuk: nyolcórás szolgálati időt, szakszervezetet, jogot a hosz- szú haj viselésére, vagy akár arra is, hogy homoszexuá­lisként is katonáskodhassanak. VI. 22.-VII. 22. Változtasson rossz V'Nc szokásain. A mai, eléggé eseménytelen nap kivá­lóan alkalmas arra, hogy elgon­dolkodjon, mit nem csinált he­lyesen, s korrigálja azokat. m VII. 23.-VIII. 23. Ha mindent egy fv lapra tesz fel, köny- nyen veszíthet. Okosan gondol­jon át mindent, s csak azután döntsön. Ne folytassa a régi rossz gyakorlatot, mert becsap­hatják. m VIII. 24.-IX. 23. J Partnere hűséges önhöz, miért gya­nakszik rá állandóan? Ha így halad, kenyértörésre kerülhet a sor, ön pedig éppen attól retteg a legjobban. Bízzon meg ben­ne. A szigor első konkrét jele­ként a múlt hé­ten a légierő két, a NATO- haderőben szol­gáló katonáját küldték haza az olaszországi Villafrancából, miután nem voltak hajlan­dók levágatni hajukat. Milánó (AP) — Paola Pezzo, az olaszok olimpi­ai aranyérmes biciklistája ha­mupipőkeként szerepel egy sportcipőt nép­szerűsítő rek­lámban. . H ^ IX. 24.-X. 23. A /|\ * /l\ sors kárpótolja az ■W W utóbbi időkben jog­talanul elszenvedett sérelme­kért. Most elég szép napok következnek az életében, hasz­nálja ki azokat maradéktala­nul. X. 24.-XI. 22. Ideje \AUaw. lenne pihennie. Na- gyón elfáradt az utóbbi időben a munkahelyi hajtás miatt, de nem akarja tu­domásul venni. A szervezetnek is meg kell adni a regeneráló­dás lehetőségét. . * XI. 23 -XII. 21. Ne higgyen el mindent, X amit mások monda­nak. Nem biztos, hogy a bará­tok, ismerősök feltétlenül jót akarnak önnek, az irigység is beszélhet belőlük. AP-felvétel XII. 22.—I. 20. Na­m gyobb kedvvel lát neki ma még azok­nak a feladatoknak is, amelye­ket eddig csak elodázott. Az előző napok jótékony hatása még most is érződik, használja ki ezt a pozitív kisugárzást. 1.21.-H. 20. Eléggé jAgjk nehezen sikerül i összeszednie ma­gát, de végül is ön kerül ki győz­tesen a másokkal vívott küzde­lemben. Igaz, most legszíve­sebben elbújna mindenki elől, de még most nem teheti meg. ^ II. 21.-ÜL 20. Ne ve­szítse el a fejét, még inkább az önkont- rollját. Készüljön fel arra, hogy nem önnek adnak majd igazat, ám ez csak sarkallja a további feladatok elvégzésére. i t V_ I * \ \ % I -w.' *■; I * A * í. * / V ‘ . I ’ „ V- ’ * i ' ! '• A regi magyar Lél sze­mélynév későbbi kelet- fá _ V k e z é s ű Jj LEHEL f változata, r mely finn­ugor eredetű, jelentése kürtös, kürtfúvó. , További névnapok: Alfonz, Alfonza, Gusz­táv, Lél, Mária, Mia, Özséb, Szerénusz. Eusebius azaz Özséb Szardínia szigetéről származott, Rómában szentelték pappá. A ne­gyedik század közepé­től az észak-itáliai ver- celli egyházmegye püs­pöke volt. Amikor Constantinus császár : felszólítására megta­gadta az ariánusokkal való megbékélést, szá­műzetésbe küldték. A hagyomány szerint sa­ját kezével másolta le a Vulgátát, a latin nyelvű bibliafordítást. | '-xí ? ' * ' 5 Hetven éve született Pándi Kardos Pál Kos- j . ; suth-díjas I® I 926 ! kritikus, iro- i dalomtörté­nész. szerkesztő, aka- j démikus. 1949-től az ’ ELTE-n tanított, 1961 . és ’63 között az Új írást szerkeszti, majd 1967- től a Népszabadság ro­vatvezetője. Irodalom­történészként a magyar reformkorral foglalko­zott. Jelentős ..a. Petőfi.- nagymonográfiája. I » mI

Next

/
Thumbnails
Contents