Kelet-Magyarország, 1996. július (53. évfolyam, 152-178. szám)

1996-07-17 / 166. szám

1996. július 17szerda HATTER Verseny uniós szabályokkal Csatlakozásunk után azonos feltételekkel kerül piacra a magyar áru Nyéki Zsolt Budapest (KM/ISB) — Fele­lős vezetőink szerint Ma­gyarország hajója az Euró­pai Unió kikötőjében érhet révbe, ám az átlagpolgárok közül kevesen vannak tisztá­ban azzal, valójában milyen változást hoz számukra a tagság elnyerése. A bizonyta­lanság sokféle, egymásnak gyakorta ellentmondó véle­ményeket szül az agrárszak­emberek, gazdálkodók köré­ben is. Bár biztos tények, adatok csak a szerződés aláírásának pilla­natában válnak ismertté, né­hány tévhitet már most eloszlat dr. Fekete Pál, a Földművelé­sügyi Minisztérium Nemzet­közi Gazdasági Kapcsolatok Főosztályának helyettes veze­tője. O Jobb vagy rosszabb lesz a magyar gazdák élete az Unió határain be UH? — Egyformán számíthatunk mindkét lehetőségre, a kérdés inkább az, hogy kié lesz jobb és kié lesz rosszabb. Mint az elő­ző csatlakozások tapasztalatai is mutatják, az osztrák, spa­nyol, a svéd vagy a finn terme­lők közül egyesek joggal féltek a tagság elnyerésétől, hiszen felkészületlenül érte őket a vál­tozás. Félnie pedig annak kell, aki termelésével vagy szolgál­tatásával versenyképtelen, aki költségszintben, marketing- rendszerben lemarad az Euró­pai Unió-s átlagtól. A szom­szédos Ausztria élelmiszeripa­rának egyes ágazatai jól látha­tóan megszenvedték a csatla­kozást, de hasonló képet mutat a görög, a portugál gazdaság is. Például Görögország élelmi­szer exportja a tagság elnyeré­se előtt 20 százalékkal megha­ladta az importot, a csatlako­zást követően nettó importőré vált. Az egyes nemzetek gaz­dasági szereplőinek fel kell készülniük arra a versenyre, amely a közös piaci feltételek mellett, adminisztratív és vám­korlátozások nélkül a legsú­lyosabbanérvényesül. Szabad­piaci viszonyok közepette az szerez előnyt, aki a jobb minő­ség produkálása mellett ag­resszívebb üzletpolitikát foly­tat, mint ahogy azt teszi a hol­land, a dán vagy a német agrár- gazdaság, amelyek exportja folyamatosan nő. Hollandia évi agrárexportja 27-30 milli­árd dollár körül alakul, s ennek Megyénk konzerviparából már jelenleg is számottevő mennyiség kerül az EU pia­caira Elek Emil felvétele túlnyomó többségét a túlkíná­latra panaszkodó EU határain belül realizálja. O Mi a helyzet a magyar szállításokkal, s jelenlegi áll­apotokban mire számíthatnak a magyar gazdálkodók? — Magyarország EU-ba irá­nyuló teljes exportja megköze­líti a 65 százalékot, ezzel a kö­zépmezőnyben foglal helyet Ausztria és Franciaország kö­zött. Ezen belül a hazai agrár­exportunk 40-45 százalékát fogadja az EU, a többi a volt szocialista országokban talál vevőre. A korlátozás nélküli, szabad belső piacra lépés ko­moly feladatokkal jár, szekto­ronként meg kell vizsgálni a feltételeket, a versenyképessé­get, modellszámításokat kell végezni, s bár ez utóbbira há­rom éve kérjük a kutatókat, a szükséges mutatókat, adatokat mindeddig nem kaptuk meg. Ausztria és Svédország stati­kus és dinamikus analízisekkel nagyszerűen modellezte a csat­lakozás várható hatásait, ezt mi sem kerülhetjük meg. Az alap­vető problémákkal azonban enélkül is tisztában vagyunk: a magyar mezőgazadaság tőke- szegénységgel küzd, elavult a technika és a technológia, gyenge lábakon áll a szervezés, a vezetéstudomány, az integrá­ció. E lemaradásokat még a csatlakozás előtt be kell hozni, a késlekedés később súlyos kö­vetkezményekkel jár. O Agrárexportőreink gya­korta panaszkodnak arra, hogy a magyar árut kiszorítják a piacokról a fejlettebb álla­mok agyontámogatott termé­kei. — Ez csak addig működik így, amíg mi kívül vagyunk az EU közösségén, s a konkurens árut szállítók pedig belül. Az EU szabályozása szerint, u tag­államok exportvisszatérítése­ket illetve támogatásokat kap­nak, ha a közösség árszintjét alulmúló piacokra szállítanak. Tehát a különbség Brüsszelből irányított kifizetésével teszik versenyképessé a tagállamok exportőreit, ezzel most nem vetekedhetnek a magyar szállí­tók, de csatlakozásunk után már hasonló feltételekkel je­lenhetnek meg a piacokon. Itt azért megemlíteném, hogy az EU-nak is meg kell küzdenie más konkurensekkel, például az Egyesült Államok terméke­ivel. O Csatlakozásunkkal tehát megszűnnek az olyan atroci­tások, mint a magyar libamá­jat szállító kamionok felgyúj­tása, a magyar bor kiönté­se? — Egy kiadásában és bevé­telében azonos szintre emelke­dő termelési környezetben csökkennek a feszültségek, de incidensekre számítani lehet csatlakozás után is. Ebben az esetben viszont a magyar pa­rasztoknak kell erélyesebben fellépni, erősebb termelői ér­dekvédelemre lesz szükség, s nem elképzelhetetlen a hason­ló megmozdulások szervezése sem. A nagy családon belüli veszekedésre akad példa most is, elég csak utalni a francia­angol viszályra a marhaexpor­tot illetően. n Számíthatunk-e szoros együttműködésre, gyors intéz­kedésekre a sokszereplőssé vált mezőgazdaságban? Ho­gyan készülhetnek egyáltalán a néhány hektáros kisbirtokok tulajdonosai a tagságra? — Az uniós tagság minden részlete a versenyképességről szól, éppen ezért a pillanatnyi­lag még atomizált mezőgazda­ságot méretében, szervezettsé­gében, felvásárlási és értékesí­tési logisztikájában a közösség szintjére kell hozni. A kárpót­lás két és fél miliő tulajdonos kezébe jutatta a mezőgazdasá­gilag művelt földek nagy ré­szét, de ha ez felaprózott, elszi­getelt szerkezet marad meg az csatlakozás pillanatában, ak­kor a kisgazdaságok zöme tönkre megy a könyörtelen versenyben. Cserbaköy Levente tárcája A szamosangyalosi há­zunk udvari épületé­ben, amely tüzelőtáro- ló, szer számoskamra, gyógy­növényszárító és egyéb eh­hez hasonló funkciót betöltő építmény, jelenleg madáró­voda. Az történt ugyanis, hogy ta­vasszal a fecskék felfedezték, hogy az ól, ahogyan mi nevez­zük, ajtaja általában nyitva van egész nap. Ha mégis be­zárjuk, az egyik üvegtelen ab­lakszemen át zavartalanul tudnak ki-be közlekedni. Elképzelhető, hogy a helyet úgy fedezték fel, hogy az épü­letet már évek óta a kerti rozs­dafarkúak birtokolják. Oda békésen berendezkedtek és zavartalanul nevelik a fiókái­kat. Ha nagy ritkán valamiért bementünk, olyan méltatlan­kodó csattogással fogadtak, hogy illetéktelen betolakodó­nak éreztük magunkat. Fel­Kakukk a fecskefészekben háborodott zajongásukkal valószínűleg ők is ezt akarták velünk közölni. Az idén tavasszal megvál­tozott a helyzet. Két fecskepár fészket rakott két, egymással szemközti padlásgerendára. Ezzel megkezdődött a harc a fecskék és a rozsdafarkúak között az élettér birtoklásá­ért. Soha nem gondoltam vol­na, hogy a fecskék ilyen har­ciasak tudnak lenni. A leve­gőben ők voltak a korlátlan urak, de a meggyfák ágai és az udvar füvei között, vala­mint az épületen belül már a rozsdafarkúak voltak fölény­ben. Az egyik fecskepár, talán elunta az állandó csatáro­zást, vagy talált magának egy kedvezőbb helyet, hamarosan ott hagyta az üres fészket, de a másik hősiesen kitartott, és hamarosan ott fehérlettek a fészkekben a tojások, a jövő ígéretei, a fecskék fennmara­dásának záloga. Izgatottan figyeltük a to­vábbi történéseket, és csak akkor nyugodtunk meg, ami­kor láttuk, hogy négy fekete fejecske kandikál ki a fészek­ből és négy sárgaszélű, kitá- tott csőr követeli a beröppenő szülőktől, nagy visongva a zsákmányolt élelmet. Mivel a kertben nagyon sok munkánk van, egyre keveseb­bet törődtünk a fecskéinkkel. Hiszen mi bajuk is történhet­ne ezen a biztonságos helyen. A macskák oda nem tudnak felmászni, és a kutyánk sem tud olyan magasra felugrani. Nekünk is almásládára kellett állni, ha be akartunk nézni a fészekbe. Jobbára megelé­gedtünk azzal, hogy ottjár- tunkkor mindig láttunk egy fejecskét a fészek peremén. Azután feltűnt, hogy mindig csak azt az egyetlen fejecskét látjuk, és a fészek mégis teli van madárral. A ládára fel­állva láttuk meg, hogy az az egyszem fióka, egy jól fejlett kis kakukk. Pökhendien nézett ránk, és nyugodtan figyelte, hogy négy öreg fecske köröz jajve- székelve körülöttünk. Tagad­hatatlanul ő volt a szituáció győztese. r adtuk, hogy nincs jo­gunk belenyúlni a ter­mészet rendjébe, és megbüntetni a kakukkot az el­pusztult fecskéért. Különben is a fecskefészekbe csak akkor lehet kakukktojást becsem­pészni, ha a fészek rosszul van megépítve. niezopOYIl Pénz és jogok Kovács Éva m i nnyi rizikó meg se B-j kottyan — gondol- JLj hatták azok, akik ki­találták, hogy amennyiben a kockázat kisebb mint öt szá­zalék, akkor az orvosok nem kötelesek a veszélyről, a be­avatkozás esetleges negatív következményeiről tájékoz­tatni a betegeket. Magyarországon 1867 óta kötelező minden orvosi beavatkozás, de különösen a műtét előtt informálni a pácienseket arról, milyen esetleges következmények­kel, jó vagy rossz fordulattal kell számolniuk, ha a dolog­ra igent mondnak, gyógyu­lásuk reményében a kés alá fekszenek. Alig is hihető, de a hírek szerint szakmai ber­kekben igen komoly törek­vés mutatkozik arra, hogy a tájékoztatás mértéke csök­kenjen, a beteg minél keve­sebbet tudjon, a törvényben előírtnál lényegesen cseké­lyebb terjedelmű informáci­óval rendelkezzen baját, sa­ját egészségét, ha úgy tet­szik, életét illetően. Érthetetlen az efféle titko­lózás, hiszen ha valamiről, saját egészségéről és kilátá­sairól minden épeszű sze­retne minél többet tudni. Tény az is, hogy az esetek többségében az emberek a kórházakban, az orvosi ren­delőkben a legkiszolgálta­tottabbak, itt lenne hát a legnagyobb szükségük az is- tápolásra, törődésre, lelki segítségre. Mindezek mel­lett biztos az is, hogy a mű­téti kockázat meghatározá­sa nem egyszerű feladat. Függhet a szakemberek, or­vosok és ápolók felkészült­ségétől, a műszerezettség mértékétől, s számos olyan ténytől, melyeket előre szin­te lehetetlen megjósolni, ki­számítani. S hol beszéltünk még arról, hogy a legfelké­szültebb ember is tévedhet, a lagalaposabb műtőorvos is véthet, a legbiztonságo­sabb műszer is elromolhat? Hiba, majd azt mondtam, műhiba lenne ugyanakkor elhallgatni, hogy nem az or­vosi etika romlásáról, a doktorok felelőtlenségéről, hanem ezúttal is a pénzről van szó. Mert az egészség- ügyiek törekvése gazdasági okokkal magyarázható: ha hibáznak, fizetnek, fizetni meg csak pénzzel lehet. Amiből, — mint tudjuk — mostanában nincs sok... Doki! Csináljon már valamit szegény apósom fogsorá­val, mert irtóan töri a szájpadlásomat... Ferter János karikatúrája Kommentár (Fél) sikerágazat Kovács Bertalan A z elmúlt két évben helyreállt a magyar diplomácia becsü­lete, újra profik vezetik a külképviseleteket—értékel­te hazánk külpolitikája irá­nyítóinak és formálóinak munkáját Horn Gyula a mi­nap. Mi több, a kormányfő röviden így sommázta véle­ményét: a külpolitika ismét sikerágazat lett. Gyanítom, az „ismét" kifejezéssel a sa­ját külügyéri—benne a s.k. végrehajtott hajdani „drót- vágói” — munkájára (is) célzott kormányunk feje. Tény, hogy a kabinet mai ve­zetője annak idején való­ban, nyugaton is elismertté és — különösen a legendás német-német látványos és spontán(?) találkozó okán — sikerágazattá tette a ma­gyar külpolitikát. Az is nyil­vánvaló, hogy a maiak által sokat bírált előző kormány diplomatacsapata, sőt ma­ga az akkori külügyminisz­ter is sokszor szerepet té­vesztett, amikor vélt, vagy valós múltbéli nemzeti sé­relmeink — bármily fájda­lom is, de tény — mára ros­kataggá vált paripáját kí­vánták meglovagolni külföl­di útjaikon. Mindazonáltal egyértel­műen sikerágazatról beszél­ni — úgy vélem — ma sem indokolt. Különösen, ha szemrevételezzük a honi külpolitika három prioritá­sát, melynek a többször hangoztatott sorrendeje sem mindegy — annak el­lenére, hogy az illetékesek mindig sietnek hangsúlyoz­ni: ezek egymásmelletiség- ről, egyidejűségéről, s nem valamiféle rangsorról van szó. Euroatlanti integráció, jószomszédi viszony, hatá­ron túli magyarság támoga­tása—íme a prioritások so­ra. Ha ezen a fogalmak mö­gé nézünk, bizony jócskán találunk még árnyékfoltokat valamennyiben, de egy biz­tos: mindhármat csak együtt lehet kezelni. Rész- és félsikereket itt is és ott is si­került produkálnia diplo­matáinknak. Külügyminisz­terünk szívesen látott ven­dég és partner a világ szin­te valamennyi országában. „Csupán” néhány szomszé­dunkkal jutunk nehezen dű­lőre. Hja kérem, az nagy török áfium! • a \ / ix

Next

/
Thumbnails
Contents