Kelet-Magyarország, 1996. június (53. évfolyam, 127-151. szám)

1996-06-27 / 149. szám

1996. június 27., csütörtök színes oldal Kelet-Magyarország 81 i Támogatás Még az év elején pályázatot hirdetett a Földművelésügyi Minisztérium különböző mezőgazdasági beruházá­sok támogatására. A vártnál nagyobb érdeklődés után azonban kiderült: a rendel­kezésre álló központi forrás kevesebb, mint amennyire igény jelentkezett. Az agrár- vezetés ezért megváltoztatta az eredeti feltételeket, s er­ről értesítette a pályázat be­nyújtóit. Mint Szénégető László a nyíregyházi Földművelésü­gyi Hivatal vezetője el­mondta: folyamatosan ér­keznek a nyilatkozatok, amelyben a gazdálkodók jelzik: az új feltételek mel­lett is elindítják a beruhá­zást, vagy ellenkezőleg, el­állnak attól. A gyümölcsö­sök telepítésére vállalkozók nagy része a megváltozott körülmények mellett is ki­tart elhatározása mellett. Az építeni akarók közül azon­ban igen sokan, elsősorban a nagyberuházók lépnek vissza, mivel a tervezett építkezés befejezéséhez ön­erőből nem tudják előterem­teni a hiányzó összeget, a bankok pedig ilyen esetben nem tudnak hitelt adni. Gránátalap Igen jó védőangyala lehetett annak az orosz háztulajdo­nosnak. akinek birtoka alatt 104 német tüzérségi gránát „nyugodott’- a második vi­lágháború vége óta. A Szpasszkoje városkában élő férfi egy veranda építésekor véletlenül bukkant rá a tü­zérségi lövedékek egyikére. A tűzszerészeknek ezután sikerült az összes lövedéket biztonságban felszínre hoz­ni. Ötven évvel ezelőtt egy német tüzérségi állás volt a birtok mai helyén. Egzecíroz Gyakorlatozta!, kiképez, fegyvergyakorlatot végez. — A régi katonai nyelv latin eredetű német szava, van egzecíroz, egrecíroz, egre- céroz alakja is. Elavult szó, ma csak egzecíroztat alakját használjuk néha „fölényes parancsolgatással irányit, fölösleges utasításokkal gyötör” értelemben. „Nem kell szegény gyerekeket álló nap egzecíroztatni.” Ife- Ó>wNeShWShRMmI i i Változékony időjárásra • számíthatunk, sokfelé eső- [ vei, záporral. Az északi j szél időnként megélénkül, j A hőmérséklet hajnalban | 11-16, napközben 17-22 : fok körül alakul. Reprezentatív kiadványt jelen­tetett meg a megyei Levéltár. A Szabolcs vármegye (1782- 1785) című díszes könyv 49 színes térképszelvényből álló album, amely a történelmi Szabolcs vármegyét mutatja be. Magyarországon először látott napvilágot ilyen könyv, amely a bécsi Hadilevéltárban található első katonai felvétel anyagából készült. A kötetben színes térkép sorozatán tanul­mányozható, hogy milyenek is voltak a megye kétszáz év­vel ezelőtti földrajzi adottsá­gai. A könyv kiadását a Nem­zeti Kulturális Alap is támogat­ta. Felső-Szabolcs a korabeli térképszelvényen) felül a kanyargó Tisza, a bal alsó sarokban Dombrád KM-reprodukció Nocsak □ Különös sustorgó zajra éb­redt kedden reggel egy 58 éves asszony Braunschweigben. Kinézett az ablakon és megle­pődve látta, hogy kertjében, az uszoda és a környező fák kö­zött, egy házmagasságú hőlég­ballon csücsül. A léggömb pi­lótája a teljes szélcsend és a gázkészlet gyors fogyatkozása miatt kénytelen volt kényszer- leszállást végezni. Ez azonban olyan tökéletesen sikerült, hogy szinte semmi kárt sem tett a kert kényes virágaiban, s a 13 és 69 év közötti utasok kényelmesen kászálódtak ki a kosárból. □ Szokatlan útját választotta a börtönből való szabadulásnak a minap egy dán elítélt: a 22 éves férfi lenyelt egy konyha­kést és ráadásul egy tükörszi­lánkot, abban a reményben, hogy kórházba szállítják. Ott a kábítószeres férfi jó adag mor­fiumot remélt és azután már gyerekjátéknak gondolta a szökést. Számítása azonban „nem jött be”. Az elítéltet be­szállították ugyan a kórházá­ba, ott azonban megoperálták. A sikeres műtét során a sebé­szek megszabadították a kony­hakéstől és a tükörszilánktól, majd visszaszállították a bör­tönbe. □ Gazdag zsákmányra akad­tak a kábítószer és fegyverek után kutató mexikói rendőrök egy gyanús utas bőröndjében, poggyásza ősi mexikói relik­viákkal volt teletömve: 147 eszköz és figura agyagból, 30 pedig obszidiánból. A holmik között az időszámítás előtt 500-ból származó tárgyak is voltak, köztük edények, nyíl­hegyek, balták, ember alakú figurák. Az utas elmondása szerint a relikviákat egy far­mon találta. A mexikói törvé­nyek szerint a régészeti leletek a nemzeti vagyon részének számítanak és az állam tulaj­donát képezik. ' Horoszkóp cy, III. 21.-IV. 20. Nem ellentmondás, hogy ön a társaság helyett barátságra vágyik. Sajnos bará­tot épp oly nehezen talál, mint kedvére való társaságot. Azért próbálja meg, hátha társaság­ban talál barátokat is. ^ __f> IV. 21.-V. 20. Ön mostanában maga­biztosabb és ered­ményesebb is mint valaha. Hogy ennek elismerését nem mindig érzi, az a körülmények­től függ. Nyugodjon meg, azért számontartják. V. 21.-VI. 21. Kí­váncsisága már már A TV határtalan. Még az is bekövetkezhet, hogy csatla­kozik valamilyen szektához, vagy klubhoz, csak hogy új is­meretekre tegyen szert- Ezek viszont csak önnek újak. Amatőr felvétele i Nyíregyháza (KM - Gy. L.) — Amikor leírom, hogy Elek Andrásáé nyugdíjas, nyom­ban hozzá kell tenni, hogy valószínűleg ezt a „titulust” még ő sem igen szokta meg, hiszen néhány hónapja ugyancsak aktív volt. Békéscsabán végezte el a ! Vásárhelyi Pál Híd- és Víz- * * * * * VI. VII. VIII. Elek Andrásné nyugdíjas építő Techikumot. Azt, hogy szakmája szerelmese, elárul­ja, ahogy beszél róla. Har­minc évet dolgozott az 1. számú (nyíri) szakaszmér­nökségen, majd nyolcat az igazgatóságnál mint sze­mélyzeti és oktatási előadó és ügyintéző. — Én még Zborai Ká­rollyal kezdtem a pályát. El­képzelheti, mi mindent meg­értünk. Ha emlékeim között kutatok, külön kell választa­ni a szépeket és a megrázó- kat. Szépek voltak a nagy be­ruházások előkészületei. Szerettem a vízrajzi adat­gyűjtést és feldolgozást is. De nem lehet elfelejteni a hetvenes árvizet. Én ugyan közvetlenül nem vettem részt a mentési munkálatokban, viszont a feszültséget, a ve­szélyt mi is jól érzékeltük: akik a háttérben dolgoztunk. Bár itt az idő, hogy a min­dennapi penzumot felváltsa a megérdemelt pihenés, illet­ve, hát. hogy hétéves kisuno- káját nevelgesse. Arról azon­ban hallani sem akar, hogy megszakadjon a kapcsolat a kollégákkal. Tavaly még ő szervezte azoknak a gyere­keknek a hajókirándulását, akik a víz világnapjára készí­tett rajzpályázaton szépen szerepeltek. Ennek megszer­vezésébe most is aktívan be­segített. A vízrajzi múzeum összekötője, a múlt ápolásá­ban is aktívan közreműködik immár négy éve. Fáraók söre # Fekete rinóbébi Budapest (MTI) — A világ legdrágább söre Tutanhamon fáraó nevét viseli, ókori egyip­tomi recept alapján készült, s az első üveg jövő hónapban kerül az előkelő londoni áru­házak polcára csekély 5000 fontért — közel 1 200 000 fo­rintnyi — összegért. Ezzel a Tutanhamon a világ legdrá­gább söre. Igaz, hogy az összes többi üveg ára ennek egy századába azaz ötven fontba kerül majd. Az italon öt évig dolgoztak, s ezzel legen­dát keltettek életre, s most a szomjazóknak „a fáraók folyé­kony aranyát kínáljuk”. Az ital kifejlesztésénél a kiindulási pont az a beszáradt italmara­dék volt, amelyet az i.e. XIV. században élt híres és világ­szép Nofertiti, IV. Amenhotep fáraó feleségének naptemplo­mában, illetve az abban lévő VI. 22.-VII.22. Üz­letben, befekteté­seknél alapvető do­log a helyes tervezés, a jó el­képzelés. Ma azon fog megle­pődni. mennyire felületesen is el lehet járni. Szerencsére ez nem a saját ügye, csak tapasz­talata lesz. VII. 23.—VIII.' 23. Ctfk' Örök elszakadási kí­sérleteit ma sem ko­szorúzza siker. Ellenkezőleg. Sikernek azt fogja érezni, amit közösen ér el valakivel. Még azon is rágódik egy darabig, ér­demes-e örökké kívül állni. VIII. 24.-IX. 23. jZLJr Marad önnek mun- -Ü— ka elegendő, ne fél­jen. Észre fogja venni, mennyi ember helyett kell dolgoznia is­mét. Olyanok helyett is, akik csak betegséget szimulálnak. serfőzdében leltek. A régi-új sör neve onnan ered, hogy feltételezé­sek szerint Tuntanha- mon Ehnaton fia volt. A tudós csoport mind­össze ezer üvegre való megfelelő alapanyagot talált. Ezért a drága ne­dűt kézzel címkézett, számozott üvegekbe töltötték, amelyek kö­zül az 1. számút ötezer, a többi 999 darabot egyenként ötven fon­tért kínálják. Az árnak megfelelően különle­ges biztonsági jármű­veken szállítják az üve­geket a Harrods áru­házba, a címkén ez áll: „Tutankhamum Ale”, felette pedig „Őfensé­ge söre” — ez utóbbi hieroglifákkal. Védelmet nyújtó anyja árnyéká­ban marad a kis fekete orrszar­vú, aki egy hónappal ezelőtti születése óta szerdán mutatko­zott először az ausztráliai Dubbo állatkertjének közönsége előtt AP-felvétel IX. 24.-X. 23. Egy /] 7;\ kissé elcsúszik is­mét az érzelmi vonzatok irányába. Észreve­szi, hogy sokan érzik jól magu­kat az ön életvidám társaságá­ban, ezért kedvükbe is kíván járni. X. 24.-XI. 22. Egy íA-í - kis szórakozás nem w- árt, bár nem most lenne az ideje. Csakhogy az unalomhoz egy kis türel­metlenség is társul, így nem fog tudni ellenállni a csábítás­nak. p . XI. 23.-XII. 21. Szinte észrevétle­nig C nül megszaporod­tak a barátai. Ezt néhány sike­res lépésének köszönheti, ame­lyeket az utóbbi napokban tett. Az új barátok között lesz né­hány értékes ember. XII. 22.-I. 20. Alig kezd bele vala­mibe, máris abba­hagyja. Igaz. hogy amit abba kellene hagynia, azt nagyon kitartóan csinálja. Pedig ezek a dolgok még az egészségé­vel is összefüggésbe hozha­tók. I. 21.-II. 20. Ismét időzavarban van, VÍsSfy pedig úgy gondolta, van még ideje elég. Különben tényleg lenne, ha a feladatok nehézségi foka nem változott volna meg időközben. V -, II. 21.-III. 20. Ha Mohamed nem megy a hegyhez, ez esetben a hegy nem fog oda­menni. Ne gondolkozzék sokat, s főként ne tétovázzon. Kérje ki annak tanácsát, akiben a legjob­ban bízik. I ' ív> ■ f% j jÁ/ ; ' ffr' ' <:*" ,v */*• , í Népszerű László ne­vünk a szláv Vladislav ' névből; I LÁSZLÓ fejlődött La disz- ■ t ló, Ladszló, Ladó ala­kokon keresztül. A szláv név elemeinek je­lentése: hatalom, dicső­ség. Egyéb névnapok: Bársonyka, Emma, Ol­ga, Sámson, Ulászló. László, híres árpádházi »>, királyunk 1077-től 1095-ig uralkodott. Si­keres harcot vívott a betörő kunok ellen, ez­zel kezdődött lovagi hírneve. A néphit szá­mos csodát fűzött nagyváradi sírjához, s ezek alapján már 1192- ben szentté avatták. A lovageszmény és a har- | cos férfiideál megteste­I* sítőjévé vált. Hermáját a győri székesegyház őrzi, A mindig győzel- j mes „Bátor László-’ lett a katonák védőszentje. Negyven éve a DISZ j Petőfi Köre a sajtó és. a tájékoztatás kJ 1956 Íj problémáiról í áiíR/::. <** tartott vitát Budapesten, amelyen kimondták, hogy a hi- j bák gyökereit magában j a népi demokráca rend­szerében kell keresni. t Folyóink jellemző napi | adatai: a TISZA Tisza- j becsnél -168 cm, apad, 11%, 18,8 fok; Vásárosna- ménynál -134 cm, apad, 8%, 19,6 fok; Záhonynál { -230 cm. árad, 9%., 2Ö$( ? fok; Dombrádnál 44 cm,’’ árad, 23%, a vízhőfok nincs jelezve. A SZAMOS : Csengéméi -50 cm. apad, 5%, 20,6 fok. A KRASZ- NA Ágerdőnél 156 cm, apad, 27%, 19,0 fok. A * TÚR Garbóiénál -84 cm, : apad, 8%, 18,3 fok. | , ] 111 * .'-fi- ■_ Jj • - • * 1 V . j | |; A férjem hívott — tette : le a telefont a kikapós * hölgy barátja mellé he­i. veredve. ÍJ — Akkor azonnal ■ j ff megyek — ugrott fel a : férfi. — Ne izgulj, azt f mondta, éppen veled j _ kártyázik! Hírügyektes: NYÉKI ZSOLT Ügyfélszolgálat Szerkesztőség: Pl}l*ÍÉ Inform Stúdió (terjesztés): Arckép

Next

/
Thumbnails
Contents