Kelet-Magyarország, 1996. június (53. évfolyam, 127-151. szám)
1996-06-27 / 149. szám
1996. június 27., csütörtök színes oldal Kelet-Magyarország 81 i Támogatás Még az év elején pályázatot hirdetett a Földművelésügyi Minisztérium különböző mezőgazdasági beruházások támogatására. A vártnál nagyobb érdeklődés után azonban kiderült: a rendelkezésre álló központi forrás kevesebb, mint amennyire igény jelentkezett. Az agrár- vezetés ezért megváltoztatta az eredeti feltételeket, s erről értesítette a pályázat benyújtóit. Mint Szénégető László a nyíregyházi Földművelésügyi Hivatal vezetője elmondta: folyamatosan érkeznek a nyilatkozatok, amelyben a gazdálkodók jelzik: az új feltételek mellett is elindítják a beruházást, vagy ellenkezőleg, elállnak attól. A gyümölcsösök telepítésére vállalkozók nagy része a megváltozott körülmények mellett is kitart elhatározása mellett. Az építeni akarók közül azonban igen sokan, elsősorban a nagyberuházók lépnek vissza, mivel a tervezett építkezés befejezéséhez önerőből nem tudják előteremteni a hiányzó összeget, a bankok pedig ilyen esetben nem tudnak hitelt adni. Gránátalap Igen jó védőangyala lehetett annak az orosz háztulajdonosnak. akinek birtoka alatt 104 német tüzérségi gránát „nyugodott’- a második világháború vége óta. A Szpasszkoje városkában élő férfi egy veranda építésekor véletlenül bukkant rá a tüzérségi lövedékek egyikére. A tűzszerészeknek ezután sikerült az összes lövedéket biztonságban felszínre hozni. Ötven évvel ezelőtt egy német tüzérségi állás volt a birtok mai helyén. Egzecíroz Gyakorlatozta!, kiképez, fegyvergyakorlatot végez. — A régi katonai nyelv latin eredetű német szava, van egzecíroz, egrecíroz, egre- céroz alakja is. Elavult szó, ma csak egzecíroztat alakját használjuk néha „fölényes parancsolgatással irányit, fölösleges utasításokkal gyötör” értelemben. „Nem kell szegény gyerekeket álló nap egzecíroztatni.” Ife- Ó>wNeShWShRMmI i i Változékony időjárásra • számíthatunk, sokfelé eső- [ vei, záporral. Az északi j szél időnként megélénkül, j A hőmérséklet hajnalban | 11-16, napközben 17-22 : fok körül alakul. Reprezentatív kiadványt jelentetett meg a megyei Levéltár. A Szabolcs vármegye (1782- 1785) című díszes könyv 49 színes térképszelvényből álló album, amely a történelmi Szabolcs vármegyét mutatja be. Magyarországon először látott napvilágot ilyen könyv, amely a bécsi Hadilevéltárban található első katonai felvétel anyagából készült. A kötetben színes térkép sorozatán tanulmányozható, hogy milyenek is voltak a megye kétszáz évvel ezelőtti földrajzi adottságai. A könyv kiadását a Nemzeti Kulturális Alap is támogatta. Felső-Szabolcs a korabeli térképszelvényen) felül a kanyargó Tisza, a bal alsó sarokban Dombrád KM-reprodukció Nocsak □ Különös sustorgó zajra ébredt kedden reggel egy 58 éves asszony Braunschweigben. Kinézett az ablakon és meglepődve látta, hogy kertjében, az uszoda és a környező fák között, egy házmagasságú hőlégballon csücsül. A léggömb pilótája a teljes szélcsend és a gázkészlet gyors fogyatkozása miatt kénytelen volt kényszer- leszállást végezni. Ez azonban olyan tökéletesen sikerült, hogy szinte semmi kárt sem tett a kert kényes virágaiban, s a 13 és 69 év közötti utasok kényelmesen kászálódtak ki a kosárból. □ Szokatlan útját választotta a börtönből való szabadulásnak a minap egy dán elítélt: a 22 éves férfi lenyelt egy konyhakést és ráadásul egy tükörszilánkot, abban a reményben, hogy kórházba szállítják. Ott a kábítószeres férfi jó adag morfiumot remélt és azután már gyerekjátéknak gondolta a szökést. Számítása azonban „nem jött be”. Az elítéltet beszállították ugyan a kórházába, ott azonban megoperálták. A sikeres műtét során a sebészek megszabadították a konyhakéstől és a tükörszilánktól, majd visszaszállították a börtönbe. □ Gazdag zsákmányra akadtak a kábítószer és fegyverek után kutató mexikói rendőrök egy gyanús utas bőröndjében, poggyásza ősi mexikói relikviákkal volt teletömve: 147 eszköz és figura agyagból, 30 pedig obszidiánból. A holmik között az időszámítás előtt 500-ból származó tárgyak is voltak, köztük edények, nyílhegyek, balták, ember alakú figurák. Az utas elmondása szerint a relikviákat egy farmon találta. A mexikói törvények szerint a régészeti leletek a nemzeti vagyon részének számítanak és az állam tulajdonát képezik. ' Horoszkóp cy, III. 21.-IV. 20. Nem ellentmondás, hogy ön a társaság helyett barátságra vágyik. Sajnos barátot épp oly nehezen talál, mint kedvére való társaságot. Azért próbálja meg, hátha társaságban talál barátokat is. ^ __f> IV. 21.-V. 20. Ön mostanában magabiztosabb és eredményesebb is mint valaha. Hogy ennek elismerését nem mindig érzi, az a körülményektől függ. Nyugodjon meg, azért számontartják. V. 21.-VI. 21. Kíváncsisága már már A TV határtalan. Még az is bekövetkezhet, hogy csatlakozik valamilyen szektához, vagy klubhoz, csak hogy új ismeretekre tegyen szert- Ezek viszont csak önnek újak. Amatőr felvétele i Nyíregyháza (KM - Gy. L.) — Amikor leírom, hogy Elek Andrásáé nyugdíjas, nyomban hozzá kell tenni, hogy valószínűleg ezt a „titulust” még ő sem igen szokta meg, hiszen néhány hónapja ugyancsak aktív volt. Békéscsabán végezte el a ! Vásárhelyi Pál Híd- és Víz- * * * * * VI. VII. VIII. Elek Andrásné nyugdíjas építő Techikumot. Azt, hogy szakmája szerelmese, elárulja, ahogy beszél róla. Harminc évet dolgozott az 1. számú (nyíri) szakaszmérnökségen, majd nyolcat az igazgatóságnál mint személyzeti és oktatási előadó és ügyintéző. — Én még Zborai Károllyal kezdtem a pályát. Elképzelheti, mi mindent megértünk. Ha emlékeim között kutatok, külön kell választani a szépeket és a megrázó- kat. Szépek voltak a nagy beruházások előkészületei. Szerettem a vízrajzi adatgyűjtést és feldolgozást is. De nem lehet elfelejteni a hetvenes árvizet. Én ugyan közvetlenül nem vettem részt a mentési munkálatokban, viszont a feszültséget, a veszélyt mi is jól érzékeltük: akik a háttérben dolgoztunk. Bár itt az idő, hogy a mindennapi penzumot felváltsa a megérdemelt pihenés, illetve, hát. hogy hétéves kisuno- káját nevelgesse. Arról azonban hallani sem akar, hogy megszakadjon a kapcsolat a kollégákkal. Tavaly még ő szervezte azoknak a gyerekeknek a hajókirándulását, akik a víz világnapjára készített rajzpályázaton szépen szerepeltek. Ennek megszervezésébe most is aktívan besegített. A vízrajzi múzeum összekötője, a múlt ápolásában is aktívan közreműködik immár négy éve. Fáraók söre # Fekete rinóbébi Budapest (MTI) — A világ legdrágább söre Tutanhamon fáraó nevét viseli, ókori egyiptomi recept alapján készült, s az első üveg jövő hónapban kerül az előkelő londoni áruházak polcára csekély 5000 fontért — közel 1 200 000 forintnyi — összegért. Ezzel a Tutanhamon a világ legdrágább söre. Igaz, hogy az összes többi üveg ára ennek egy századába azaz ötven fontba kerül majd. Az italon öt évig dolgoztak, s ezzel legendát keltettek életre, s most a szomjazóknak „a fáraók folyékony aranyát kínáljuk”. Az ital kifejlesztésénél a kiindulási pont az a beszáradt italmaradék volt, amelyet az i.e. XIV. században élt híres és világszép Nofertiti, IV. Amenhotep fáraó feleségének naptemplomában, illetve az abban lévő VI. 22.-VII.22. Üzletben, befektetéseknél alapvető dolog a helyes tervezés, a jó elképzelés. Ma azon fog meglepődni. mennyire felületesen is el lehet járni. Szerencsére ez nem a saját ügye, csak tapasztalata lesz. VII. 23.—VIII.' 23. Ctfk' Örök elszakadási kísérleteit ma sem koszorúzza siker. Ellenkezőleg. Sikernek azt fogja érezni, amit közösen ér el valakivel. Még azon is rágódik egy darabig, érdemes-e örökké kívül állni. VIII. 24.-IX. 23. jZLJr Marad önnek mun- -Ü— ka elegendő, ne féljen. Észre fogja venni, mennyi ember helyett kell dolgoznia ismét. Olyanok helyett is, akik csak betegséget szimulálnak. serfőzdében leltek. A régi-új sör neve onnan ered, hogy feltételezések szerint Tuntanha- mon Ehnaton fia volt. A tudós csoport mindössze ezer üvegre való megfelelő alapanyagot talált. Ezért a drága nedűt kézzel címkézett, számozott üvegekbe töltötték, amelyek közül az 1. számút ötezer, a többi 999 darabot egyenként ötven fontért kínálják. Az árnak megfelelően különleges biztonsági járműveken szállítják az üvegeket a Harrods áruházba, a címkén ez áll: „Tutankhamum Ale”, felette pedig „Őfensége söre” — ez utóbbi hieroglifákkal. Védelmet nyújtó anyja árnyékában marad a kis fekete orrszarvú, aki egy hónappal ezelőtti születése óta szerdán mutatkozott először az ausztráliai Dubbo állatkertjének közönsége előtt AP-felvétel IX. 24.-X. 23. Egy /] 7;\ kissé elcsúszik ismét az érzelmi vonzatok irányába. Észreveszi, hogy sokan érzik jól magukat az ön életvidám társaságában, ezért kedvükbe is kíván járni. X. 24.-XI. 22. Egy íA-í - kis szórakozás nem w- árt, bár nem most lenne az ideje. Csakhogy az unalomhoz egy kis türelmetlenség is társul, így nem fog tudni ellenállni a csábításnak. p . XI. 23.-XII. 21. Szinte észrevétlenig C nül megszaporodtak a barátai. Ezt néhány sikeres lépésének köszönheti, amelyeket az utóbbi napokban tett. Az új barátok között lesz néhány értékes ember. XII. 22.-I. 20. Alig kezd bele valamibe, máris abbahagyja. Igaz. hogy amit abba kellene hagynia, azt nagyon kitartóan csinálja. Pedig ezek a dolgok még az egészségével is összefüggésbe hozhatók. I. 21.-II. 20. Ismét időzavarban van, VÍsSfy pedig úgy gondolta, van még ideje elég. Különben tényleg lenne, ha a feladatok nehézségi foka nem változott volna meg időközben. V -, II. 21.-III. 20. Ha Mohamed nem megy a hegyhez, ez esetben a hegy nem fog odamenni. Ne gondolkozzék sokat, s főként ne tétovázzon. Kérje ki annak tanácsát, akiben a legjobban bízik. I ' ív> ■ f% j jÁ/ ; ' ffr' ' <:*" ,v */*• , í Népszerű László nevünk a szláv Vladislav ' névből; I LÁSZLÓ fejlődött La disz- ■ t ló, Ladszló, Ladó alakokon keresztül. A szláv név elemeinek jelentése: hatalom, dicsőség. Egyéb névnapok: Bársonyka, Emma, Olga, Sámson, Ulászló. László, híres árpádházi »>, királyunk 1077-től 1095-ig uralkodott. Sikeres harcot vívott a betörő kunok ellen, ezzel kezdődött lovagi hírneve. A néphit számos csodát fűzött nagyváradi sírjához, s ezek alapján már 1192- ben szentté avatták. A lovageszmény és a har- | cos férfiideál megtesteI* sítőjévé vált. Hermáját a győri székesegyház őrzi, A mindig győzel- j mes „Bátor László-’ lett a katonák védőszentje. Negyven éve a DISZ j Petőfi Köre a sajtó és. a tájékoztatás kJ 1956 Íj problémáiról í áiíR/::. <** tartott vitát Budapesten, amelyen kimondták, hogy a hi- j bák gyökereit magában j a népi demokráca rendszerében kell keresni. t Folyóink jellemző napi | adatai: a TISZA Tisza- j becsnél -168 cm, apad, 11%, 18,8 fok; Vásárosna- ménynál -134 cm, apad, 8%, 19,6 fok; Záhonynál { -230 cm. árad, 9%., 2Ö$( ? fok; Dombrádnál 44 cm,’’ árad, 23%, a vízhőfok nincs jelezve. A SZAMOS : Csengéméi -50 cm. apad, 5%, 20,6 fok. A KRASZ- NA Ágerdőnél 156 cm, apad, 27%, 19,0 fok. A * TÚR Garbóiénál -84 cm, : apad, 8%, 18,3 fok. | , ] 111 * .'-fi- ■_ Jj • - • * 1 V . j | |; A férjem hívott — tette : le a telefont a kikapós * hölgy barátja mellé hei. veredve. ÍJ — Akkor azonnal ■ j ff megyek — ugrott fel a : férfi. — Ne izgulj, azt f mondta, éppen veled j _ kártyázik! Hírügyektes: NYÉKI ZSOLT Ügyfélszolgálat Szerkesztőség: Pl}l*ÍÉ Inform Stúdió (terjesztés): Arckép