Kelet-Magyarország, 1996. május (53. évfolyam, 102-126. szám)
1996-05-21 / 118. szám
8 Kelet-Magyarország SZÍNES oldal 1996. május 21., kedd Késett Több olvasó is felháborodva telefonált szerkesztőségünkbe: Nyíregyházán délután egy óra körül kimaradt a 8-as autóbusz két-három járata. Mi az igazság? — kérdeztük Danku Andortól, a Szabolcs Volán Közlekedési Rt. személyforgalmi üzletág nyíregyházi vezetőjétől. A vasútállomásról 12 óra 53 perckor menetrendszerint induló 8-as autóbusz 5 perccel később indult, ugyanis műszaki meghibásodás miatt kocsit kellett cserélni. Mivel ebben az időben igen nagy volt a vonalon a zsúfoltság (érettségiző diákok, munkakezdők.) ez a kis kiesés okozhatta a problémát, amiért elnézést kér a Volán. Ezt a késést érzékelték az utasok, járat egyébként nem maradt ki. Autómúzeum Autómúzeumot nyitott a Stájerország nyugati részén lévő Staizban a hétvégén egy gazdag grazi gyáros. Á kiállítás 1911 és 1977 között készült darabjait azonban bérbe is lehet venni, sőt, akinek nagyon vastag a '.pénztárcája; az vásárolhat is belőlük. Karl Ritter 1200 négyzetméteren mutatja be gyűjteményének kiglancolt klasszikus automobiljait és motorkerékpárjait. Filiszter Mostanában gyakran hallhattuk a közismert maturan- dus-búcsúztató dalban — Ballag már a vén diák... — a fenti szót. A latinból nyelvünkbe német közvetítéssel átkerült főnév a polgárt, a konszolidált, megállapodott embert jelöli. Az idők során jelentéstartalma pejoratív árnyalatot kapott: nyárspolgár. Akár így, akár úgy használjuk, nem árt tudni, hogy a fogalom őseredete az ótestamentumi időkre datálható (a filiszteusok névből). Egy friss újságcikk szerzője írja: ....elmennek, azután hazamennek és élnek tovább (mármint a végzős diákok). Alighanem filiszterek lesznek,” Kedden is meleg idő várható, a legalacsonyabb hőmérséklet 14-19 fok között, a legmagasabb nappali hőmérséklet 24-29 fok között alakul. Elszórtan záporok fordulhatnak elő, az északnyugati szél kissé mérsékeli a melegérzetet. Sztárok Kisvárdán. Emlékezetes esemény történt a hét végén a kisvárdai Várszínház és Művészetek Házában. Nevelőcsaládokban élő gyermekeket és szüleiket köszöntötték azon a jótékonysági gálán, amelyen többek között fellépett Hauser Andrienne zongoraművész, akit Mátészalkához fűznek családi szálak és Hegedűs D. Géza színművész, akit az ibrányiak mondanak magukénak Elek Emil felvétele Nocsak □ Egy holland üzletember kissé bizarr, de nagyratörő tervvel lepte meg a német hatóságokat: egy használaton kívüli német atomreaktort szórakoztató komplexummá szeretne alakítani. Henny van der Most nem sajnálja a pénzt: 70 millió márkát is kész rákölteni a „Core Water Wonderland” parkra, a nyugat-németországi Kal- karban. A holland határ közelében fekvő reaktorhelyet — amely egyébként sohasem működött — van der Most tervei szerint évente félmillióan keresik majddel. A reaktormagot eltávolítanák, s itt adnának helyet egy hatalmas teremnek, amelyben a súlytalanság körülményeit lehet majd kipróbálni. A reaktor, amely 7 milliárd márka költséggel épült, sohasem működhetett, mert a hatóságok — hűtőrendszerének hiányosságai miatt nem engedélyezték üzembe állítását — mondja a Reuter tudósítójának. □ Johnny „Guitar" Watson- nak gitárral a kezében adatott meg, hogy búcsút mondjon e világnak. Hatvanegy esztendős volt. A hét végén jokoha- mai fellépése közben szívrohamot kapott és hangszerétől búcsút kellett vennie: a kórházban meghalt. A houstoni (texasi) születésű Watson felvett neve ellenére zongorával kezdte zenei pályafutását, miután apja is ezen a hangszeren játszott. Aztán egyszer serdülőként látta-hallotta Clarence „Gatemouth” Brownt gitározni, s ez változást hozott érdeklődésében. Örökölte nagyapja gitárját is, aki szavát vette: bármi mást játszhat a hangszerén, kivéve bluest... Szerencsére Johnny nem volt szófogadó. Bár a Beatles megjelenése nem tette könnyűvé életét, a gombafejűek által divatba hozott zene sem tudta őt teljesen „lemosni” a színpadról. Horoszkóp ^ III. 21.-IV. 20. Fá- rasztó napnak néz elébe, ám mivel most ön igazán kitűnő fizikai kondícióban van, nem okoz semmilyen problémát egy kis plusz szellemi megterhelés. IV. 21.-V. 20. Csa- lódás érheti, ha ennyire hiszékeny. Ne tegye a mércét túl magasra, mert nem lesz senki, aki átugorja, azt viszont ön nem szereti, ha alatta bujkálnak. n t V. 21 .-VI. 21. Igyek- S7'k tartani a nívót, /V A azt az életszínvonalat, amit eddig megszokott. Nem lesz könnyű dolga, de nem adja alább, mert akkor saját magára haragudna. Arckép A szerző felvétele Mátészalka (KM - Sz. E.) — Szép mozgásával, tartásával már évekkel ezelőtt feltűnt Varga Gábor, akit a. Szatmár Néptáncegyüttes utánpótlás-csoportjának fellépésein láthattak a mátészalkaiak. A közelmúltban a Ko- csis-Hauser Alapítvány díjazottja lett partnerével Szakszón Katalinnal együtt. A táncot a II. Rákóczi Ferenc Általános Iskolában szerette meg igazán, ahol Varga Gábor néptáncos Tátimé Lakatos Erzsébettől társastáncot, Szakszóimé Csepei Katalintól pedig néptáncot tanult. Mesterének Tóth Bélát, a Szatmár Tánc- együttes vezetőjét tartja. Rendszeresen járt és jár ma is a híres tánccsoport próbáira és fellépéseire, s épp egy ilyen fellépésen, a tavalyi nyíregyházi Pulyabálon figyeltek fel rá a szakemberek. Ajánlásukra jelentkezett a budapesti Talentum Nemzetközi Tánc- és Zeneművészeti Szakközépiskolába. Naponta négy órában szakmai oktatás folyik itt, ahol megismerkednek a néptánc, színpadi tánc, balett, akrobatika, színészmesterség és dzsesszbalett fogásaival. Az elméleti órákon tánctörténetet és zeneelméletet tanulnak. Délután háromkor kezdődik a valódi középiskolai oktatás a Szabó Ervin Gimnáziumban. Este 8-9 óráig is tanulni kell, s utána irány a kollégium, a tanulás és gyakorlás. Ebben a művészeti szakközépiskolában oktatják a világszerte híres Rajkó zenekar növendékeit is. Gábor kiváló táncos, mesterei szerint nagyon tehetséges. A gimnáziumban is jeles bizonyítvány várományosa. Élete a tánc, s legszebb álma, hogy profi táncos legyen valamelyik nagy néptáncegyüttesben. A nyári szünetet az angol nyelv tanulására szánja, édesanyja segítségével szeretne felkészülni a nyelvvizsgára. Nem feledkezik el mátészalkai barátairól sem, hiszen az alapítványon nyert összeget felajánlotta a Szatmár Táncegyüttesnek, hogy segítsen egyre nehezebb anyagi helyzetükön. Tibeti feszültség $ Fodrászshow Peking (MTI) — A tibeti egyházügyi hatóságok hétfőn megerősítették, hogy a térség egyik legnagyobb kolostorát bezárták a buddhista szerzetesek és a templomgondnokság között május 6-án lezajlott incidensek miatt. A funkcionárius elismerte azt is, hogy a tibeti kolostorokban megtiltották az indiai száműzetésben élő vallási vezető, a dalai láma fényképeinek kifüggesztését. A tibeti feszültség szításához hozzájárult az a vita, amely a kínai kommunista rendszer és a dalai láma között tavaly robbant ki a pancsen láma reinkarnációja ügyében. A feszültség egyébként 1951 óta áll fenn. VI. 22.—VII. 22. Lelkivilága eléggé WWe sérülékeny, túlzottan érzékeny mostanában. Ne mutassa gyengéit a külvilág előtt. VII. 23.—VIII. 23. Nagy elhatározást érlel magában, ám a kivitelezéshez még nincs elég mersze vagy energiája. Ne sokáig gondolkodjon, mert mint tudja, a tett halála az okoskodás. m VIII. 24.-IX. 23. Csak ön tudja saját magát meggyógyítani, ne is kísérletezzen senki mással. A gyógyszerek sem hoznak ebben az esetben semmilyen változást, vagy javulást. . . IX. 24.-X. 23. Ve7T1T szélyes játék, ami- w" Mr be bele akar kezdeni, de ön tudja. Ebbe másnak nemigen lehet beleszólása, ugyanis amit ön egyszer elhatározott, azt véghez is viszi. ^ X. 24.-XI. 22. Ad- jón többet magára TTn\^ kívül-belül egyaránt. Az utóbbi időben kissé elhagyta magát, s talán ez is lehet az oka a kudarcsorozatnak, amely éri mostanában. 9 . XI. 23.-XII. 21. Át- menetileg javulhat a < helyzete, de ezt ne tekintse végleges állapotnak. Jobb, ha kivizsgáltatja magát, mert csak szakember tudja megállapítani, mi is az igazi baj. Egyéb névnapok: Ado- lár, András, Déváid, KONSTANTIN Ozmin, Szilárd, Teo- bald, Teobalda. Teofil, Teofília, Tibád, Tibold, Tiniót. Konstantin a latin Constantinus név rövidülése. jelentése: Constantinus családjából való. A név a latin constans szóból ered, mely szilárd, álhatatos, következetes értelemben használatos. Nagy Konstantin (kb. 280—337), a római birodalom császára hatalmának megerősítése érdekében pártfogásába vette az addig üldözött keresztényeket. Nyolcvan éve halt meg Görgey Artúr honvéd- tábornok, 1 9 1 6 vegyész. A prágai egyetemen tanult, ő fedezte fel a laurilsavat. 1848 márciusa után felajánlotta szolgálatait a független magyar kormánynak, előbb őrnaggyá, majd Kossuth javaslatára tábornokká léptették elő. A klagenfurti fodrászshow felvételünkön látható modelljei kifejezetten mostanra ajánlhatók, hiszen a tavasz színes virágai korlátlan lehetőséget kínálnak a könnyed frizurák elkészítéséhez AP-felvétel Folyóink jellemző napi adatai: a TISZA Tisza- becsnél —96 cm, apad. 18%, 18,8 fok; Vásáros- naménynái 18 cm, apad, 21%, 18 fok; Záhonynál -28 cm, apad, 28%. 20,1 fok: Dombrádnál 193 cm, apad. 36%, a vízhőfok nincs jelezve. A SZAMOS Csengéméi 38 cm, apad, 13%, 19 fok. A KRASZNA Ágerdőnél 191 cm, apad. 32%, 18,8 fok. A TÚR Garbóiénál -42 cm, apad, 13%, 17,9 fok. XII. 22.-I. 20. Nem jellemző önre az ef- fX T) fajta viselkedés, amilyet mostanában produkál. Saját maga sem tud rá magyarázatot adni, mit miért tesz, de ha így halad, nem lesz jó vége. 1.21.-II. 20. Érzelmi labilitásjellemzi.sez nem tetszik most önnek sem. A kiegyensúlyozatlanság folytán egyre több hibát követ el, melyek korrigálása elég nehéz. II. 21.-III. 20. ^ Alapjában véve hűséges típus, éppen ezért éri váratlanul egy érzés, mely teljesen felkavarja. Most egyedül kell döntenie, nem segíthet senki. * ffipaéf :a Marcika valami neveletlenséget követett el, mire a mamája rászól: — Ha ilyen neveletlen leszel, fiacskám, és nem javulsz meg. akkor majd a gyermekeid is mind ilyen neveletlenek lesznek. Marcika odasúgja húgának: — Most elárulta magát a mama... Hírügyeletes: TÓTH KORNÉLIA Ügyfélszolgálat Szerkesztőség: Inform Stúdió (terjesztés):