Kelet-Magyarország, 1996. május (53. évfolyam, 102-126. szám)

1996-05-03 / 103. szám

1996. május 3., péntek HATTE!? Az unió szigorú, de bőkezű is Nincs veszélyben az ország kenyere, s a magyar marhahúst fogyasztó sem Tavaszi munka Harasztosi Pál felvétele Galambos Béla Nyíregyháza (KM) — A ve­tések állapotának és a meg­hirdetett búzaexportnak a figyelembevételével nem ke­rülhet-e veszélybe az ország kenyere? Jelenthet-e kibon­takozást a magyar szarvas­marha-ágazat számára a deklarált tény, miszerint ná­lunk nincs bolondtehén-kór? Az Európai Uniós (EU) csat­lakozásunk milyen tenniva­lókat ró a mezőgazdaságra, s mit várhatnak tőle az ágazat szereplői? Kérdések, amelyek érzéke­nyen érintik hazánk és me­gyénk mezőgazdasági közvé­leményét, s ezzel együtt a szé­les rétegeket. A választ dr. La­kos László földművelésügyi miniszter adta meg, aki á na­pokban a megyei Agrárkama­ra küldöttgyűlésén vett rész Nyíregyházán. Tartós árak — Kifejezetten a termelők ér­dekében hirdettünk meg 1,2 millió tonna búzaexport-lehe­tőséget. Húszéves adatok alap­ján állítható, ennyi búza kivi­tele csak valami katasztrofáli­san rossz termés esetén veszé­lyeztetné a hazai ellátást. Az exportot kiviteli engedélyhez kötöttük, a jelzett mennyiség­nél pedig többet csak abban az esetben engedünk meg, ha a termés jó lesz. Azt azért tudni kell, hogy a tavaly ilyenkori 9- 10 ezer forintos tőzsdei bú­zaárral szemben most 23-24 ezer forinton jegyzik augusz­tusra az étkezési búzát tonnán­ként. — A búza kapcsán a feszült­ségforrásokról még néhány mondat: az ágazat tavalyi ex­portteljesítménye ez évben is megismételhető, amennyiben kedvezően alakul az időjárás, elérhető a 2,6-2,7 milliárd dol­láros kivitel. A sertés, a ba­romfi és a tartósítóipari termé­kek exporttámogatás-csök­kentésénél annyi hibát köve­tett el a tárca, hogy azokat nem hamarabb kezdte, és így egy lépcsőben most sokat kellett lefaragnia. A sertés- és barom­fitartási kedv tavaly 30 száza­lékkal növekedett, így semmi nem indokolja, hogy a korábbi mértékben támogassa ezen ágazatokat a kormányzat. Nem volt előre látható viszont, hogy a takarmányárak ilyen mértékben emelkednek. Most minden világpiaci tendencia arra vall, a magas árak tartósak lesznek, miután az étkezési búza húzza magával a takar­mánygabonák — így az árpa, kukorica — árát is. Marhát eszik — A marhák BSE kórjával kapcsolatosan. Magyarorszá­gon, az országok között egye­düliként, az állatorvosi kar il­letékes kutatói 3 évvel ezelőtt — különösebb ok nélkül — készítettek egy tájékozódó vizsgálatot, többszáz állatra kiterjedően. Egyetlen beteg ál­latot sem találtak. Ezért írta le az USA marhavésszel foglal­kozó vezető professzora: Ma­gyarország az egyetlen, amelynek van igazolása arról, hogy nincs ilyen betegsége. Ez persze csupán azt mutatja — ami nem kevés —, hogy a mi szakértőink vizsgálják az ügyet. Ez nagyon megnyugta­tó. A növekvő marhahús-érté­kesítési lehetőségeinkre vo­natkozóan piaci, s különösen egy fejlesztési perspektívát ma senki nem tud adni. Az a jelen­legi tapasztalat, hogy a kieső angol marhaexporttal legalább azonos mértékben csökkent a külföld marhahús-fogyasztá­Or. Lakos László Elek Emil felvétele sa. Még nálunk is megfigyel­hető egy kis mértékű fogyasz­tás-visszaesés, noha itt aztán semmiféle alapja nincsen, a magyar marhák nem betegek. Én ha tehetem, minden nap marhahúst eszem ma is. A kér­déses szarvasmarha-betegség­gel kapcsolatos fejlemények egyik kiváltója lehet, hogy az állategészségügyi szabályozás körül jelentős viták vannak az EU-n belül. Az angol szakiro­dalomban 10 éve rendszeresen megjelent, hogy ilyen megbe­tegedésük van, s a botrány mégis csak most tört ki. — Az Európai Unió agrár­szabályozása arról szól, hogy a tagállamok az élelmiszer-el­látásukhoz szükséges termé­kek megtermeléséig, tehát az önellátás mértékéig nagy vé­delmet és magas támogatást adnak a saját termelőiknek. Viszont, hogy ettől többet ter­meljenek az egyes termékek­ből, azt jelentős mértékben korlátozzák. Nekünk olyan programot kell már most elő­terjesztenünk, amely valami­lyen mértékben igazodik az EU agrárszabályozási rend­szeréhez, tehát valamennyire önkorlátozó. — Olyan agrárprogram-ter­vezettel nem lehet az EU-ba bemenni, hogy mondjuk negy­venszeresére akarjuk növelni az agrárexportunkat. Ezen túl­menően programot kell kidol­gozni, amiben vállaljuk, hogy ütemterv szerint a minőségta­núsításban (állat-, növény-, élelmiszer-egészségügy), s a minőség garantálásra vonatko­zó követelményeknek mikorra tudunk eleget tenni. Nagy védelem — Vállalni kell a termeléssel kapcsolatos ügyekben azt is, hogy az agrárszabályozáshoz szükséges belső információs rendszert, a támogatási rend­szerünket a szervezetéhez ha­sonlóvá tesszük. Nekem meggyőződésem: az Európai Unió-csatlakozás nagy védel­met és a támogatási szint nö­vekedését jelentené a magyar mezőgazdaságnak, az élesebb piaci verseny mellett, amire ugyancsak fel kell készülnünk. / bolya Ignác sohasem tartozott a született zse­nik közé, de becsületére legyen mondva, ezt maga is érezte. Ami pedig az idegen nyelvek elsajátítását illeti, ta­lán valamilyen genetikai rendellenesség miatt, kifeje­zetten antitalentumnak bizo­nyult. Pedig az akarat megvolt benne. Amikor a világpoliti­kai helyzet így kívánta, vagy tíz évig tanulta az oroszt, de mindhiába, egy pohár vizet sem tudott volna kérni. Ké­sőbb, amikor változtak az ideológiai irányzatok, ne­kiveselkedett a németnek, majd az angolnak, de az eredmény ismét egyenlő volt a nullával. Szerencsétlenségére, na­gyon szeretett utazni, s eme szenvedélyétől még a nyelvi nehézségek sem tudták eltán­torítani. Első külföldi útja, még anno, természetesen Moszkvába vezetett. Minden eshetőségre felkészülve ma­gával vitte kebelbarátját, Jó­zsit, aki orosz tagozatos isko­lába járt. Már a repülőtéren Világnyelv kiderült azonban, hogy tol- mácsi minőségben Józsi fa­batkát sem ér, mivel oroszul mindössze két mondatot tu­dót: „Világ proletárjai, egy- süljetek!” és „Tagja-e ön a Szovjetunió Kommunista Pártjának?". Furcsamód, ahány járóke­lőt csak megszólított ezekkel a szavakkal, valamennyi fej­vesztve menekült, s így senki sem tudta megmondani, hol van itt a Béke Szálló. A két magyar meglehetősen elanyátlanodva bolyongott Moszkva központjában, ami­kor egy jelenséget pillantot­tak meg. A jelenségnek hosszú, szőke haja volt, vala­mint rendkívüli combjai, me­lyeket alig takart az arasznyi miniszoknya. Ignác és Józsi képe felde­rült, néhány lépés távolság­ból követték a rendkívüli höl­gyet, s egymás között fenn­hangon dicsérték bájait. — Nagyon jólesett, amit mondtak, fiúk, de most már hagyják abba — szólalt meg a hölgy pár perccel később, a két hősszerelmes legnagyobb elképedésére. Mint kiderült, egy szovjet katonatiszt fele­ségeként Budapestről került Moszkvába. Evek teltek el, rendszerek változtak, mire Ignác eljutott Párizsba. Első útja egy lo­kálba vezetett, ahol a rende­lést kézzel-lábbal mutogatva próbálta feladni. A pincér abszolút tanácstalanul bá­multa. — A fene egyen meg, hát még ezt sem vagy képes fel­fogni! —fakadt ki mérgesen Ignác. / — O. hát te is magyar vagy?! — derült fel a pincér arca, s perceken belül teli lett az asztal minden földi jó­val. A felszolgáló ugyanis húsz évvel ezelőtt disszidált, s már annak is örült, hogy magyar szót hallhat. Hősünk következő útja Londonba vezetett. Az egyik múzeumban hallja ám, hogy az öreg teremőr évszázados magyar melódiát dúdolgát magában. Azonnal megszólí­totta. — Gróf kövesligeti Ligeti Károly — mutatkozott be ki­mérten, de némileg megha­tódva a snájdig öregúr, aki csaknem négy évtizedet hú­zott már le brit földön. És ekkor Ignác elhatároz­ta, ő bizony nem tanul idegen nyelveket. Teljesen fölösle­ges, elvégre magyarok min­denütt vannak, a magyar igenis világnyelv. M ég a vonatról is az­zal a jóleső, már- már nagyhatalmi életérzéssel szállt le Pesten, hogy mi mindenütt ottva­gyunk. Mivel már nagyon hi­ányolta a hazai ízeket, odalé­pett a pályaudvari büféshez és kért egy adag füstöltkolbászt. — Já vász nye ponyimáju — nézett rá az értetlenül, s oda­intette az egyik hordárt, ugyan fordítsa már le az úr kí­vánságát. Kifulladásig Nagy István Attila M a Magyarorszá­gon az egyik leg­több embert érin­tő probléma a közoktatás in­tézményhálózatának az át­szervezése. Két dolog feszül egymásnak alapvetően: szá­mottevő a gyermekek szá­mának csökkenése (ez már évekkel ezelőtt ismert volt), másrészt a gazdasági nehéz­ségek miatt nem a minőség javításának irányába moz­dul el a kormányzat. Az el­ért eredményeket (amelye­ket felesleges lenne tagadni, a szocializmusnak köszön­hetjük), nevezetesen a kis­csoportos oktatás, a széles­körű fakultáció és mások, ezután a sutba kerülnek. Megduzzad az osztálylét­szám, nem jut pénz a felzár­kóztatásra, romlik az esély- egyenlőség, a minőségi fog­lalkozásra sem marad a szűkös keretből. Hosszú tá­von azt is lehetne mondani, hogy most éljük fel a jövő szellemi kapacitását. A dolognak persze van egy másik lényeges követ­kezménye. A csökkenő gye­reklétszám, a magasabb osztálylétszámok maguk után vonják a pedagógus elbocsátásokat is. Közis­mert, hogy a pedagógus- képzésben egyáltalán nem tükröződött a várható de­mográfiai esés, amely most elérte az iskolákat. Csak­hogy a felsőfokú képzésnek még nagyobb létszámmal kellett számolni, hiszen az a nemzedék, amelyik a főis­kolák és egyetemek kapuit döngette, éppen a legnépe­sebb korosztály volt. így alakult ki a mostani helyzet, hogy nekik kellene az ala­posan lecsökkent legifjabb nemzedéket tanítani. Az ő utcára kerülésük tehát egy­értelműen az állam, a kor­mányzatok hibája. A mai társadalom leérté­keli az intézményesen meg­szerzett tudást, mintha csak a végeredmény érdekelné. Nevezetesen, hogy a piac értékeli-e mindazt a tudást, amelyet a különböző foko­zatokban az emberek meg­szereztek. A pedagógusok pedig fontolgatják az utcá­ra vonulást, tiltakoznak, hadakoznak. Közeledik az érettségi, az év vége, s mire kiosztják a bizonyítványo­kat kifulladnak az indula­tok. S ősszel kezdődik min­den élőiről. Rajz szöveg nélkül Fetter János rajza fíTT #1. ­Névtelen bűnözők Páll Géza T ~T a ‘KJ haladunk, el- i—i jön az idő, amikor JL A valamilyen emlék­oszlopfélét kell majd állíta­nunk az Ismeretlen Bűnöző­nek. Bármennyire is igyek­szik ugyanis megtudni a köz­vélemény a bűnügyi króni­kákból a bűnösök nevét, fá­radozása teljesen reményte­len. Mostanában úgy tűnik a bűnelkövető emberek vala­hol, valahogyan elveszítet­ték a vezetéknevüket, néme­lyek a keresztnevüket is. Csak szignók utalnak a név­re, amiből aztán mindenki olyan nevet találhat ki, ami­lyet akar. Hacsak nem isme­ri az illetőt, s nem forognak közszájon az ominózus tör­ténetek, amelyek főszereplői között jócskán akadnak is­mertfigurák is, akiknek na­gyon is van nevük. Sok minden szól amellett, hogy senkinek a neve ne ke­rüljön nyilvánosságra, amíg minden tekintetben be nem bizonyosodik az illető bűnössége. A személyiségi jogokat a törvény is védi, s ez nem maradhat csak írott szöveg. De az már sértheti az emberek igazságérzetét, a tájékoztatáshoz való jo­gukat. ha sorra, rendre lát­nak napvilágot a tetten ért, a leleplezett, az egyértel­műen bűnt elkövetők mo­nogramjai, s netán hóna­pok, sőt évek múlva majd a bírósági tárgyalások idő­szakában válik ismertté a nevük (vagy akkor sem). Talán nem ebbe a súly­csoportba tartoznak a most említendők, az USA elnöké­nek, vagy feleségének vélt vagy valós ügyeit, vagy a botrányairól híres boxbaj- nok viselt dolgait, avagy az ugyancsak Amerika-szerte ismert tévésztár bűnügyét, az egész világ megismerhe­ti. Nálunk viszont, ha valaki félholtra veri a vétlen járó­kelőt, vagy valaki bántal­mazza a rendőröket, vagy egyéb bűncselekményeket követ el, megmarad a név­telenségben. Pedig ezek az emberek a saját nevükben követik el a bűncselekményeiket és az a legkevesebb, hogy a közvé­lemény előtt, nevén is ne­vezzék őket. Ez talán élet­szerűbb ötlet, mint az em­lékoszlop az Ismeretlen Bű­nözőnek. * f ^y /•! #Y# j * |

Next

/
Thumbnails
Contents