Kelet-Magyarország, 1996. április (53. évfolyam, 78-101. szám)

1996-04-06 / 82. szám

12 napkelet • A KM ünnepi melléklete tárlat Triangulum Albert Ildikó: Telihold Orr Lajos: Keretes Elek Emil felvételei A népek közötti barátság jó példáját szolgálja az a kiál­lítás, amely a múlt héten nyílt a nyíregyházi Városi Galériában. A Bronz Triangulum cí­mű tárlaton cseh, magyar és szlovák művészek munkái tekinthető meg. Is­meretes, hogy az idén a huszadik jubi­leumát ünneplő Sóstói Nemzetközi Éremművészeti és Kisplasztikái Alko­tótelep mellett Körmöcbányán és Uherske Hradiste-ben is működik ha­sonló művésztábor. A három alkotó­telep között a kapcsolat példaértékű, a kölcsönös tárlatok mellett olykor a szervezőmunkát is összehangolják. A mostani nyíregyházi tárlat a három alkotótelep alkotásaiból mutat be mintegy ISO kisplasztikát és érmét. A kiállítás — amely a Találkozások Kö- zép-Európában című művészetelméle­ti konferencia kísérő rendezvénye — május közepéig tekinthető meg. A vá­logatásunkban bemutatott művészek közül Orr Lajos Nyíregyházán, Csikai Márta Budapesten, Albert Ildikó Hód­mezővásárhelyen él és tevékenykedik. Csikai Márta: Táncosnő A léleköröm-akarat időnyomai A szatmári falvak útmenti keresztjei Farkas József mmmmm Szatmárban, a volt lápkörnyéki falvakban, de még az Erdőháton, vagy a Szamos men­tén is a települések szélein, gyakran a bel­területek kisebb terein, kereszteződésekben, rangosabb porták mezsgyéin a vegyesval- lású lakosság lélekéletében is mély gyöke­re, századokra tekintő hagyománya van a népi vallásosság életközösségében a csinál­tatott, vagy önmaguk készítette különbö­ző kivitelezésű kereszteknek. így húsvét hetében környékük megélén­kül. Ha kerítéssel van körülvéve és azt az idő meggyengítette, erősítgetik, reparálgat- ják. A faoszlopokat megtámogatják, a drótszövetet festegetik vagy újra cserélik, a kicsinyke ajtót sarkaiban becsapolják, a kereszt tövébe ültetett rózsabokrokat rit­kítják, körülötte a főiedet puhítják, a ke­reszt farészeit festik vagy olajozzák, a pléh- ből kivágott Corpust tiszta, puha gyolcs vagy vászondarabbal megtörölgetik az út­testről odacsapódott sártól, mocsoktól... Szabadtéri keresztjeink nagy többségét nem az egyház emeltette, hanem a hívek maguk állították vagy pénztárcájuktól füg­gően míves mesterekkel készíttették. Az egyház aztán felszentelte, megáldotta a lé­leköröm-akarat időnyomát, az állított ke­resztet. A keresztállítás szokása leginkább a 18. századi barokk időszakban terjedt el, a ran­gosabbak a kőből, öntöttvasból készültek inkább a 19. század második felében jelen­nek meg tömegesen. Egy-egy faluközösség életszínvonala, tehetőssége — sőt ország­részek gazdagsága vagy szegénysége — ilyentén is kimutatható. Persze a szegénye­sebb kivitelezés nem jelent lelki szegény­séget, sőt a magacsinálás az azonosulás lélekgyönyörét is adja! A szatmári aprófalvak pléh-krisztusos beszédes akácfa vagy tölgyfa keresztje nem a rangkórság vagy hitrongyrázás „papte- tűs” momentumai, hanem az öntudatos, csendes léleköröm megadóan odaadó élet­hitének a megváltóhoz vágyakozó akarat­hit örömnyugalma. Ennyit tehettem, bizo- nyítós hithagyatéka... Mindezt ma értettem meg, amikor egy 82 éves ember után topogtam a jánki fa­luvég Kisnamény felőli fagytól felengedett sárragadványában a földúton egy kies di­óliget széléig, ahol emberem Darabán György maga állított fakeresztje áll. Odaérve sapkáinkat levéve, ő rövid imát mormolt, majd megcsókolta a kereszt de­rekát... Kis idő múltán mondja: „Magam csinál­tam ide a régi temetőhöz. Vettem a téesztül, akkor még téesz vót, vettem egy fát, oszt a fiúkkal megcsi­náltuk és felállítottuk. Most ügyi a görögök elvál­lalták, hogy a Jézust, mán így mondom, ők fogják megcsináltatni, én ne adjak egy fillért sem. Amikor el­készült felszegeltük. Most még azon töröm a fejem, hogy a pótlást ideteremtem az udvarra, oszt majd ha kirodhad a mostani, ebbül csináltassák meg. Az is el­él osztán megint 40-50 évig ha a tövét jól bekátrá­nyozzák...” Emberemnek hét fia van, több mint húsz unokája és majdnem tucatnyi déduno­kája, felesége leánykori ne­vén Templom Mária 68 éves szép beszédű, ma is még szép arcú, csendes lé- lekörömben élő küzdő társ. Minden gyermekének a fa­luban vagy környékén sa­ját szép háza van, mind­nyájan mesteremberek, az emberem portája is rangos, rendezett. A kereszt tövében emlé­kezik. „Mikor felállítottuk a római meg a görög pap, meg a kurátorok eljöttek be­szentelni. Utána mindenki bejött ide én­nálam, megkínáltam őket módjávan.” „Ha arra gondolok, hogy a falubeli kereszten a Megváltónk mi mindent láthatott amió­ta ott áll, ki sem tudom beszélni” — tere­li a szót az első keresztre, amit idejövete­lünk előtt néztünk a faluban. Mit látha­tott? — teszem elé a kérdést. „Nagyon so­kat, ez vót a régi beregszászi-szatmári út, amelynek begyében áll a feszület. Ezen ment végbe az a sok nagy bevonulások, éj­jel-nappal mentek. A nagy Sztalin-gyertyák világítottak, a tűt meg lehetett látni a fa­luban az utcán. Annyi nép elment a kereszt előtt, mint a csillag az égen. Az a sok sze­kér, az a sok ló, az a sok katonaság, majd az oroszok meg a rományok... A fe­szület meg csak állt, állt minden bántódás nélkül. Soha nem nyúltak hozzá, nagyon jó katolikusság vót itt! Homoki esperes úr neveltjei... A jánki pléh-Krisztus A szerző felvétele Gondozták, az én feleségem is. Minden­ki a maga jószántábul ment, arra járt, ke­resztet vetett, nézi, jaj ez a koszorú már el is van száradva, holnap veszek helyette má­sikat. Ez így ment uram! A más vallásúak is tisztelték! A férfi em­ber a feszület előtt megemelte a kalapját és mondta: Dicsértessék az Úr Jézus Krisz­tus! Az asszonyok meg keresztet vetettek. A nagyon vallásosak le is térgyepeitek a kereszt előtt és elmondtak egy miatyánkot, majd mentek tovább...” Ahogy nézem emberem szép, öreg, be­szédes arcát, hallgatom megfontolt szava­it a húsvét tisztuló várásában, arra gon­dolok, hogy itt a keresztény Európában a húsvéti ünnepkör a szenvedés, a halál és a megdicsőülés, a feltámadás ünnepe volt mindenkor. Emberemben a szatmári alkotó embert látom népes családjával, a feltámadás ke­resztállító hitében és bizakodásában. Hús­vét lélekben szorítsuk meg dolgos kezeit! FEHÉR KLÁRA: Zörgessetek és megnyittatik A tévében már megint egész este a hajlék­talanok voltak műsoron. Riportok a világ minden tájáról, távoli tengereken dzsun- kákban hánykolódó családok. A milánói árkádok alatt, a stockholmi, a New York- i utcákon, pályaudvarokon, aluljárókban újságpapíron alvó családok, éhes és ron­gyos, elvadult, marihuánától kábult csa­vargók, könyörgők és követelőzők, mo­csokban és pálinkásüvegek között, gyere­kek és aggastyánok, sárga bőrűek és feke­ték, villogó fogúak és ferde szeműek, mun­kát keresők és börtönből szököttek. Odakinn jeges eső verte az ablakot, csap­kodott a szél. A tévé még mindig a sivár reménytelenséget mutatta. Elhagyott ka­vicsbányát, földbe vájt odúkkal, pálinkás­üveggel, verekedőkkel, mindenhonnan to­vábbüldözött nincstelenekkel, „világprob­léma, megoldhatatlan” — mondja a tévé riportere. És egy szemüveges, jól fésült úr, elegáns íróasztala mögött széttárja a kar­ját. „Sajnos, valóban megoldhatatlan.” A tanító felállt, elzárta a tévét, persze van ezek között millió szerencsétlen is. El­kergeti otthonából az árvíz, földrengés, szá­razság, széthullanak a családok, helyi há­borúk... Nem mind gyilkos, meg kábítós. No, gyerünk aludni. Holnap azt a két öreg kockás takarót, meg egy régi pulóvert el­viszi a Vöröskeresztnek. Az ember szívé­ben legyen irgalom. Megtapogatta a még langyos cserépkályhát, meggyújtotta az ágy mellett a kislámpát. Ebben a pillanatban vonított fel a kutya. Mi baja lehet ennek? Nem volt kedve ajtót nyitni, csak az ab­lak mögül lesett ki. Néró, a hatalmas ko­mondor a kerítésnek ugrott, kifelé ugatott, a sarkon túli kápolna felé. Hörgő, fulladó hangokat hallatott, újra, meg újra neki- ugrott a rácsnak. A tanító a szemét me- resztgette, de a zuhogó, jeges esőben nem látott semmit. Majd elhallgat. De hát nem szokott ez a kutya így ugatni. Bebújt a takaró alá, eloltotta a lámpát. De a komondor nem nyugodott meg, hör- gött, tombolt, acsarkodóit, nem mozdult el a kert sarkából. Mégis csak meg kell nézni, mitől vadult meg. Felkapta a cipőjét, vállára dobta a rö­vid becseket és kiment. — Néró, ide gyere!. A kutya nem jött. habzó szájjal, vonít­va ugatott tovább. — Van itt valaki? Egy férfi lépett közelebb a sötétben. Ma­gas volt, csontos, átázott farmer volt raj­ta, a vállán sportszatyor. Nem volt már fiatal. Ahogy a kerítéshez ért, a kutya taj­tékzott. — Mit akar? Az idegen ismeretlen nyelven beszélt. Nem értette. A kápolnára mutogatott, a felhőkre, az esőre, fejét a kezére hajtva mu­tatta, hogy aludni szeretne, de a kápolna ajtaja zárva van. Honnan jött ez? Hogy került éppen ide? Hova megy? Hogy képzeli, hogy a kápol­nában alhat? Nem szálloda az, hanem mű­emlék. Persze, hogy zárva tartják. Láto­gatás tíztől négyig. Még így is összemocs­kolják a turisták. Csitulj már, Néró. De a kutya tombol, ellenséges. Az álla­tok megérzik, ki a rossz ember. Talán vér tapad a kezéhez. A szeme is hogy villog en­nek a furcsa szerzetnek. És úgy vacog, hogy a foga összeverődik. Jótét lélek nem csa­varog ilyenkor. Ebben a házban nincs is­tálló, nincs szalmakazal, hogy odaenged­hetné aludni. És ha nem is aludni akar? Hanem kést rántana, kirabolná? Az idegen belekapaszkodott a kerítés rá­csába. Ha nem fogta volna olyan szoro­san Néró nyakát, belemart volna a kezé­be. Rettenetes ez a könyörgő hang. Dehát miért éppen itt, miért éppen ide? Honnan jött? Börtönből? Hol az otthona. Menjen el. Menjen tovább. Menjen el a kerítéstől. Milyen nagy, villogó fogai vannak. Milyen hatalmas, csontos ujjai. Nem, addig nem

Next

/
Thumbnails
Contents