Kelet-Magyarország, 1996. április (53. évfolyam, 78-101. szám)

1996-04-16 / 89. szám

1996. április 16., kedd HÁTTÉR Behurcolják a betegségeket Útlevél nélkül jönnek a bajok • Megoldás csak nehezen • Bájaikat áruló hölgyek A KGST-piacokon a kínálat és kereslet tökéletes összhangot mutat: mindkettő folyamatos és egyre növekvő mértéket ölt... Balázs Attila felvétele Kovács Éva Nyíregyháza (KM) — Tet­szik. nem tetszik, tény: régi fertőzőbetegségek kelnek életre ismét, olyan kórokról, megbetegedésekről hallani mostanában megint, ame­lyekről egyszer már azt hit­tük, örökre elfelejthetjük. Ezek egyike például a tbc, melynek helyzetét vizsgálva mára kiderült: a ranglistán Magyarország, ezen belül is Szabolcs-Szatmár-Bereg áll a vezető helyen. Egyik oka, hogy olyan országokkal va­gyunk szomszédosak, me­lyekben a közegészségügy helyzete még ma is sok kí­vánnivalót hagy maga után. A határokon nemcsak uta­zók. de különféle bacilusok, kórokozók, fertőzések is közlekednek. Dr. Kovács Attilát, a megye tisztifőorvosát arról kérdez­tük. mit lehet tenni ilyen hely­zetben. szükségesek-e. hasz­nálnak-e a megszorító intézke­dések, s vannak-e egyáltalán ilyenek. Középkori betegségek — A határok ma már nyitot­tak, az egyes országok között igen nagy a jövés-menés. így az is megesik, hogy olyan be­tegségek ütik fel fejüket itt­hon. melyeket mi már rég nem tapasztaltunk. Visszatérnek olyan, középkorinak is nevez­hető betegségek, mint a lepra, a kolera, melyekről úgy hittük, nem okozhatnak több bajt ne­künk. A régi veszedelmekhez újak is jöttek, elég csak az AIDS-t említeni. Magyarázat lehet, hogy nemcsak gazdasá­gi helyzete, de az egyes orszá­gok közegészségügyi és jár­ványügyi helyzete is erőtelje­sen különbözik egymástól, mint ahogy eltérőek a védeke­zés, megelőzés módjai is. Vannak országok, amelyek nem engedik át határaikon az utazót bizonyos védőoltások megléte nélkül, míg mások sokkal lazábban kezelik az ügyet. Nálunk sajnos semmi­féle ilyen szigorítás nincs, mi semmilyen egészségügyi do­kumentumot nem kérünk a hozzánk érkezőktől. Más a helyzet a letelepedni szándé­kozókkal, akiknek ügyében vi­szont igen szigorú feltételeket szabunk. Közjegyző által hite­lesített orvosi leleteket kérünk. A vizsgálatok közé tartozik a tüdőszűrés. a bőr- és nemibe­teg vizsgálat, mely utóbbiak­kal a lepra, illetve a szifilisz létét akarjuk kizárni. Termé­szetesen elvégezzük az AIDS- ellenőrzést és a székletvizsgá­latot is. Vannak szabályok □ Ezek a látható utazók. Mit tudnak tenni azok ellen, akik egy-két napra, hosszabb-rövi- debb időre érkeznek hazánkba a keleti határokról? — Sajnos semmit, vagy nem sokat, s ez bizony a hazai köz- egészségügyre is komoly ve­szélyt jelent. Nehéz a kérdés, s annak megoldása is, mert az il­legálisan nálunk tartózkodók kiszűrése vagy saját hazájukba történő visszaküldése szinte megoldhatatlan feladat, pedig már megpróbáltuk a dolgot a rendőrséggel közösen intézni, de mindenképpen hivatalos út­ra terelni. □ A KGST-piacok virágzása évek óta tart. Ma már elfoga­dott tény, hogy sokan csak in­nen tudják beszerezni szükség­leteiket, ami a műszaki cikkek után mára egyre inkább az élelmiszerek körére is kiterjed. — Rendkívül bonyolult a dolog, hiszen tudjuk, akik itt vásárolnak, többnyire rászoru­ló. szegény emberek. Mégis azt kell mondanom, súlyos hi­ba ezeken a piacokon vásárol­ni. amit az utóbbi idők több halálesete is igazol. Nem egy ember halálát okozta az alko­hol, amelyet ilyen-olyan pa­lackokban különféle KGST- piacokon vett. Az élelmisze­rek mellett komoly veszélyt jelentenek a különféle festé­kek. kenőanyagok, amelyeket igen sokan szintén ezeken a helyeken szereznek be. Eze­ken a piacokon még ma is le­het olyan festéket venni, ame­lyet rákkeltő hatása miatt Ma­gyarországon már réges rég betiltottak. A különféle húsok, kolbászok, alkoholok rengeteg veszélyt rejtenek. Nem győ­zöm eléggé hangsúlyozni, mekkora veszélyt. Statisztikai adatok bizonyítják, hogy hány baleset, súlyos sérülés történt a rossz műszaki állapotú ház­tartási gépek miatt, amikor fel­robbant az olcsó kávéfőző, vagy áramütést okozott a rossz porszívó. A tavaly kirobbant paprikabotrány oka az Ukraj­nából és Romániából átcsem­pészett minium színezőanyag volt. Virágzó prostitúció — Feltétlenül szólnunk kell a prostitúcióról, mely megyénk­ben virágzik. Az országutak mentén számtalan helyen látni bájaikat áruló hölgyeket, akik­ről köztudott, nem mind ha- zánkbeliek. — A prostitúció fellendülő­ben van. A statisztika is éke­sen bizonyítja: a nemibetegsé­gek száma mára megyénkben is radikálisan megemelkedett, ráadásul határozottan bejelöl­hető gócok alakultak ki. Orvo­silag kimutatható ugyanis, hogy ugyanattól a személytől hányán, milyen betegségben betegedtek meg. Ez ügyben i$ próbáltunk együttműködni a rendőrséggel, talán nem kell mondanom milyen ered­ménnyel...-m—T l'játszadoztam a gon- i-4 dolattal a minap ami- JLj kor a vonaton egy fül­kében utaztam egy idős házas­párral és egy középkorú férfi­vel: milyen jó is lenne, ha a világ népei egy nyelven be­szélnének. Mennyit veszíthe­tett az emberiség az évezre­dek, talán évmilliók során, hogy az egymástól eltérő kö­rülmények hatására kényte­len volt minden nép megalkot­ni a saját nyelvi jelzőrendsze­rét. Erre gondoltam, amikor három világnyelven köszön­tötték az utasokat. Talán el is mosolyodhat- tam közben, mert az idős hölgy szinte leolvasta az ar­comról. hogy igen furcsa dolgokon törhetem a fejem. Jó két órája beszélgettünk már a középkorú férfivel mindenféléről. Elég hamar közös hullám­hosszra kerültünk, ő is sza­bolcsi, bár elég rég Pesten él. Észre sem vettük és már majdnem Pest körül járt a vonat. Az idős házaspárra tu­lajdonképpen nem is nagyon figyeltünk. Csöndben üldö­géltek. olykor-olykor ránk pillantottak, mosolyogtak, de Nyelvünk börtönében semmi jelét nem adták an­nak. hogy meg szeretnék osz­tani velünk a gondolataikat. Nem is gondoltuk, hogy a né­maság legfőbb oka az, nem értik amiről beszélünk, nem magyarok... Aztán az idős hölgy ahogy közeledtünk Pesthez, egyre érdeklődőbben, barátságo­sabban pillantgatott ránk. Mint aki szeretne mondani valamit. Aztán meg is szólalt. De nem nagyon értettük. Csak később derült ki, egész úton szerettek volna ők is be­szélgetni velünk. Irigyeltek bennünket, hogy a hosszú úton olyan jól eltársalogtunk egymással. Hogy mindezt megértettse velünk, jó fél órába került. Angol, német, francia, sőt lengyel, cseh szavak is keve­redtek a társalgásba. De leg­inkább a pantomim, a kézzel- lábbal való mutogatás tette egyértelművé a szavak jelen­tését. Annyit sikerült mégis meg­értenünk. hogy Kaliforniá­ban élnek. San Franciscó­ban. nyugdíjasok, turistaként járnak Magyarországon. A fővárost már megcsodálták, de sokat hallottak Debrecen­ről is. Megnézték a Nagy­templomot. a Nagyerdőt, a Kossuth Lajos egyetemet. Egy teljes napot töltöttek a Hajdúság fővárosában, s azt mondták: Debrecen olyan szép, mint Budapest... Szabolcsi beszélgető úti- társammal egy kicsit fur­csán, talán csalódottan néz­tünk egymásra. Kimondatla­nul is mind a ketten egyre gondoltunk. Hát igen. ,4r ország Debrecenig tart... Aztán lassan megeny­hültünk. Miért is kellene el­várnunk egy külföldi, ráadá­sul nem is a mi földrészünkön élő idős útitársainktól, hogy tudják: Magyarország kele­ten nem csak Debrecenig tart. Hogyan is érthették vol­na meg, ha netán jobban tud­ják a nyelvünket, vagy mi az övéket, az ország keleti csücskében élők érzékenysé­gét, amikor azt hallják, egy láthatatlan országsorompó épült fel valamikor Debre­cennél, amiről nem az ott élők tehetnek. De nem olyan volt a han­gulat a fülkében, hogy dra­matizálni kellett volna az egyébként személyesnek is tekinthető szabolcsi, nyírségi bánatot. Barátsággal bú­csúztunk a két idős embertől, akik a nyelvi akadályok el­lenére is néhány perce közel kerültek hozzánk, és úgy hi­szem, mi is őhozzájuk. Azt mondták, szeretik a magya­rokat, még ha nem is értik a nyelvet. Nagyon örültünk mindnyá­jan. a Szabolcsból elszárma­zott útitársam csendesen megjegyezte, szeretné megér­ni. hogy nyugdíjas korában ő is bejárja majd a nagyvilágot. De tartok teile az idős házas­pár ezt aligha értette, bár ud­variasan mosolyogtak. Y j igaszul azt találtam 1 / mondani az itthoni úti­V társamnak, talán az amerikai nyugdíjasok közül sem engedheti meg magának mindenki, hogy bejárja a vi­lágot. így aztán szinte meg­nyugodtunk... Zsilipek Esik Sándor M int derült égből a villámcsapás, úgy érte a hír a gyümöl­csöst telepíteni szándékozó­kat: nem fogad több pályá­zatot az FM. Igaz, hogy már az ezerhez közeledett a dol­gozatukat beküldött terme­lők száma egyedül a mi me­gyénkben. de akkor is sokko­ló volt a bejelentés, különö­sen azoknak, akik még csak ezután akarták postázni sa­játjukat. Ráadásul még azok sem érezhetik magukat pá­holyban, akiknek kezében van az ajánlottan feladott küldemény blankettája. A telepítések támogatására szánt összeg ugyanis véges. Lesz, aki úgy jár majd, mint Gazsi, a cigányzenekar brú- gósa a lakodalomvégi osz­tozkodásnál. Reklamált a prímásnál: neki is járna a pénzből. Mire a prímás: jár­ni jár, csak nem jut. Nem is olyan régen volt már egy akció ennél a tár­cánál. mikor is olcsó hitel és támogatás segítségével sok farmerjelölt gépesítette fel magát, és gazdaságát. De nem annyi, amennyi sze­rette volna. Akkor is úgy ért véget az akció, mint most. Egyik napról a másikra. Pedig erről is, arról is kár volt lemaradni. Sem az ak­kori gépek, sem a mostani gyümölcsös nem fog egész pályafutása alatt akkora jö­vedelmezőséggel dolgozni, mint amekkora ajándék volt hozzájutni. Nem volna szerencsés az FM-en egy olyan támogatá­si szisztémát számon kérni, amely nem ilyen durva, zsi­lipszerű szisztémával mű­ködik, hiszen a ma mező- gazdaságára sem a minisz­térium, sem a KSH nem lát rá olyan hitelességgel, ami­nek alapján jobban kidol­gozott rendszer volna ké­szíthető. Lassacskán azon­ban eltelik az az idő, amely felmentést adhat. A vállal­kozók nagy száma és kedve azt mutatja: van kire építe­ni a mezőgazdaságban, és igen széles az a réteg, amelynek tőkéje és törekvé­se is van az ágazat megújí­tására. Olyan szisztéma szükséges, amelyet a teljes vállalkozói kör kihasznál­hat. „Szociális" háló. Ferter János rajza Éhe a bérnek Kállai János A pedagógusok bér­helyzetével (ha egy­általán még helyzet­nek nevezhető, ami van) fog­lalkozni már-már rutinszerű feladatnak számít, legyen szó szakmabeli vélemény- nyilvánítóról, avagy lai­kus szimpatizánsról, netán rosszindulatú „ped" -elle­nesről. A dolgot tálalni sok­féleképpen és sokszor lehet: említve bérfejlesztést, két- forrású finanszírozást, bel­ső mozgóbéres ösztönzőket, egyebeket. Persze, ettől még egyfillémyivel sem lesz több a kasszában. Túl sokat fir­tatni a tanpénzeket pedig nem célszerű, mert a közvé­lemény valami permanens jobbulást vélhet fölfedezni az elaprózott, kevés százalé­kos korrekciókban, fsakkor még hangnyit sem mondtunk az elvonásokról, bizonyos juttatások passzra tételéről. Nyíregyháza város ön- kormányzata pl. éppen áp­rilis I-jétől szüntette meg — költségvetési fedezethi­ány miatt — az általa fenn­tartott intézményekben az un. étkezési hozzájárulást. Nem nehéz kiókumlálni, mi­lyen következményekkel jár ez a kényszerű lépés. Ve­gyük mintaként az egyik legnagyobb iskolát, a 110- es számú szakközepet! Amint az igazgató elmond­ta, a tanárokat, oktatókat náluk csak e hónaptól érte a kellemetlen meglepetés, mi­vel január-február-márci- usban még kapták a térítést. Mostantól viszont ennek vé­ge! A korábban tervezett, két­ezer forintnyi — fejenkénti — támogatás a városatyák határozatával semmivé lett. Kigazdálkodni — mondta a monetáris ügyekben jártas direktor — nem lehet a summát. Az ugyanis éves szinten négymillió körül kóstál. Mit lehet tenni? Enni vagy nem enni? — hangzik a Hamlethez méltatlan pro- fánság. A kaja a sulimenzán havonta — két Bartók, egy Ady, meg az apró. Ehhez jönne, ami eztántól nincs, az a kétezer. De nem jön! Mint ahogyan nincs már ruhapénz, sem más, szoci­ális kedvezmény. Csak a bér maradt! Meg éhe a bér­nek... IBi k Í "'s C'4 I 9 a * J I I *111 Hjfll ~ «

Next

/
Thumbnails
Contents