Kelet-Magyarország, 1996. február (53. évfolyam, 27-51. szám)
1996-02-08 / 33. szám
1996 február 8., csütörtök A FŐSZERKESZTŐ POSTÁJA Kelet-Magyarország 7 A buszpótdíj története Az elfelejtett régió Korrekt elszámolás Tisztelt Békési Gábor! Szeptember havi gázdíj- számlájával kapcsolatos észrevételére a következő a válaszom: A legutóbb végrehajtott áremelés az ipari és kereskedelmi miniszteri 37/1995. (VIII. 25.) IKM. rendelet — a földgáz díjának megállapításáról szóló 43/1994. (XII. 27) IKM. rendelet módosítása — alapján történt, amely 1995. szeptember 1-jén lépett hatályba. A rendelet 1. sz. melléklete a viszonteladói, a 2. sz. melléklete a lakossági, valamint ipari és kommunális árszabást tartalmazza. A rendelet 3. paragrafus (2) bekezdése szerint az 1. sz. mellékletben szereplő díjat (viszonteladói) 1995. október 1-től, a 2. sz. mellékletben szereplő díjakat (lakossági) a hatályba lépést követő — tehát 1995. szeptember 1. — első leolvasás utáni fogyasztás elszámolásánál kell alkalmazni. Tevékenységünk alapja a korrekt ügyfélkapcsolat. Az áremelés végrehajtását a rendelet alapján végeztük. Emelt áron a szeptemberi leolvasást követő időtől számlázunk. Egyúttal felhívom a Tisztelt gázfogyasztó figyelmét, hogy minden gázzal kapcsolatos kérdéssel fordulhat a Kossuth utcai ügyfélszolgálati irodánkhoz. Tel.: 406-820, amely február 5-től kibővített szolgáltatással és nyitva tartással áll a Tisztelt fogyasztók rendelkezésére. TIGÁZRt. Nagy Lajos igazgató Kormányzók Az február elsejei (csütörtök) számban az 5. oldalon dr. Reményi Mihály „Ötven éve történt” sorozatban „A köztársaság napja” cikkében megemlíti, hogy Magyarországnak a történelem során három Lapjuk január 25. számában megjelent Nem mese ez című olvasói észrevételre az alábbi választ adjuk. A menetrend szerinti helyközi autóbuszközlekedés díjait a 22/1995. (XII. 20.) KHVM rendelet állapítja meg. E szerint ha az utazás távolsága 5,1-10,0 km közötti, akkor 56 forintot, ha 10,1-15,00 km közötti akkor 79 forintot kell fizetni egy teljes árú menetjegyért. Tiszaszalka és Gerge- lyiugomya között az utazás távolsága a választott felszálló- és leszállóhelynek megfelelően lehet 10,0 km alatt és felett is, hiszen mindkét településen több helyen megáll az autóbusz. Az utazás távolságát a hivatalos autóbusz-menetrend tized km-pontossággal meghatározott adatai alapján kell megállapítani. A kerekítés általános szabályai nem alkalmazhatók, ezért határozza Tisztelt Minya Úr! A Kelet-Magyarország január 11 -i számában megjelent glosszájának mondanivalójával alapvetően egyetértünk. Mi magunk is nagy súlyt helyezünk a „magyarosságra” és a nyelvhelyességre szóban, írásban egyaránt. Igényességünkről a velünk kapcsolatban álló helyi lapok, reklámújságok szervezői, szerkesztői igen sokat tudnak beszélni. S hogy mennyire fontosnak, lényegesnek tartjuk a nyelvművelést, megemlítjük, hogy azok között voltunk, akik anyagilag támogatták az elmúlt év nyarán városunkban megrendezett országos anyanyelvi tábor programsorozatát. A fentiek előrebocsátása után arról kívánunk szólni, amivel nem értünk egyet írásában. 1. Bármilyen hihetetlennek tűnik, de a Kelet Áruház tetején nem „éktelenkedett” az a „karácsonyi” felirat, amelyről Ön a cikkében ír. A múltat idéző mikulás-dekorációt „ÜNNEPI AJÁNDÉKVÁSÁR” felirattal november 20-án helyeztük el az áruház tetején. Örömünkre szolgált volna, ha észrevételét már akkor tudomásunkra hozza. Ez esetben-1 nnnmnlimnan te ____ meg a hivatkozott rendelet tized km-pontossággal a kmövezetek határát. Utasunk sajnálatos módon nem olvasta el a bérletszelvény hátoldalán lévő tájékoztató és munkatársaitól sem érdeklődött a bérletváltás évtizedek óta országosan egységes feltételeiről. Ezért került olyan helyzetbe, hogy ellenőrünk pótdíj megfizetésére szólította fel. A menetrendkönyvben kihirdetett utazási feltételeink szerint a havi bérletjegy csak a Volán által rendszeresített igazolvánnyal együtt érvényes utazásra. Aki érvényes utazási igazolvánnyal nem rendelkezik, pótdíjat köteles fizetni. A pótdíj összege 3000 forint. A levélíró panaszos esetében az ellenőrünk elhitte az utasnak, hogy tájékozatlanságból nem váltott bérletigazolványt, ezért kilátásba helyezte a 3000 forint pótdíjÖnt áruházunkba egy, a témával kapcsolatos baráti beszélgetésre is. 3. Végezetül még egy apró szívességre kérjük. Cikkének jó szándékú mondanivalóját és szellemét követve tanulmányozza át a január 11-i szám 10. oldalán megjelent többi írást. Személyes találkozónk megfelelő alkalmat kínál azok nyelvtani, nyelvhelyességi elemzésére is. Tisztelt Minya Úr! Fenti levelünkkel összefüggésben nem kívánunk helyreTisztelt Füredi Ur! Tisztelt Fazekas Úr! Megkaptam levelüket. Köszönöm szépen. Ez az első alkalom, hogy valaki viszontválaszol egy olyan bírálatomra, amely a sajtó hasábjain jelent meg. Elismerem, hogy maga a válasz, s mindaz, amit a nyelv- helyesség terén ez idáig végeztek, azt igazolja, hogy Önök számára nem mindegy, milyen lesz évtizedek múltán anyanyelvűnk, helyesírásunk. Mindez után látszólag úgy tűnik hnn\i »V//»P7taaöw mint fi sí mérséklést 400 forintra, ha az utas érvényes utazási igazolványát vásárosnaményi kirendeltségünkön bemutatja. A panaszos a pótdíj méltányosságból történt mérséklését elfogadta, az immár szabályosan kiállított utazási igazolványát bemutatta, a mérsékelt pótdíjat kifizette. Ami a jegykiadó gépek korszerűsítését illeti, több mint 15 év használat után azokat valóban korszerűsítettük. Az új jegyek egyértelműen tájékoztatják utasainkat a felszálló- és leszállóállomás megnevezéséről, a fizetendő viteldíjról. Végül ellenőreink között vannak erős fizikumú férfiak is, de luxusautóra nem futja, használtan vásárolt Ladával járnak. Dr. Huba Péter üzletág-igazgató Danku Andor üzletágvezető Olvasva a Népszabadság november 1-jei, szerdai és a Kelet-Magyarország november 6, hétfői számát, két cikk ragadta meg a figyelmemet. Ezek: „A határ is sokba kerül”, illetve „Egyszerre hatvan kamion” című írások. Őszintén örülök annak, hogy az Európai Unió Phare-segélyprog- ramjának támogatásával elkezdődik a záhonyi átkelő átépítése. A kamionterminálok kialakítása, a 4-es főút korszerűsítése, komplett számítógépes programcsomag bevezetése... stb., a „vámszabad terület” kialakításának előkészületeihez tartoznak. Csap és Ágcser- nyő központokkal, hasonló, egymással is kooperáló gazdasági övezeteket alakítanak ki, ezek lesznek a „kapuk” a Nyugat-, keleteurópai kereskedelemben. 1996. december végéig meg kell történnie a Tisza- híd konstrukciójának. Nyilvánvalóan az átépítés idejére el kell terelni a forgalmat. Igen, de a szabolcsi kishatárátkelő-helyek nem alkalmasak a teherforgalom kiváltására, a 41-es út pedig hatalmas kerülőt jelent. Távlati cél, egy új híd építése... Vajon, lesz-e pénz reá? Ugyanakkor létezik egy viszonylag olcsó és köny- nyen megvalósítható alternatíva. Kevesen tudják, a médiák is hallgattak róla, mivel nem voltak információik. Konkrétan miről is van szó? A „cigándi-híd- dal” kapcsolat létesült a 4- es főúttal. Megépítve a Kékese községet kikerülő részt és egy új utat építve a híd borsodi leágazásától a szlovák határig, kiválthatóvá válna a 4-es, s tehermentesíteni lehetne Záhonyt. A kivitelezés 1996 őszéig elvégezhető, 20-22 km útról van szó, 400-450 millió forintot tennének ki a költségek. Egy új híd építése milliárdos tételeket jelent! A szlovákok vállalták a határ- átkelőhely, kamionterminál, „vámszabad terület” és a reájuk eső útszakasz megépítését! Ágcsemyőnél is kiépítik az átkelőt, bővítik Csap felé a vasúti átrakót. Kevesek által ismert, hogy a kassai villamosított vasútvonal, alig 2 km-re fut az országhatártól és így köny- nyen behozható régiónkba. A tervezett út vonala, mivel Riese, Dámóc külterületein futna, minimális kisajátítással illetve nem jelentős zaj-, környezetvédelmi kiadással járna. Az koncesszióba is megépíthető lenne, azaz külföldi tőke bevonásával. Segítené Kis- várda, Sárospatak és Sátoraljaújhely és környékének gazdasági fellendülését és nem utolsósorban megmentené a Dél-Borsodközt az elnéptelenedéstől. Dr. Salamon Sándor Révleányvár polgármestere Randevú nyelvművelési céllal A szerző válasza igazítási igényt támasztani. Ezzel szemben azt szeretnénk, ha behatóan megismerné cégünket, céljainkat, szándékainkat, mindennapi munkánkat. Ezért kérjük visszajelzését meghívásunk elfogadására, illetve látogatásának időpontjára vonatkozóan. Üdvözlettel: Kelet-Coop Kereskedelmi Rt. Füredi Sándor elnök-igazgató Fazekas Miklós dekorációs vezető jelentőségű. Lehet igazuk van: személyesen is megbeszélhettük volna ezt. Azonban erre való hajlandóságukat nem tudhattam. Szóban jobban megvitathatjuk az ajándék szó ilyen módon való kiemelését, azonban hadd mondjam el: az érvényben lévő akadémiai helyesírási szabályzat 11. kiadása nem tüntet fel olyan lehetőséget, hogy a normától reklámcélokból el lehetne térni. Tehát az ajándékvásár szót mindenképpen egybe kell írni. 2. Kétségtelen írásom kissé v ' re cet Szegény beregi asszonyok Bereg megye tragédiája a málenkij robottal 1944. november 14-én kezdődött. A háború még éppen átvonult Tivadaron, de már dobszóval — a negyedik ukrán front 0036 sz. határozata alapján — háromnapos munkára szólította a 18-50 éves férfiakat. Az ő tragédiájukat írásokból ismerjük. Az itthon maradt asszonyokról, lányokról azonban keveset hallottunk, hogyan élték meg a férfiak hiányát,- i--------- u^.i,x— csendesedik. Hisz van hol lennie, mert Gyarmaton lakik a nénje. O nem fogadott szót, még aznap este hazajött. Azt mondta: gondolkozott, mert ha őt szökevénynek veszik az oroszok, képesek helyette az anyját elvinni. Ezt pedig ő nem akarja. Ahogy más, úgy ő is kibírja ezt a kis időt, de az anyját nem engedi bántani. El is ment a többiekkel. Az anyja, Klári néni hétszer volt oda Szolyván a fiához. A 'w itt cnr-ín actv Harahnn n£-