Kelet-Magyarország, 1996. február (53. évfolyam, 27-51. szám)
1996-02-01 / 27. szám
1996. február 1., csütörtök KULTÚRA A gordonkaművész Zenei csemege vár a zenebarátokra Nyíregyháza (KM - M. M. L) — Nem mindennapi zenei csemege vár a nyíregyházi zenebarátokra február 1-jén tizenhét órától, ugyanis Onczay Csaba Kossuth-díjas gordonkaművész ad koncertet a Kodály Zoltán Általános Iskola dísztermében. Kevesen tudják, hogy az iskola pedagógusa. Szabó Dénes karnagy egykoron a szegedi zeneművészeti szakközépiskolában osztálytársa volt Onczay Csabának. Őt kérdeztem meg: hogyan emlékszik vissza azokra az esztendőkre. — Már gyermekkorában kitűnt tehetségével, fogalom volt a szakközépiskolában. Osztálytársunk volt Matú: István, aki fuvola- művészként szerzett magának világhírű elismerést, egyébként ő is fogalommá vált már ott a szakközépiskolában — idézte fel az emlékeket Szabó Dénes. — Onczay Csaba céltudatos volt, jól tudta mit akar. Egyenes útja volt karrierjének, hiszen a szakközépiskola után rögtön következett az akadémia, majd a világhírnév. Tavaly nyáron Japánban találkoztunk a nevével, a koncertjét reklámozták a plakátok. — Nagyon sok személyes élményem van róla. A nagy művészi tehetség ellenére jó osztálytárs volt, igazi közösségi ember. Az utóbbi években sajnos már csak hangversenyeken találkozom vele, vagy itt Nyíregyházán vagy Budapesten. Régóta fontolgatom: jó lenne meghívni ismét Nyíregyházára koncertezni, s nagy szerencsére a véletlen, valamint a Magyar Zeneművészeti Társaság is a segítségünkre volt. Nagyon örülök, hogy ismét hallhatjuk városunkban játszani. Onczay Csaba műsorában Haydn, Beethoven, Strauss, Faure, Rachmaninov és Popper művei csendülnek fel. Zongorán közreműködik Kovalszki MűNépművelők ... ...továbbképzését tartják február 7-én 10.30-tól a nyíregyházi városi művelődési központban. A téma: A munkaerőpiaci képzés, átképzés lehetőségei. (KM) Új szórakozóhely... ...várja a dzsessz és a blues híveit Budapesten, a VIII. kerületi Baross utca 30. szám alatt. A Fél 10 Jazz klub célja, hogy klubkeretben adjon otthont a műfaj előadóinak és rajongóinak. (MTI) Kigyulladt... ...a velencei La Fenice operaház. A patinás, 204 esztendős épület egy-kettőre porig égett. Személyi sérülés szerencsére nem történt — a dalszínház épületének felújítása ugyanis éppen most fejeződött be. Megnyitását csak a jövő hónapra tervezték. (MTI) Amalfi hercegnő... ...című előadásával Budapesten is vendégszerepei a Cheek by Jowl társulat február 9. és 12. között. A londoni székhelyű együttes John Webster drámájával turnézik az öreg kontinensen. Az 1612-ben írt horrortragédiát az érdeklődők a Katona József Színházban tekinthetik meg. (MTI) Bánhegyi Géza... ...klarinétművész, a Magyar Állami Operaház első klarinétosa kapta a Feren- csik János Emlékdíjat. Medveárnyék a havon Érdekességek a kalendáriumból Bodnár Zsuzsanna Nyíregyháza — Február másodika az időjárás alakulásának fontos dátuma. A katolikus egyház kronológiájában a Gyertyaszentelő Boldogasszony napja, ugyanakkor Mária megtisztulásának ünnepe is. A keresztények a gyermek Jézus bemutatását a templomban szintén ezen a napon ünnepük. A gyertya megszentelése a X-XII. századtól szokásos. A szentelt gyertyához sok hiedelem fűződött; valamennyi védő, jótékony hatású. A parasztemberek házukban mindig tartottak egy szentelt gyertyát vihar, vész ellen, egyet a haláluk órájára és egyet a nagyobb ünnepekre. A gyertyákat a feszület mellé, a falra akasztották, hogy ne csapjon a ménkű a házba. A szentelt gyertyát gyógyításra is használták. A felpuffadt gyomrú beteg köldökére tették, üvegpohárral leborították. A kialvó láng a hiedelem szerint kiszívta a betegséget. Használták terhes asszony vagy újszülött védelmére, főleg torokgyík ellen. Február 2. mindenütt időjósló nap. A néphit úgy tartja, hogy ilyenkor a téli álmot alvó medve felébred, kimegy a barlangja elé és megnézi, milyen az idő. Ha meglátja az árnyékát visszamegy, tovább alszik, mert még a tél nem adta ki a mérgét. Ha nem látja meg az árnyékát, vagyis rossz az idő, kint marad, mert az okos medve tudja, hogy ez a tél vége, hamarosan megenyhül az idő. Két mondás fűződik még ehhez a naphoz. Az egyik szerint ameddig ilyenkor besüt a nap a pitvarajtón, addig esik még be a hó. A másikat rigmus őrzi: „Ha fénylik gyertyaszentelő. Az izéket vedd elő!" (Fűts) A mondás is, a medvehistória is az időjárás szakaszosságára utal. Ezért ha ilyenkor enyhül, akkor szinte biztos, hogy jön még hideg, ha viszont február elején még tartja magát a tél, könnyen lehet, hogy a hideg elmúltával már csak szép idő következik. Táncos lányok Peking előtt A Soong Ching Ling Alapítvány már évek óta utaztat Kínába tehetségeket Kállai János Nyíregyháza (KM) — Hunyadi Katalin a nyíregyházi Benczúr Gyula Általános Iskola nyolcadikosa, Bálint Ramona pedig a tizenkilen- ces suli padját koptatja immár hetedik esztendeje. Mindketten a Primavera Balettegyüttes táncosai. Kati három, Ramona két éve tagja a sikercsapatnak. Mindebben semmi különleges; megszokott, mondhatnánk hétköznapi ügy, hogy a tehetséges csemeték próbálkoznak egyik-másik művészeti területen. Az viszont már izgalmasabb, hogy a két nagykislány tagja lesz annak a magyar delegációnak, mely kultúránk jó hírét öregbítendő idén júliusban Kínába utazik. A Soong Ching Ling Magyar Gyermekbarátság Alapítvány pályázatára ugyanis — köszönhetően mesterük, Feketé- né Kun Ildikó menedzselő tevékenységének — jelentkeztek. Beválogatottak Többszáz aspiráns közül beválogatták őket a nem túl népes csoportba, s csaknem természetes: velük fog utazni Ildikó néni is. — Több mint tíz éve balet- tozok — kezdi Kati az ismerkedést szolgáló beszámolót. Nagyon szeretek táncolni, s most, hogy a kínai út előtt állok, még inkább érzem: a klasszikus balett, amiben igazán meg tudom mutatni, mit tudok. □ Mennyire biztos már, hogy összejön a kínai turné? — Majdnem száz százalékos — jegyzi meg mosolyogva Ramona —, az alapítvány rendszeresen szervez ilyen utakat. Ez már a hetedik alkalom, hogy művészeti delegáció látogat el a távoli országba. □ Hányán alkotjátok a szerencsés és boldog kiválasztottak team-jét? — A nemrég lezajlott felkéBálint Ramona és Hajdú Katalin szító táborban tizenhatan (tizenegy gyerek és öt felnőtt) vettünk részt — folytatja Kati. Budapesten, a Komjáth Aladár Kollégiumban két napot töltöttünk. Barátkoztunk, ismerkedtünk, kezdtek ráhangolni bennünket a kínai szokásokra; pl. megtanultunk pálcikával enni, aztán belekóstoltunk az egyáltalán nem könnyű nyelv alapszókincsébe is. Persze, volt szakmai munka bőven. Bemutattuk, mivel készülünk; figyelmeztettek a hiányosságokra, elmondták mit, hogyan alakítsunk, javítsunk a produkciónkon. Nemcsak táncosok — A csoportban — teszi hozzá Ramona — nemcsak táncosok lesznek. Népi hangszeresek, énekesek, a néptánc művelői szintén hozzájárulnak a majdani, szerkesztett műsor esetleges sikeréhez. A gyerekek többsége nálunk fiatalabb; dunántúliak, pestiek, de lesz békési tanuló is a küldöttségben. Szabolcs-Szatmár-Bere- get Ildikó néni és mi képviseljük. A repertoárunk klasszikus balett számait fogjuk előadni. □ Eszerint már tudjátok, hogy mit láthat a kínai közönség? — Műsorterv már van. Én (Kati) egy spanyol tánccal szerepelek; a címe: Paquita; Ramona pedig a Hajnali szerenád című, francia tánckompozíciót fogja előadni. Duóban táncoljuk a Grease című rockmusical egy részletét. A klasszikus Hattyúk tava egyik jelenetének bemutatását pedig külön kérésre állítjuk majd színpadra. Arra nagyon büszkék vagyunk, hogy a teljes és végleges műsor megszerkesztésével a mi tanárnőnket bízták meg. □ Hol fogtok bemutatkozni? Egyáltalán: mennyi időt fogtok eltölteni a világ legnépesebb országában? — Egy hétig a fővárosban, Pekingben leszünk, egy hetet Elek Emil felvétele pedig valószínűleg a dél-kínai tartományok valamelyikében. Elsősorban iskolákban lépünk fel, de lesznek protokoll jellegű bemutatóink is. Pakisztánon keresztül □ Említettétek, hogy néhány kínai szót már megtanultatok. De gondolom: ez azért kevés az eligazodáshoz... — Tolmács utazik velünk, úgyhogy a dolognak ez a része minden bizonnyal rendben lesz — nyugtat meg Ramona. — Egyébként mindketten évek óta tanulunk angolul, németül. Talán e két világnyelvnek is hasznát vehetjük Kínában. D A nagy utazás előtt fogtok-e még találkozni a csoport többi tagjával? — Igen. Május 11-én ismét a fővárosba utazunk; akkorra már majdnem minden tisztázódik. Júliusban pedig... Nos, akkor repülünk! A Bukarest-Peking járattal — Pakisztánon keresztül. Elmés mondások reneszánsza Szabolcsi indíttatású szerző sokszínű aforizmagyűjteménye Nyíregyháza (P. ||\ G-) — Amikor UH kezembe került a szabolcsi születésű és indíttatású szerző, Halászi Aladár Az igazság széle-hossza című aforizmakötete, Voltaire szavai jutottak eszembe az elmés mondásokról. A nagy francia gondolkodó, a klasszikus francia aforizma egyik szellemes művelője és továbbfejlesztője tette a sommás megállapítást: „Az elmés mondások többnyire ismétlések”. Természetesen Voltaire is tisztában volt vele, hogy ez azért túlzás, — minden aforizma lényegénél fogva általánosít — mégis sok igazság van megállapításában. Az aforizmák java öröklődik, s ha nagyon keresgélünk, talán mindegyiknek megtalálnánk valamelyik ősét a világirodalom gyöngyszemei között. Gábor Györggyel, a neves aforizmaszakértővel együtt vallhatjuk azonban, hogy az ismétlés korántsem plágium. Egy-egy író az aforizmának csak a sajátos formáját veszi át, s azt új tartalommal tölti meg, így nemcsak azonosságok, hasonlóságok, hanem ellentmondások is jellemzik a különböző korokban születő aforizmakincset. „Nincs az a szentencia, maxima vagy aforizma — írja Léautaud a műfaj egyik francia kiválósága — amelynek az ellenkezőjét ne lehetne leírni...” S ez meg is történik, hisz az írók olykor egy-egy jelenségről teljesen ellentétes nézeteket vallanak. Mindezekből is kitűnik talán, nagy fába vágja a fejszét, aki napjainkban aforizmaírásra adja a fejét, s arra is mer vállalkozni, hogy kötetben is közreadja gondolati essenciá- it, s nem fél a megmérettetéstől. Halászi Aladár szerencsére leküzdötte a félelmét, s több éves megfigyeléseit örömről, bánatról, haragról, megbocsátásról, önzésről, jóakaratról, értelemről és butaságról, dicsekvésről és kishitűségről, vagyis magunkról, magáról papírra vetette, hogy az olvasók is összevethessék a saját élettapasztalataikkal, nézeteikkel. Az aforizmák természetesen nemcsak általában az életről, az emberről, a bennünket körülvevő világhoz való viszonyunkról, hanem önmagunkról is szólnak. Mindig tükrözik a szerzők személyiségének, gondolatvilágának, érzelmiszellemi alapállásának, világlátásának egy-egy markáns vonását. Ezek nyomon követhetők, igaz indirekt formában, Halászi Aladár aforizmáiban. Különösen azokra a bölcsességekre érvényesek ezek, amelyek az emberi, baráti kapcsolatok minőségére, azok átalakulására vonatkoznak. Az etikai értékek devalválódása foglalkoztatja leginkább a szerzőt legjobb aforizmáiban, amelyek meglehet, jórészt ismert mondásokban, szólásokban már megfogalmazódtak, de a szerző új megközelítésben, új tartalommal, saját életszemléletén átszűrve jeleníti meg az ősrégi igazságokat, bölcsességeket. Joggal írja a kötet bevezetőjében Serfőző Simon József Attila-díjas költő, hogy a kötetben szereplő aforizmák hűen vallanak szerzőjük nézeteiről, erkölcsi normáiról. Halászi Aladárról is természetesen, akiben — e gyűjtemény alapján — meditáló-töprengő, költői látással is bíró, az irónia eszközeitől sem idegenkedő, maximáival önismeretünket gazdagító aforistát ismerhetünk meg. Halászi Aladár: Az igazság széle-hossza (Aforizmák) Morgana Bt. 1995. Artisjus Budapest (MTI) — Harmadik alkalmommal adják át ünnepélyes keretek közölt a könnyűzenei műfaj kiemelkedő alkotóinak jutalmazására a Huszfca Je- ; nő-dijakat. A Szerzői Jogvédő Hivatal (Artisjus) ál- : tál életre hívott elismerés 1995. évi kitüntetettjei: az év legsikeresebb melódiájának szerzője Dés László, I szövegének írója Nemes István. A Patika című film slágerré váll dalának címe: : Olyan szépek voltunk. Könnyűzenei alkotói életművéért Szörényi Levente zeneszerzőt, szövegírói alkotói életművéért Brááy Jánost díjazták. Az év produkciója a Hungária együttes 1995. szeptember ló-i népstadioribdi órást házibulija lett. Az együttes tag-;; jai: Fenyő Miklós, Novai \ Gábor. Kékes Zoltán, Szikom Róbert, Fekete Gyula \ és Dolly, valamint a koncert porudecere. Lapis Norbert, Az év zeneszerzője Presser Gábor, szövegírója Sztevanovity Du- i;; sári lett, A kitüntetettek a ! február lö-i gálahangversenyen veszik át Htiszka Jenő mellszobrát és az oklevelet. ....................— r f ni